Péld. 3,1 [Szerelmes] Fiam! Az én tanításomról [(tóráh tôráh): irányításomról, utasításomról, törvényemről] el ne felejtkezzél,
és [(šáḵéaḥ šáḵaḥ): figyelmen
kívül ne hagyd]. És az én [(micəváh): kijelentett] parancsolatomat
megőrizze, és [(nácar):
megtartsa] a te elméd [a te szíved, (léḇ): a szellemi életed központja, az Ige befogadásának szerve].
Péld. 3,2 Mert napoknak [a
földi életnek] hosszú
voltát, és [számos napot] és sok esztendős életet, [magas életkort,
és szerencsés éveket] és [ráadásul, és / azon felül még ad] békességet [boldogulást; jólétet; boldogságot, és bőséges gazdagságot] hoznak néked bőven [mert hosszú életet, magas életkort és jólétet
szereznek azok neked].
Péld. 3,3 Az irgalmasság [(ḥeseḏ): szeretet, jóakarat, jóindulat, jóság, részvét, szánalom, könyörületesség] és igazság [('ĕmeṯ): hit, hűség, megbízhatóság; őszinteség, igazságosság, meggyőződés,
bizonyosság] ne hagyjanak el téged. [(qášar): erősen] kösd [és
erősítsd] azokat a te
nyakadra, írd [és vésd] be azokat a te szívednek [(léḇ): a szellemi életed központjának, az Ige befogadásának szervének] táblájára.
Péld. 3,4 Így nyersz [és
találsz] kedvességet [megkedvelést;
tetszést] és jó
értelmet [előmenetelt, jóindulatot, jóváhagyást, szép
jutalmat] Istennek és
embernek szemei előtt.
Péld. 3,5 Bizodalmad legyen [és
teljes szívvel bízzál] az Úrban [Istenben] teljes
elmédből [szívedből, vagyis teljes
bensődből]; a magad értelmére [a magad eszére, okosságára; (bínáh):
ítélőképességére, megértésére,
értelmedre, belátására] pedig ne támaszkodjál [és
ne hagyatkozzál].
Péld. 3,6 Minden te útaidban megismered őt [ezért próbáld
fölismerni, gondolj rá, és
ismerd el őt]. akkor ő
igazgatja [és egyengetni
fogja ösvényeidet, és egyenessé teszi] a te útaidat [a
te lépéseidet].
Péld. 3,7 Ne légy bölcs a te magad ítélete [vagyis
véleménye] szerint; [ne tartsd magadat
önnön szemedben bölcsnek] féld [vagyis tiszteld] az Urat, [az
Istent], és
távozzál el a gonosztól [és kerüld a rosszat, a haszontalan,
káros, ártalmas, gonosz dolgokat, a bajt].
Péld. 3,8 Egészség [és gyógyulás] lesz ez a te
testednek [(szómádnak): a te személyednek, egész lényednek], és megújulás [üdítő balzsam, felüdülés, erősítés, életerő] a te csontaidnak.
Péld. 3,9 Tiszteld [meg]
az Urat a te
marhádból [a te
vagyonodból], a te egész
jövedelmed zsengéjéből [Más
fordítás: Adj az Úrnak minden bevételed – terményed, termésed – elsejéből,
és egész jövedelmed legjavából].
Péld. 3,10 Eképen megtelnek a te csűreid [és megtöltetnek kamráid] elégséggel [és bőséggel], és musttal áradnak el sajtód válúi
[és kádjaidból kicsordul a bor].
Péld. 3,11 Az Úrnak fenyítését [(paideia): nevelését,
tanítását, figyelmeztetését, intését, oktatását, és képzését], fiam, ne útáld meg. [Ne
hárítsd el, ne vesd meg, és ne állj ellene] se meg ne únd [(ekluó): ne erőtlenítsd meg, és ne szüntesd meg] az ő dorgálását [ele(n)gkho): feltárását, felfedését, mert Ő ismertté teszi –
napvilágra hozza – a tényeket, meggyőz, és beláttat.
Péld. 3,12 Mert akit szeret az Úr, megdorgálja [vagyis azt tanítja, oktatja, képezi, és neveli] és pedig mint az atya az ő fiát,
akit kedvel, [akinek javát akarja, és akiben örömét leli].
Péld. 3,13 Boldog ember [és a gondoktól,
és bajoktól mentes az élete annak], aki [aki megtalálta] és megnyerte a bölcsességet [a szellemi értelemben vett bölcsességet, amelyet az isteni titkok megfejtéséhez Isten
ajándékoz az övéinek],
és a halandó ember, aki értelmet [megértést, megfontoltságot, és okosságot] szerez, és [aki bővelkedik belátásban okossággal].
Péld. 3,14 Mert jobb [előnyösebb, hasznosabb] ennek
megszerzése [és több haszna van ennek
birtokába jutni] az ezüstnek megszerzésénél, és a kiásott aranynál ennek
jövedelme.
Péld. 3,15 Drágább [és nagyobb az értéke] a fényes kárbunkulusoknál [vagy korallnál, gyöngynél, és gazdagságnál],
és minden te gyönyörűségeid [semmi
drágaságod, és semmi kívánatos dolog, amiben kedved leled] nem
hasonlíthatók hozzá [nem vetekszik vele, és semmi sem fogható hozzá].
Péld. 3,16 Napoknak hosszúsága [hosszú (földi) élet] van jobbjában [és
áldás, siker], baljában [gazdagság,
vagyon; bőség] és
tisztesség [dicsőség tisztesség, méltóság,
megbecsülés, dicséret]. »És a szájából származik a megigazulás törvénye, beszédét
könyörület, irgalom, és szánalom kíséri«.
Péld. 3,17 Az ő útjai gyönyörűséges [barátságos,
kellemes, hasznos, kiváló, és előnyös]
útak, és
minden ösvényei: békesség [vagyis az az állapot, amelyben
minden a maga helyén van: épség; jó egészség; jólét, a veszély érzetétől való
mentesség; boldogság, boldogulás].
Péld. 3,18 Életnek fája ez azoknak, akik
megragadják [utána nyúlnak; magukhoz kapcsolják], és akik megtartják [és akik
belekapaszkodnak, rátámaszkodnak] boldogok.
Péld. 3,19 Az Úr bölcseséggel fundálta [alkotta,
alapította] a földet [és vetette meg a föld alapját, és emellett még bölcsességgel tette szilárddá], és erősítette meg az eget értelemmel [megfontoltsággal,
és okossággal].
Péld. 3,20 Az ő tudománya [az ő tudása, bölcsessége] által [ahogy elgondolta] fakadtak ki a [feneketlen] mélységből [és úgy törtek föl] a vizek [és
a tengerek], és a [magas]
felhők [az
Ő tudtával] csepegnek [és
hullatnak] harmatot.
Péld. 3,21 [Szerelmes] fiam, ne távozzanak el a te
szemeidtől [és ne téveszd szemed elől soha], őrizd meg az igaz bölcsességet, [és a jó tanácsot], és a meggondolást! [és vigyázz arra, hogy okos és megfontolt légy].
Péld. 3,22 És lesznek ezek élet a te
lelkednek, és kedvesség a te nyakadnak. [Ez éltet tégedet, és ékesíti nyakadat] »Más fordítás: Azért,
hogy élete legyen egész személyednek, és teljes lényednek, mert én vagyok a te
kegyelmes barátod, a te hústested gyógyítója, és csontjaid gondoskodója.
Péld. 3,23 Akkor bátorsággal [és
biztos léptekkel, biztonságban, és bízvást] járod a te útadat, [és nem botlasz
meg] és a te
lábadat meg nem ütöd [és lábad soha nem ütközik meg.
Péld. 3,24 Hogyha leülsz, nincs miért aggódnod, és félned, s ha lefekszel, nem rettegsz [és
nem rettensz fel]; hanem lefekszel [jót pihensz, megnyugszol, és édesen alszol] és gyönyörűséges lesz a te álmod.
Péld 3,25 Nem kell tartanod hirtelen [és váratlan] ijedségtől, [sem ijesztéstől, rettentéstől, és megfélemlítéstől,
és nem kell megijedned, megrémülnöd, vagy megriadnod] a gonoszok [istentelenek, vagyis Isten nélkül élők]
támadásától, [hatalmától, vagy rombolásától, és
pusztításától, sem attól, hogy viharként
rád törnek].
Péld 3,26 Mert hiszen az Úr lesz az oltalmad,
[Ő lesz bizodalmad, melletted lesz, Őbenne bizakodhatsz] vigyáz [és megőrzi; megtartja, megoltalmazza] a
lábadat, nehogy tőrbe essék. [és Ő óvja meg
a lábadat, a fogságtól, a csapdától, és hogy meg ne fogassál].
Péld. 3,27 Ne fogd meg [(mánaʿ): ne tartsd vissza] a jótéteményt [(ṭôḇ) (baʿal): jó dolgokat, javakat, amivel rendelkezel] azoktól,
akiket illet [akik szűkölködnek], ha
hatalmadban van [('él): és lehetőséged van] annak megcselekedése. [Más
fordítás: Ne késs jót tenni a rászorulóval, ha
módodban van, hogy megtedd].
Péld. 3,28 Ne mondd a te felebarátodnak [embertársadnak, barátodnak]: menj el, azután térj meg, [gyere
máskor, jöjj vissza holnap és majd] holnap adok; holott nálad van, [ha
mindjárt, tüstént adhatnád] amit kér [Ha tehetségedben van adnod].
Péld. 3,29 Ne forralj [ne
törekedj, és ne tervezz, és ne eszelj ki gonosz tervet] a te felebarátod [embertársad,
vagy barátod] ellen
gonoszt [gonosz dolgot, vagy káros, ártalmas bajt
romlására], holott ő
együtt ül bátorságosan [és bizalommal] te veled, [vagy aki gyanútlanul lakik melletted].
Péld. 3,30 Ne háborogj [és ne veszekedj, ne pörölj] egy emberrel is ok nélkül [vagyis soha senkivel], ha nem illetett gonoszszal téged [aki
semmi rosszat nem tett neked, vagy aki nem bánt
rosszul veled].
Péld. 3,31 Ne irígykedjél [(qáná'): és ne légy féltékeny] az erőszakos emberre [az
erőszak emberére, aki (ḥámás): kárt, sérelmet okoz, aki kegyetlen, elnyomó], és néki semmi útját [(dereḵ): életmódját, életvitelét, és szokásait] ne válaszd [és ne kövesd (báḥar): ne kívánd, és ne gyönyörködj benne].
Péld. 3,32 Mert útálja az Úr az engedetlent;
és az igazakkal van az ő titka [Más fordításban: A rossz úton
járóktól (csúfolóktól, elvetemültektől) iszonyodik
az Úr, [ez utálatosság Előtte] az
igazakkal [a megigazultakkal] meg jó
barátságban él. [közösségben van; barátságára méltatja; velük van az ő
együttléte, bizalmas beszélgetése, és tanácsa].
Péld. 3,33 Az Úrnak átka [szűkölködés,
szegénység száll] és van a gonosznak [a céltévesztőnek, istentelennek, vagyis Isten nélkül
élőknek] házán [és háznépén;
leszármazottain, utódain, és javain]; de az igazaknak [megigazultaknak] lakhelyét [és családját, háznépét] megáldja.
Péld. 3,34 [A gőgösöknek, kevélyeknek] kik csúfolók [és gúnyolódók], ő
megcsúfolja azokat [és kigúnyolja, és csúffá teszi]; a szelídeknek [nyomorult, és megalázottaknak] pedig ád kedvességet [mert
a szelídekhez jóindulattal van, és kegyelmet ad].
Péld. 3,35 A bölcsek tisztességet [(káḇóḏ
káḇôḏ): dicsőséget,
méltóságot, bőséget, gazdagságot] örökölnek [(náḥal): tulajdonul megkapják, és birtokba veszik]; a bolondok. [(kəsíl): akik önhittek, istentelenek, vagyis Isten nélkül élők, akik
ostobák, vagyis a hitetlenek, akik felmagasztalják
magukat] pedig
gyalázatot [(qálôn): szégyent, és
megvetést] aratnak. [Más fordítás: Megtiszteltetés
lesz a bölcsek osztályrésze, megszégyenülés a balgák öröksége].
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.