A görög szöveg megjegyzése: Az apostolok korában a
pásztor (poimén): pásztor), a püspök (episzkoposz: felügyelő, felvigyázó,
püspök) és a presbiter (preszbüsz: vén) elnevezés még egy
volt, Pál ugyanazokra a személyekre vonatkozóan mindhárom szót alkalmazta a
következő Igében: Apcs. 20:17,28)
2012. október 17.
Ige: Városonként kell véneket szolgálatba állítani
Avégett [vagyis
annak érdekében] hagytalak téged Krétában [jelentése: hazugság, csalás, hús földje, testiek], hogy a
hátra maradt [vagyis az elmaradt] dolgokat hozd rendbe [és az elintézetlenül maradt ügyeket eligazítsad, és pótold, ami hiányzik]. És rendelj [jelölj ki, és állíts szolgálatba] városonként presbitereket [véneket, vagyis bölcs elöljárókat], amiképpen én
néked meghagytam [ahogy én azt neked elrendeltem]”
Tit. 1,5
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.