„Mert nem azért küldött engem Krisztus, hogy bemerítsek,
hanem hogy az evangéliumot [a győztes
hadvezér érkezésének jó hírét, az örömüzenetet] hirdessem, de nem
bölcselkedő beszéddel hogy a Krisztus
keresztje (kínoszlopa) [(sztaurosz):
- egy cölöp vagy oszlop, függőlegesen felállítva] el ne veszítse erejét [tartalom nélkülivé (hasztalanná, üressé) ne
legyen].
Mert a keresztről [kínoszlopról]
szóló beszéd [(logosz): Ige] bolondság [ostobaság; esztelenség; butaság; képtelenség]
ugyan azoknak, akik elvesznek, [(apollumenoi):
Teljes feloldódás, elpusztul, megsemmisül] de nekünk, akik üdvözülünk, [szódzó; szótéria: bűnbocsánat. Megmenekülés (rossztól,
veszélytől, ártalomtól, betegségtől, balesetből, bűnökből; mindenfajta
problémából, bajból). Megszabadítás (mindenfajta veszedelemből, gonosz szellemi
lényektől /démonoktól/. oltalmazás; biztonság; állandóság; jólét (bővölködés
anyagi és szellemi javakban); jóllét (egészség); boldogság, megtartatást
nyerünk] Istennek ereje [(dünamisz):
a szabadításra/megmentésre]”
(1Kor. 1,17-18)
Ezért: „Én is, mikor hozzátok mentem, atyámfiai, nem mentem, hogy nagy
ékesszólással, avagy bölcsességgel hirdessem néktek az Isten bizonyságtételét.
Mert nem végeztem, hogy egyébről tudjak ti köztetek, mint a Jézus Krisztusról, mégpedig
mint megfeszítettről” „És az én beszédem és az én prédikálásom nem emberi
bölcsességnek hitető beszédében állott, hanem szellemnek és erőnek
megmutatásában” (1 Kor. 2,1.2.4)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.