„Mondom
pedig néktek, én barátaimnak [bizalmas társaimnak]: Nehogy
féljetek [mert tilos
megijednetek, és megrémülnetek, vagy megriadnotok] azoktól, kik a testet [(szómát:a személyiségeteket, az egótokat,
vagyis az éneteket), az élő szervezetet] ölik meg [és pusztítják el], és azután többet nem árthatnak; [és azon túl többet nem tehetnek veletek].
De megmondom néktek [figyelmeztetlek benneteket], kitől féljetek [ijedjetek
meg,]: Féljetek [és rémüljetek, és riadjatok meg] attól, aki
minekutána megöl [és elpusztít], van arra is hatalma [lehetősége,
szabadsága, és felhatalmazása], hogy a gyehennára [Siralom-völgybe, a
szemétre] vessen [az izzó, parázsló, szemétbe dobjon benneteket]. Bizony, mondom néktek, ettől féljetek” (Luk. 12,4-5)
Máté így ír az Úr Jézus
kijelentéséről: És ne féljetek
azoktól [sem], akik [csak] a testet [(szómát) az élő szervezetet] ölik
meg [mert csak a testet (a szómát: az élő szervezetet) képesek megölni, elpusztítani]. A lelket [a legbelső
éneteket] pedig meg nem ölhetik [mert a lelket a
legbelső éneteket megölni nincs hatalmukban, nem képesek, és nem
tudják; a léleknek a legbelső éneteknek azonban nem árthatnak!]. Hanem attól féljetek inkább, aki [akinekől féljetek hatalma van] mind a lelket [vagyis legbelső éneteket], mind a testet [(szóma): élő szervezetet] elvesztheti [el tudja
pusztítani, és taszítani] a gyehennában
[(geenna):
az örök büntetés helyének (vagy
állapotának) megnevezésére használják. BDB szerint: Siralom-völgy: a nagy
nyomorúság)]” (Mát. 10,27-28).
Már Ézsaiás így bátorítja Isten mindenkori népét: „Ti
ne mondjátok összeesküvésnek (árulásnak, és törvényellenes szövetségnek), valamit e nép összeesküvésnek
(árulásnak, és törvényellenes szövetségnek) mond,
és félelme szerint (vagyis amitől fél, attól) ne féljetek (ijedjetek meg, és meg ne rémüljetek) és ne rettegjetek; A seregek Urát: Őt szenteljétek meg (Őt tartsátok szentnek), Őt féljétek, és Őt rettegjétek, (Őt tiszteljétek reszketéssel)! És Ő néktek szenthely lészen; de megütközés
köve és botránkozás sziklája Izráel két házának, s tőr és háló Jeruzsálem
lakosainak
(Más fordítás: akkor ő is megszentel. De Izráel két háza
számára olyan kő lesz, amelybe beleütköznek, olyan szikla, amelybe
belebotlanak, Jeruzsálem lakóinak pedig kelepce és csapda). És (megbotlanak, és) megütköznek köztük sokan, s elesnek és
összetöretnek; tőrbe esnek és megfogatnak (a csapdában)! Kösd be e bizonyságtételt, és pecsételd be e
tanítást tanítványaimban!
(Más fordítás: Lezárom ezt az intelmet, lepecsételem ezt a
tanítást tanítványaim számára)” (Ésa. 8,12-16).
„Hallgassatok rám, kik
tudjátok (és ismeritek) az igazságot,
te nép (én népem), kinek szívében van
törvényem (ki szívébe zárta tanításomat)! Ne féljetek az emberek gyalázatától, és szidalmaik miatt kétségbe ne essetek
(és ne rendüljetek meg)! Mert úgy járnak,
mint a ruha, melyet megrág a moly, mint a gyapjú, melyet megrág a féreg. De az
én igazságom örökre megmarad, és szabadításom nemzedékről nemzedékre.
Én, én vagyok
megvigasztalótok! Ki vagy te, hogy félsz halandó embertől? Ember fiától, a ki olyan lesz, mint a fű
(aki a fű sorsára jut)?!” (Ésa. 51,7-8.12)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.