2012. február 1.

Ige: Az Úr szeretete, oltalma


 „Az igazaknak [az Istennek tetsző becsületeseknek, a tisztán, feddhetetlenül, az igazság szerint élőknek] valóságos jót [hatékony, praktikus bölcsességet, maradandó sikert] rejteget [és félretesz, elraktároz, felhalmoz, és nekik tartogatja, és megközelíthetetlenné teszi, és őrzi, és], pajzsot [befedezést, védelmet, és oltalmazást] a tökéletesen járóknak [a feddhetetlenül élőknek].

»Más fordítás: Készen tartja, és megőrzi üdvét az igazaknak (a megigazultaknak), és védőpajzsa azoknak, akik tökéletesen járnak; megoltalmazza az egyenes szívvel, fedhetetlenségben élőket«

Hogy megőrizze [és vigyázzon; szemmel tartsa, virrasszon, őrködjön és megvédje] az igazságnak útjait [az igazzá nyilvánítottak sorsát], és kegyeseinek [azoknak, akik hűek hozzá, az istenfélő, istent tisztelő szentjei] útját [életútját, sorsát] megtartsa [szemmel tartsa, megőrizze; őrködjön sorsa fölött].

Akkor [és abban az időben] megérted [és megismered] az igazságot [igazságosságot, és a megigazulást], és törvényt [vagyis az ítéletet és a döntést] és becsületességet [igazságot, egyenességet, és békességet], és minden jó [és vidám, boldog, sikeres, és áldott] utat [életet].

Mert bölcsesség megy [és költözik] a te elmédbe [a te szívedbe, a szellemi életednek irányítójába, a te bensődbe], és a tudomány [a tudás, ismeret és megismerés] a te lelkedben [személyiségedbe, és számodra] gyönyörűséges lesz [és jónak tartod, mert felvidít, gyönyörködtet, örömöt nyújt].

Meggondolás [megfontolás, és jó tanács] őrködik [virraszt, és őrködik] feletted, értelem [okosság, és megértés] őriz [oltalmaz, és tart meg] téged" (Péld. 2,7-11)


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.