Jézus mondja: 27 "Nektek azonban, akik hallgattok engem, ezt mondom: szeressétek
ellenségeiteket, tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek titeket; 28 áldjátok
azokat, akik átkoznak, és imádkozzatok azokért, akik bántalmaznak titeket. 29
Aki arcul üt, annak tartsd oda a másik arcodat is, és aki elveszi felsőruhádat,
attól alsóruhádat se tagadd meg. 30 Mindenkinek, aki kér tőled, adj, és attól,
aki elveszi a tiedet, ne követeld vissza. 31 És amint szeretnétek, hogy az
emberek veletek bánjanak, ti is úgy bánjatok velük." 32 "Ha azokat
szeretitek, akik szeretnek titeket, mi a jutalmatok? Hiszen a bűnösök is
szeretik azokat, akik őket szeretik. 33 És ha azokkal tesztek jót, akik veletek
jót tesznek, mi a jutalmatok? Hiszen a bűnösök is ugyanezt teszik. 34 És ha azoknak
adtok kölcsönt, akiktől remélitek, hogy visszakapjátok, mi a jutalmatok?
Bűnösök is adnak kölcsönt bűnösöknek, hogy visszakapják azt, ami jár nekik. 35
Ti azonban szeressétek ellenségeiteket, tegyetek jót, és adjatok kölcsön,
semmit sem várva érte: nagy lesz akkor a jutalmatok, és a Magasságos fiai
lesztek, mert ő jóságos a hálátlanok és gonoszok iránt. 36 Legyetek irgalmasok,
amint Atyátok is irgalmas." Lk 6,27-36.
EGY MODERN CSODA
Isten megbékéltetett minket önmagával Krisztus által, és nekünk adta a békéltetés szolgálatát. (2Kor 5,18)
Pál apostol szavai arra a csodás békéltetésre emlékeztetnek, amely a hutu és tuszi törzsek közötti népirtás után következett Ruandában. A brutális öldöklésekben vétkesek bizonyára kemény ítéletet érdemelnének, talán halált is, de a ruandai kormányzat a gyógyulás alternatíváját kínálja.
EGY MODERN CSODA
Isten megbékéltetett minket önmagával Krisztus által, és nekünk adta a békéltetés szolgálatát. (2Kor 5,18)
Pál apostol szavai arra a csodás békéltetésre emlékeztetnek, amely a hutu és tuszi törzsek közötti népirtás után következett Ruandában. A brutális öldöklésekben vétkesek bizonyára kemény ítéletet érdemelnének, talán halált is, de a ruandai kormányzat a gyógyulás alternatíváját kínálja.
Aki
nyilvánosan beismeri vétkét, bevallja részletesen a tettét, és bocsánatot kér
az áldozatok családjaitól, választhatja a mérsékelt büntetést.
Csak
elképzelni tudom, milyen lehet látni a családtagok arcán a
gyötrelmet, amint bevallom a megvetendő cselekményeket, és bocsánatukat kérem. Még nehezebben tudom elképzelni, hogyan néznék arra az emberre, aki gátlástalanul meggyilkolta szeretteimet, - hallgatva a szörnyű részleteket - és azután én kérjem a bíróságot, bocsásson meg neki.
gyötrelmet, amint bevallom a megvetendő cselekményeket, és bocsánatukat kérem. Még nehezebben tudom elképzelni, hogyan néznék arra az emberre, aki gátlástalanul meggyilkolta szeretteimet, - hallgatva a szörnyű részleteket - és azután én kérjem a bíróságot, bocsásson meg neki.
Mégis,
sok esetben, Ruandában és más afrikai országban is a bocsánatkérés és
megbocsátás után igazi megbékélés következik. Néhányan igyekeznek jóvátenni vétküket,
csatlakoznak a szétdúlt falvakat újjáépítő csapatokhoz, vagy anyagi támogatást
nyújtanak az özvegynek.
Ezek
csodálatos jelei Isten kegyelmének, és példái annak, amit tőlünk kíván. A bűn
lehet kicsi vagy nagy, általunk vagy ellenünkre elkövetett, Krisztus azt kéri,
béküljünk meg egymással.
Imádság: Urunk, segíts megbékülnünk mindazokkal, akiknek ártottunk, vagy akik bántásunkra voltak. Ámen.
A békességre való törekvés talán nehéz, de ez az Isten útja.
Imádság: Urunk, segíts megbékülnünk mindazokkal, akiknek ártottunk, vagy akik bántásunkra voltak. Ámen.
A békességre való törekvés talán nehéz, de ez az Isten útja.
Dolores
Klinsky Walker (Washington, USA)
http://csendespercek.hu
http://csendespercek.hu
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.