„Júda [jelentése: dicséret] nemzé Fárest [jelentése: áttörés] és Zárát [jelentése: felkelés, mint a
napkelte] Támártól* [jelentése: pálmafa];
Fáres [jelentése: áttörés] nemzé Esromot [jelentése:
erő vagy tűz a magasból]; Esrom [jelentése: erő vagy tűz a
magasból] nemzé Arámot [jelentése: felmagasztalás]” (Mát.
1,3)
*Támár Júda fiainak
özvegye volt és ez
pedig így történt: És monda Júda
Thámárnak, az ő menyének: Maradj özvegyen addig a te atyád házában, míg az én
fiam Séla felnevekedik. Mert így gondolkodik vala: Netalán ez is meghal, mint
az ő bátyjai. Elméne azért Thámár, és marada az ő atyja házában. Sok idő múlva
meghala Súa leánya, a Júda felesége. Júda pedig amikor megvígasztalódék és
elméne az ő juhainak nyírőihez, barátjával az Adullámbeli Khirával, Thimnába,
ahol a juhait nyírták.
Hírül adák és megmondták pedig Thámárnak mondván: Ím a te ipad az apósod Thimnába most megy
juhainak nyírésére. Leveté ekkor magáról
özvegyi ruháját, elfátyolozá és beburkolá, és elváltoztatta magát, és leűle
Enajim kapujába, mely a Thimnába vezető úton van; mert látja vala, hogy
felnevekedék Séla, és még sem adák őt annak feleségül. Meglátá pedig őt Júda,
és tisztátalan személynek, vagyis paráznának gondolá, mivelhogy befedezte vala vagyis eltakarta orcáját. És
hozzá tére, és csatlakozott hozzá
az útra és monda: Engedd meg kérlek, hogy
menjek be te hozzád, mert nem tudja vala, hogy az ő menye az. Ez pedig monda:
Mit adsz nékem, ha bejössz hozzám? És ő így felele: Küldök néked az én nyájamból egy kecskefiat, egy kecskegödölyét.
És az monda: Adsz-é zálogot, míg
megküldöd? És monda Júda: Micsoda
zálogot adjak néked? És monda: Gyűrűdet, gyűrűd zsinórját, pecsétnyomódat zsinórostul és pálcádat, azt a botot, mely kezedben
van. Oda adá azért néki, és azután
beméne hozzá, és teherbe ejté. Azután
felkele és elméne.
És Támár leveté magáról a fátyolt; és felvevé az ő
özvegyi ruháját. És lőn az ő szülésének idején, ímé kitűnt, hogy kettősök, vagyis ikrek valának az ő
méhében. És lőn, hogy szülése közben az egyik kinyújtá kezét, és fogá a bába és
veres fonalat köte reá, mondván: Ez jött ki először. De lőn, hogy amikor
visszavoná, visszahúzta kezét, ímé
mégis az ő testvére jöve ki. És mondá a bába: Hogy törtél te magadnak rést?
Azért nevezé nevét Pérecznek. És utána kijöve az ő testvére kinek veres fonál
vala kezén; és nevezé nevét Zerákhnak” (1
Móz. 38,11-19.27-30)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.