2014. szeptember 11.

1 Ján. 2. fejezet: A kenet tanít meg mindenre; (göröggel és kapcsolódó igékkel)

1 Ján. 2,1 Én fiacskáim, ezeket azért írom néktek, hogy ne vétkezzetek [el ne tévesszétek a célt]. És ha valaki vétkezik, [eltéveszti a célpontot] van Szószólónk [(paraklétosz): pártfogónk, közbenjárónk, védőügyvédünk, szószólónk, támogatónk] az Atyánál, az igaz Jézus Krisztus*

*És így folytatódik a kijelentés: „Mert egy az Isten, egy a közbenjáró is Isten és emberek között, az ember Krisztus Jézus [Más fordítás: Csak egyetlen Isten van, és egyetlen híd Isten és az emberek között: az emberré lett Krisztus Jézus]” (1 Tim. 2,5).

 Ezért: „Kicsoda az, aki kárhoztat [ki ítél el]? Talán Krisztus Jézus, az, aki meghalt, sőt aki fel is támadott, [aki életre is kelt] aki az Isten jobbján van, aki esedezik is [és közbenjár] érettünk” (Róm. 8,34).

„Mert nem kézzel csinált szentélybe, az igazinak csak másolatába ment be Krisztus, hanem magába a mennybe, hogy most Isten színe előtt megjelenjék érettünk” (Zsid. 9,24).

Ennekokáért ő mindenképen üdvözítheti is azokat, akik őáltala járulnak Istenhez, mert mindenha él, hogy esedezzék érettük (Zsid. 7,25).

1 Ján. 2,2 És Ő engesztelő áldozat a mi vétkeinkért [És így aztán Ő  (hilaszmosz): bűnhődött a mi (hamartia): céltévesztésünkért]; de nemcsak a mienkért, hanem az egész [(koszmosz): teremtett, látható] világért is*

*Mária férjének, Józsefnek angyalon keresztül jelenti ki Isten, hogy Mária: „Szül pedig fiat, és nevezd annak nevét Jézusnak, mert Ő üdvözíti az ő népét és ő szabadítja meg annak bűneiből, vagyis céltévesztéséből” (Mát. 1,21)

„Mert az Isten őt eleve elrendelte, és oda adta engesztelő véres áldozatul, fedélnek, mint előkép. Ő a frigyláda fedele a Templomban, vagyis az irgalom helye, a kiengesztelés. Azoknak, akik az ő vérében hisznek, hogy igazságát, és az Ő igazságosságát, az Ő igazzá tételét megmutassa nekünk, nyilvánvaló jelül, bizonyítékként. Isten ugyanis az előbb, a korábban elkövetett bűnöket végtelen türelmében elnézte, elengedte, és megbocsátotta” (Róm. 3,25)

„Mindez pedig Istentől van, ezt Ő viszi végbe, és mindez Őbelőle támadt, aki minket önmagával megbékéltetett a Jézus Krisztuson (dia): keresztül, azaz akit Krisztus kiengesztelt irántunk, és aki nékünk adta a békéltetés szolgálatát, és aki minket a kiengesztelés szolgálatával megbízott” (2 Kor. 5,18)

Mert Isten úgy határozott: „… hogy Őáltala békéltessen meg, és engeszteljen ki mindent, vagyis a mindenséget Magával, békességet szerezvén az Ő keresztjének, azaz a kínoszlopon kiontott vére által; Őáltala mindent, ami csak van, akár a földön, akár a mennyekben” (Kol. 1,20).

„Ez a szeretet, és nem az, ahogy mi szeretjük Istent, hanem az, hogy ő szeretett minket, és elküldte a Fiát engesztelő áldozatul bűneinkért, azaz céltévesztésünkért” (1 Ján. 4,10).

„Mert nem azért küldte az Isten az Ő Fiát [erre] a világra [(koszmosz): univerzum, a világegyetem, beleértve a lakóit is], hogy kárhoztassa [elítélje] a világot [az embereket], hanem hogy megtartassék [üdvözüljön; megmeneküljön] a világ általa [hanem azért, hogy megmentse őket általa]” (Ján. 3,17).

1 Ján. 2,3 És abból tudjuk meg, [az bizonyítja] hogy megismertük Őt, ha az Ő parancsolatait megtartjuk*

*Az Úr Jézus parancsa pedig így hangzik: „Új [(kainosz): újszerű, ismeretlen, szokatlan, meglepő] parancsolatot adok néktek, [ami lényegében is különbözik a korábbitól, ami eddig még nem volt érvényben] hogy egymást szeressétek; [(agapaó): Vagyis teljesen szánjátok oda magatokat egymásnak, többre tartva a másikat, mint magatokat]. Amint [(kathósz): ugyanúgy, ahogyan] én szerettelek titeket [(agapaó): vagyis odaszántam magam érettetek], úgy szeressétek ti is egymást. Erről ismeri meg mindenki, hogy az én tanítványaim vagytok, ha egymást szeretni fogjátok [(agapé): vagyis Isten szerinti szeretettel szeretve és megbecsülve egymást, függetlenül attól, hogy a másik ezt bármivel kiérdemelte volna]” (Ján. 13,34-35).

Mert: „Az az én parancsolatom, hogy úgy szeressétek egymást, ahogyan én szerettelek titeket” (Ján. 15,12.

 Az Úr Jézus kijelentése a minden korban élő hívőknek: Mert példát [hüpodeigma): mintát, útmutatást] adtam néktek, hogy amiképpen én cselekedtem veletek, ti is akképpen cselekedjetek (Ján. 13,15).

Kijelenti a Szent Szellem, hogy az Isten szerinti szeretet nem érzelem, hanem cselekedet: „Az Isten pedig a mi hozzánk való szerelmét [agapéját, isteni természetét] abban mutatta meg, [azzal bizonyítja] hogy [abban az időben] mikor még bűnösök [céltévesztők] voltunk, Krisztus [már akkor] érettünk meghalt” (Róm. 5,8).

Minden Krisztusban hívőt így figyelmeztet a Szent Szellem: Hát: „Legyetek annakokáért követői az Istennek, mint szeretett gyermekek” (Eféz. 5,1).

 És hogy ez a gyakorlatban mit jelent, arról sok mondanivalója van a Szent Szellemnek: „Egymás terhét [(barosz): súlyos, nyomasztó teher, nehézség /olyan teherről van szó, amelynek hordozásához testvéri segítség kell/] hordozzátok. [(basztadzó): visz, hordoz, cipel; elvisel, felvesz, elhordoz], és úgy töltsétek be [(anapléroó): beteljesít, megvalósít, teljessé tesz, teljességre juttat] a Krisztus törvényét. »(nomosz): Krisztus útmutatása, tanítása, amelyet az Igében jelentett ki«

[Más fordítás: Segítsetek egymásnak, amikor valakit gondok és bajok vesznek körül. Így engedelmeskedtek igazán a Krisztus törvényének]” (Gal. 6,2).

 „És járjatok [(peripateó): éljetek (agapé): isteni] szeretetben, miképpen a Krisztus is szeretett minket, és adta Önmagát miérettünk ajándékul és áldozatul az Istennek, kedves jó illatul

 [Más fordítás: S odaadta magát értünk, hogy felajánlás, véres áldozat, jó illat legyen az Istennek]” (Eféz. 5,2).

1 Ján. 2,4 Aki azt mondja: Ismerem őt, és az ő parancsolatait nem tartja meg, hazug az, és nincs meg abban az igazság [(alétheia): a valóság]*

*Vagyis nincs benne Krisztus, hiszen Ő kijelentette, hogy: „Én vagyok… az igazság [(alétheia): vagyis a valóság]” (Ján. 14,6).

Az apostol is erre figyelmezteti a minden korban élő hívőket: Szeretteim, szeressük egymást; mert a szeretet Istentől van, és aki szeret, az Istentől született, és ismeri Istent; aki pedig nem szeret, az nem ismerte meg az Istent; mert Isten szeretet. Ha azt mondja valaki, hogy: Szeretem az Istent, és gyűlöli a maga atyjafiát, (a testvérét) hazug az: mert aki nem szereti a maga atyjafiát, (a testvérét) akit lát, hogyan szeretheti az Istent, akit nem lát?” (1Jn. 4,7-8.20).

1 Ján. 2,5 Aki pedig megtartja az ő beszédét [(logoszát): az ő igéjét], abban valósággal teljessé lett [végcélba jutott, bevégezetté, valóban tökéletessé lett] az Isten szeretete [(agapéja): az Isten természete]. Ebből tudjuk meg, [mert ez a bizonyítéka annak] hogy Őbenne vagyunk*

*Az Úr Jézus kijelentése: Ha engem szerettek [(agapaó): ha teljesen átadjátok, vagyis teljesen odaszánjátok magatokat nekem], az én parancsolataimat megtartsátok [(téreó): ügyeljetek arra, hogy megőrizzétek, és meg óvjátok]” (Ján. 14,15).

És így folytatódik a kijelentés: „Ha az én parancsolataimat megtartjátok, megmaradtok az én szeretetemben; amiképen én megtartottam az én Atyámnak parancsolatait, és megmaradok az ő szeretetében” (Ján. 15,10).

Mert: „Ha valaki szeret engem [(agapaó): vagyis teljesen átadja, oda szánja magát nekem, eggyé válik velem], megtartja [(téreó): ügyel rá, megőrzi, magánál tartja] az én beszédemet [(logoszomat): az én igémet]. És az én Atyám szereti őt, [(agapaó): vagyis teljesen átadja, oda szánja magát neki, eggyé válik vele] és ahhoz megyünk, [(poieó moné): és szállást készítünk magunknak nála] és annál lakozunk” (Ján. 14,23).

És: „Aki ismeri [(ekhó): megragadja, birtokolja, alárendeli magát neki, rendelkezésére áll, befogadja, érti, tudja] az én parancsolataimat és megtartja [(téreó): ügyel rá, megőrzi, magánál tartja] azokat, az [vagyis ő] szeret engem [(agapaó): vagyis az teljesen átadja, oda szánja magát nekem, eggyé válik velem]. Aki pedig engem szeret [(agapaó): vagyis teljesen átadja, oda szánja magát nekem, eggyé válik velem], azt szereti [(agapaó): vagyis teljesen átadja, oda szánja magát neki, eggyé válik vele] az én Atyám. Én is szeretem őt [(agapaó): és teljesen átadom, oda szánom magamat neki, eggyé válok vele], és kijelentem [(emphanidzó emautú): megismertetem, kijelentem magam, tudomására hozom, láthatóvá, nyilvánvalóvá teszem, megmagyarázom] (ön)magamat annak” (Ján. 14,21).

 És hogy ki mondja ezt, arról Mózesen keresztül hangzik a kijelentés: „Halld Izráel: az Úr, (Jahve, az Örökkévaló) a mi Istenünk, egyedül az Úr! Szeressed azért az Urat, a te Istenedet teljes szívedből, teljes lelkedből és teljes erődből. És ez ígék, amelyeket e mai napon parancsolok néked, legyenek a te szívedben. És gyakoroljad ezekben a te fiaidat, és szólj ezekről, mikor a te házadban ülsz, vagy mikor úton jársz, és mikor lefekszel, és mikor felkelsz. És kössed azokat a te kezedre jegyül, és legyenek homlokkötőül a te szemeid között (és fejdíszként a homlokodon). És írd fel azokat a te házadnak ajtófeleire, és a te kapuidra” (5 Móz. 6,4-9).

És az engedelmesség eredményéről így hangzik a kijelentés: „Ha pedig engedelmeskedtek e végzéseknek, és megtartjátok, és teljesítitek azokat: az Úr, a te Istened is megtartja néked a szövetséget és irgalmasságot, amely felől megesküdött a te atyáidnak. És szeretni fog téged, és megáld téged, és megsokasít téged; és megáldja a te méhednek gyümölcsét, a te földednek gyümölcsét: gabonádat, mustodat és olajodat; teheneid fajzását és juhaidnak ellését (és szaporulatát) azon a földön, amely felől megesküdt a te atyáidnak, hogy néked adja azt. Áldottabb lészesz minden népnél; nem lészen közötted magtalan férfi és asszony, sem barmaid között meddő. És távol tart az Úr (JHVH: Jahve: az Örökkévaló) te tőled minden betegséget, (šּׂúr súr ŏlí): vagyis elvesz, eltávolít, megszüntet, elfordít, minden gonosz, veszélyes, rosszindulatú betegséget, nyavalyát, bajt). Égyiptomnak minden gonosz nyavalyáját, (és mindazokat a rosszindulatú egyiptomi bajokat) amelyeket ismersz ((jʿ): tudsz, érzékelsz, megtapasztalsz). Nem veti azokat te reád, vagyis:(śím śúm): nem tétethetők, nem helyeztethetők azok tereád), hanem mind azokra, akik gyűlölnek téged (5 Móz. 7,12-15).

1 Ján. 2,6 Aki azt mondja, hogy Őbenne marad, annak úgy kell járnia [úgy kell élnie], amint ő járt [ahogyan ő élt, úgy kell cselekednie, ahogy ő cselekedett]*

*És így folytatódik a kijelentés: „Emlékezzetek meg ama beszédekről [arról a (logoszról): igéről], amelyeket én mondtam néktek: Nem nagyobb a (rab)szolga az ő uránál. Ha engem üldöztek, [(diókó): zaklattak, megfigyeltek, bíróság előtt vádoltak] titeket is üldöznek [(diókó): zaklatnak, megfigyelnek, bíróság előtt vádolnak] majd. Ha az én beszédemet [az én (logoszomat): Igémet, tanításomat, tevékenységemet] megtartották [(téreó): szemmel tartották, megfigyelés alatt tartották, ellenőrízték, kontrollálták], a tiéteket is megtartják [(téreó): szemmel tartják, megfigyelés alatt tartják, ellenőrzik, kontrollálják] majd” (Ján. 15,20).

„Mert [hiszen] arra hívattatok el; hiszen Krisztus is szenvedett érettetek, néktek példát hagyván, hogy az ő nyomdokait kövessétek [nyomdokaiban járjatok]” (1 Pét. 2,21).

„Mert: néktek adatott az a kegyelem a Krisztusért, nemcsak hogy higgyetek Őbenne, hanem hogy szenvedjetek is Őérette” (Fil. 1,29).

„Minthogy azért Krisztus (szarx): hústestben szenvedett, (vértezzétek fel magatokat, és) fegyverkezzetek fel ti is azzal a gondolattal (azzal a felismeréssel), hogy aki (szarx): hústestben szenved, (az elszakad, és) megszűnik a bűntől. Sőt, amennyiben részetek van a Krisztus szenvedéseiben, örüljetek, hogy az ő dicsőségének megjelenésekor is vígadozva (és ujjongva) örvendezhessetek(1 Pét. 4,1.13).

„Mert Krisztus is szenvedett egyszer a bűnökért, mint Igaz a nem igazakért, hogy minket Istenhez vezéreljen. (halálra adatván), és megölettetvén ugyan (szarx): hústest szerint, de megeleveníttetvén szellem szerint” (1 Pét. 3,18).

És Ő mondja: „Mert példát [hüpodeigma): mintát, útmutatást] adtam néktek, hogy amiképpen én cselekedtem… ti is akképpen cselekedjetek” (Ján. 13,15).

Ezért hát: „Nézzünk fel Jézusra, a hit (fejedelmére) szerzőjére és beteljesítőjére, aki az előtte levő öröm helyett - a gyalázattal nem törődve - vállalta a keresztet (a kínoszlopot), és az Isten trónjának a jobbjára ült” (Zsid. 12,2).

1 Ján. 2,7 Atyámfiai, [testvéreim] nem új [(kainosz): ismeretlen, szokatlan, meglepő] parancsolatot írok néktek, hanem régi [(palaiosz): ősi] parancsolatot, amely előttetek volt, és [amelyet (ekhó): birtokoltatok] kezdettől [(arkhé): az eredettől] fogva. A régi [(palaiosz): ősi] parancsolat az az Ige, [az a (logosz)] amelyet hallottatok, és [(akúó): megértettetek] kezdettől, az [(arkhé): eredettől] fogva*

*Az ősi, eredeti Ige pedig az volt: „A jó és gonosz tudásának fájáról, arról ne egyél; mert amely napon ejéndel arról, bizony meghalsz” (1 Móz. 2,17).

És az Újszövetség folytatja a kijelentést: „Mert a bűn, azaz a cél elvétésének zsoldja, vagyis a bér, amellyel a bűn fizet, halál…” (Róm. 6,23).

És az apostolon keresztül tovább folytatódik a kijelentés arról, ami halált eredményez: „Ne tévelyegjetek, Isten nem csúfoltatik meg; mert amit vet az ember, azt aratándja is. [Más fordítás: Ne áltassátok magatokat! Istent nem lehet becsapni! Azt fogja az ember aratni, amit vetett]. Mert aki vet az ő hústestének, vagyis aki a hús világába vet, a hústestből arat veszedelmet, azaz pusztulást, és saját húsából fog romlást aratni. Aki pedig vet a Szellemnek, a Szellemből arat örök életet. [Más fordítás: Aki azért vet, hogy kielégítse bűnös természetének kívánságait, annak a bűnös természete örök halált terem, és ezt fogja learatni. Aki viszont a Szent Szellem tetszésére vet, az a Szent Szellemből arat örök, azaz természetfeletti életet]” (Gal. 6,7-8).

 Ezért hát: „Az igének [a (logosznak)] pedig megtartói [és cselekvői] legyetek [és az igét váltsátok tettekre] és ne csak hallgatói, megcsalván magatokat [mert aztán hamis következtetésekkel eltévesztitek az igazságot]” (Jak. 1,22).

1 Ján. 2,8 Viszont új [(kainosz): ismeretlen, szokatlan, meglepő] parancsolatot írok néktek, [azt] ami igaz Őbenne, és [ami (aléthész): valóság Őáltala] és ti bennetek [és tiáltala­tok]. Mert a sötétség szűnni kezd [(paragó): elmúlóban van, oszladozik], és az igaz, a [(aléthinosz): valódi, igazi] világosság már fénylik [és az igazi, a valódi (phósz): fény már (phainó) felragyog, világít]*

*Az Úr Jézus kijelentése a világosságról: „Én vagyok a világ [(koszmosz): teremtett világ, a látható világ, vagyis: evilág] világossága [(phósz): fénye]. Aki engem követ, nem járhat a sötétségben, hanem övé lesz az életnek világossága [fénye];

»Más fordítás: Aki engem követ, soha nem él sötétségben, mert az a világosság lesz benne, amely életet ad« (Ján. 8,12).

Mert: „Én világosságul jöttem e világra, hogy senki ne maradjon a sötétségben, aki én bennem hisz” (Ján. 12,46).

És: „Míg e világon (vagyis a világban) vagyok, e világ világossága vagyok” (Ján. 9,5).

A János írása szerinti Evangélium így tesz bizonyságot a világosságról: „Őbenne vala az (örök)élet, és az (örök)élet vala az emberek világossága [fénye]. És a világosság [a fény] a sötétségben fénylik [világít, felragyog, tündöklik], de a sötétség nem fogadta be azt. [mert nem fogta fel; nem ismerte meg; fel nem tartóztatta; nem tudta megragadni, hatalmába keríteni, elfoglalni; fogva tartani. A görög szöveg szerint: A sötétség nem tudott erőszakkal úrrá lenni a világosság fölött]. „Az igazi világosság eljött volt már a világba, amely megvilágosít minden embert

(Más lehetséges fordítás: „Az igazi világosság az Ige volt, amely megvilágosít minden e világra jövő embert). A világban volt és a világ általa lett, de a világ nem ismerte meg őt. Az övéi közé (vagyis a saját világába) jöve, és az övéi nem fogadák be őt” (Ján. 1,4-5.9-11).

Ezt a fényt hordozzák az Övéi, akikről azt mondja az Úr: „Ti vagytok a világ világossága [a kozmosz fénye; mert ti vagytok a világ számára a fény]…” (Mát. 5,14).

És az apostolon keresztül hangzik a kijelentés: „Mert valátok régen (vagyis egykor) sötétség, most pedig világosság az Úrban: mint világosságnak fiai (mint világosságnak gyermekei) úgy járjatok (és úgy éljetek). Mert (ugyanis) a világosságnak gyümölcse minden jóságban és igazságban és valóságban (és egyenességben) van” (Eféz. 5,8-9).

És mert: „Az éjszaka elmúlt, a nap [vagyis a nappal] pedig elközelgett; [közel jött] vessük el [és tegyük hát félre] azért a sötétségnek cselekedeteit, és öltözzük fel a világosság [a fény] fegyvereit(Róm. 13,12).

1 Ján. 2,9 Aki azt mondja, hogy a világosságban [a fényben] van, és gyűlöli az ő atyjafiát [a testvérét] az még mindig a sötétségben van*

*Az Úr Jézus a tanítványaitól búcsúzva kijelentette, hogy miről ismerhetők fel az Övéi: „Új parancsolatot adok néktek, hogy egymást szeressétek; amint (és ahogyan) én szerettelek titeket, úgy szeressétek ti is egymást. Erről ismeri meg (és fogja megtudni) mindenki, hogy az én tanítványaim vagytok, ha egymást szeretni fogjátok” (Ján. 13,34-35).

„Ez az én parancsolatom, hogy (úgy) szeressétek egymást, amiképpen (és ahogyan) én szerettelek titeket” (Ján. 15,12).

„A parancs célja tehát a tiszta szívből, jó lelkiismeretből és képmutatás nélküli hitből fakadó szeretet” (1 Tim. 1,5).

Péter apostol is erre buzdítja a szenteket: „A kegyesség [(euszebeia): vagyis Isten iránti gyermeki tisztelet, és hitben folyó hívő élet] mellé pedig atyafiakhoz [vagyis testvérekhez] való hajlandóságot [(philadelphia): azaz testvéri szeretetet], az atyafiakhoz [testvérekhez] való hajlandóság [vagyis a testvéri szeretetet] mellé pedig [(agapé): Isten szerinti] szeretetet” (2 Pét. 1,7)

 „És Pál apostol is a azeretet fontosságát angsúlyozza: „Atyafiúi [testvéri] szeretettel egymás iránt gyöngédek [egymást odaadóan szeretők] a tiszteletadásban egymást megelőzők legyetek. [a tisztelet dolgában egymással versengők]” (Róm. 12,10).

Továbbá: „A testvéri szeretet legyen maradandó….” (Zsid. 13,1-2).

Hát: „Tisztítsátok meg egész valótokat az igazság iránti engedelmességgel képmutatás nélküli testvérszeretetre, egymást kitartóan, tiszta szívből (illetve szellemből) szeressétek, mint akik nem romlandó, hanem romolhatatlan magból születtetek újjá, Isten élő és maradandó igéje által” (1 Pét. 1,22-23).

 Mi tudjuk, hogy általmentünk a halálból az életbe, mert szeretjük a mi atyánkfiait (testvéreinket). Aki nem szereti az ő atyjafiát (a testvérét), a halálban marad.” (1 Ján. 3,14).

Ezért hát: „Szeretteim, szeressük egymást: mert a szeretet az Istentől van; és mindaz, aki szeret, az Istentől született, és ismeri az Istent. Aki nem szeret, nem ismerte meg az Istent; mert Isten szeretet. Abban nyilvánul meg Isten hozzánk való szeretete, hogy egyszülött Fiát küldte el Isten a világba, hogy éljünk őáltala. Nem abban van a szeretet, hogy mi szerettük az Istent, hanem hogy ő szeretett minket, és elküldte az ő Fiát engesztelő áldozatul a mi bűneinkért. Szeretteim, ha így szeretett minket az Isten, nekünk is szeretnünk kell egymást. Az Istent soha senki nem látta: Ha szeretjük egymást, az Isten bennünk marad, és az ő szeretete teljessé lett bennünk: Ha azt mondja valaki, hogy: Szeretem az Istent, és gyűlöli a maga atyjafiát (a testvérét), hazug az: mert aki nem szereti a maga atyjafiát, akit lát, hogyan szeretheti az Istent, akit nem lát? Az a parancsolatunk is van ő tőle, hogy aki szereti az Istent, szeresse a maga atyjafiát (a testvérét) is” (1 Ján. 4,7-12.20-21)

Mert: „Erről ismerhetők meg az Isten gyermekei és az ördög gyermekei: aki igazságot nem cselekszik, az egy sem az Istentől való, és az sem, aki nem szereti az ő atyjafiát (az ő testvérét)” (1 Ján. 3,10).

1 Ján. 2,10 Aki szereti az ő atyjafiát [a testvérét, (agapaó) úgy, hogy magát teljesen átadta, és teljesen összekötötte, és eggyé vált vele] a világosságban [az a (phósz): fényben] marad, és nincs benne botránkozásra való. [(szkandalon): nincs benne csapda, kelepce, bűnre csábítás / késztetés, kihívás, ok a felháborodásra, botránykő, sértő, bántó dolog, botlás köve nem botolhatnak meg benne az emberek; nem szolgál botrányul másoknak]*

*Ha szeretjük testvéreinket: „Annakokáért egymást [vagyis egyik a másikat] többé ne kárhoztassuk: [vagyis ne ítélgessük] hanem inkább azt tartsátok, hogy a ti atyátokfiának ne szerezzetek [és ne okozzatok] megütközést vagy megbotránkozást. (elbotlást, fennakadást, megtorpanást)

[Más fordítás: hanem annál a döntésnél maradjatok meg inkább, hogy ütközést vagy kelepcét (botláskövet vagy olyasmit, ami elgáncsolja) a testvér elé nem fogtok vetni]” (Róm. 14,13.)

De: „Mi tudjuk, hogy általmentünk a halálból az életbe, mert szeretjük a mi atyánkfiait (testvéreinket). Aki nem szereti az ő atyjafiát (a testvérét), az mégmindig a halálban van, és ott is marad” (1 Ján. 3,14).

1 Ján. 2,11 Aki pedig gyűlöli az ő atyjafiát [a testvérét], a sötétségben van, és a sötétségben jár, és nem tudja hová megy, mert a sötétség megvakította az ő szemeit*

*Az Úr Jézus így figyelmezteti az Övéit: „Még egy kevés ideig veletek [és közöttetek] van a világosság [a fény]. Járjatok [és addig tevékenykedjetek, és tegyétek a dolgotokat], amíg világosságotok van, hogy sötétség ne lepjen meg titeket [addig járjatok a világosságban, amíg nálatok van, hogy a sötétség nehogy elborítson, és hatalmába ne kerítsen titeket]: és aki a sötétségben jár, nem tudja, hová megy” (Ján. 12,35).

És: „Ha azt mondjuk, hogy közösségünk [(koinónia) szoros, bizalmas, bensőséges, személyes kapcsolatunk] van vele, [azaz: Istennel] és sötétségben járunk [(peripateó): és továbbra is a sötétségben élünk]; hazudunk [(pszeudomai): valótlanságot állítunk] és nem az igazságot [(alétheia): valóságot, vagyis Krisztust] cselekeszszük [vagyis követjük]” (1 Ján. 1,6).

1 Ján. 2,12 Írok néktek, gyermekek, mert a ti bűneitek [(hamartia): a ti céltévesztésetek] megbocsáttattak az ő nevéért*

*Ezért szükséges:prédikáltatni [és hirdetni] az ő nevében [(onoma): az Ő hatalmával, és tekintélyével] a megtérésnek [(metanoia): a gondolkozásmód megváltoztatását, hogy más felismerésre térjenek] és a bűnök [(hamartia): a céltévesztés] megbocsátását minden pogányok [minden nép, az összes nemzetek] között, Jeruzsálemtől elkezdve” (Luk. 24,47).

A Szent Szellem kitöltése után Péter apostol így prédikál: „Térjetek meg [változtassátok meg gondolkozásotokat] és merítkezzetek be mindnyájan a Jézus Krisztusnak nevében a bűnöknek [(hamartia): céltévesztés] bocsánatára [eltörlésére]; és veszitek [megkapjátok] a Szent Szellem ajándékát” (Csel. 2,38).

Mert: „nincsen senki másban üdvösség: mert nem is adatott emberek között az ég alatt más név, mely által kellene nékünk megtartatnunk [vagyis üdvözülhetnénk].

»Más fordítás: Jézus az egyetlen, aki megmentheti az embereket, és az Ő neve az egyetlen hatalom a világon, ami üdvözíthet bennünket«” (Csel. 4,12).

„Erről a próféták mind bizonyságot tesznek, hogy bűneinek bocsánatját veszi az ő neve által mindenki, aki hisz Őbenne” (Csel. 10,43).

 „Azért legyen néktek tudtotokra, (vegyétek tehát tudomásul), atyámfiai, férfiak, hogy őáltala hirdettetik néktek a bűnöknek bocsánata” (Csel. 13,38).

1 Ján. 2,13 Írok néktek atyák, mert megismertétek Őt, aki kezdettől [(arkhé): eredettől] fogva van* Írok néktek ifjak, mert meggyőztétek [legyőztétek] a gonoszt. Írok néktek fiacskák, [gyermekek] mert megismertétek az Atyát.

*János apostol így beszél az Úr Jézusról: [(arkhé): eredetileg] Ő az Isten” (Ján. 1,2).

1 Ján. 2,14 Írtam néktek atyák, mert megismertétek Őt, aki kezdettől fogva [(arkhé): eredetileg] van. Írtam néktek ifjak, mert erősek vagytok, és az Isten ígéje megmarad bennetek, [az Isten (logosza): Igéje bennetek lakozik]*és [azért] meggyőztétek [legyőztétek] a gonoszt.

*A győzelmet adó Ige: „Mert az Istennek beszéde (Istennek (logosza): igéje) élő és ható (működő, tevékeny, hatékony; élő energia). És élesebb (metszőbb, áthatóbb, mélyrehatóbb) minden kétélű fegyvernél (és minden kétélű kardnál). És elhat a szívnek és a szellemnek, az ízeknek és a velőknek megoszlásáig.

 (Más fordítás: és áthatol az elme és a szellem, az ízületek és a velők szétválásáig, felosztásáig, és megosztásáig), és megítéli (vagyis döntésre alkalmassá teszi) a gondolatokat és a szívnek (vagyis a szellemi élet központjának) indulatait (és szándékait, gondolatait, nézeteit, véleményét, és gondolkodását)” (Zsid. 4,12).

Vagyis a győztes Úr, akiről így ír János apostol: „Kezdetben [már] vala az Ige és az Ige [logosz] vala az Istenben, és Isten maga vala az Ige” (Ján. 1,1).

1 Ján. 2,15 Ne szeressétek a [látható világot] evilágot, se azokat, amik a evilágban vannak. Ha valaki az evilágot szereti, nincs meg abban az Atya szeretete*

*Ugyanis: „Senki sem szolgálhat, és senki sem lehet rabszolgája két úrnak. Mert vagy az egyiket gyűlöli és ellenszenvet érez iránta, és a másikat szereti és teljesen odaszánja magát; vagy az egyikhez ragaszkodik, és tiszteli, és a másikat megveti, lenézi, lekicsinyli. Nem szolgálhattok Istennek és a Mammonnak, vagyis evilág értékeinek, és a vagyonnak, a pénznek” (Mát. 6,24).

Hát: „ne szabjátok magatokat [ne igazodjatok, és ne legyetek hasonlóvá, ne alkalmazkodjatok, és idomuljatok] e világhoz, [ehhez a létkorszakhoz]. Hanem változzatok el [és alakítsátok, formáljátok át, változtassátok meg magatokat] a ti elméteknek [a ti értelmetek, gondolkodásotok, megértésetek; vélekedésetek; a szellemetek belső, értelmes felfogóképességének] megújulása által. [És gondolkodásmódotok megújításával alakuljatok át úgy] hogy megvizsgáljátok, [és felismerjétek; megítélhessétek; megválasszátok; hogy azt próbálgassátok] mi az Istennek jó, kedves és tökéletes akarata [mi a helyes, mi a kedves előtte és mi a tökéletes, ami neki tetsző]” (Róm. 12,2).

Mert bár: „Minden szabad nékem, de nem minden használ, minden szabad nékem, de én nem adatom valakinek hatalma alá.

[Más fordítás: Minden megengedett nékem, de nem minden hasznos, vagy előnyös. minden szabad nékem, csak ne váljak semminek rabszolgájává, semmi hatalmába ne kerítsen, és ne igázzon le, és nem fogom hagyni, hogy bármi is hatalma alá vonjon]” (1 Kor. 6,12).

„Minden szabad nékem, de nem minden használ; minden szabad nékem, de nem minden épít” (1 Kor. 10,23).

A világ szeretete Istennel szembeni hűtlenség: „Parázna férfiak és asszonyok, nem tudjátok-é, hogy a világ barátsága ellenségeskedés az Istennel? Aki azért e világ barátja akar lenni, és e világgal köt barátságot, az Isten ellenségévé lesz(Jak. 4,4).

Ezért: „akik élnek a világ javaival, vagyis e világgal, és igénybeveszik, és felhasználják a világ dolgait; akik hasznot húznak a világból, mintha nem élnének vele: mint akik azt nem kényük-kedvük szerint használnák, és mintha nem vennék igénybe, mert elmúlik e világnak ábrázatja, alakja, formája, pompája, külső arculata, megjelenési formája. Mert változik e világ színtere(1 Kor. 7,31).

Ezért inkább: „Az odafelvalókkal [az odafent való dolgokkal, a mennyeiekkel] törődjetek [azokon elmélkedjetek] nem a földiekkel” (Kol. 3,2).

1 Ján. 2,16 Mert mindaz, ami a világban van, a (hús)test kívánsága, [(epithümia): vágya, szenvedélye] és a szemek kívánsága, és az élet, a [(biosz): földi élet] kérkedése [és az élettel való kérkedés és a megélhetés fitogtatása, kérkedő életforma, és az élet kevélysége] nem az Atyától van, hanem a világból.

1 Ján. 2,17 És a világ elmúlik [elmúlóban van], és annak kívánsága [(epithümia): vágy, szenvedély] is; de aki az Isten akaratát cselekszi, megmarad örökké*

*Ézsaiás próféta így prófétál evilágról: „Emeljétek az égre szemeiteket, és nézzetek a földre ide alá, mert az egek, mint a füst elfogynak, és a föld, mint a ruha megavul, (és szétmállik) és lakosai hasonlókép elvesznek (úgy elhullnak, mint a legyek); de szabadításom örökre megmarad, és igazságom meg nem romol (meg nem rendül)” (Ésa. 51,6)

Hiszen a sátán kísértése így hangzik: „Mindezeket, vagyis mindezt a hatalmat és ezeknek dicsőségét néked adom, mert nékem adatott, és annak adom, akinek akarom, ha leborulva imádsz engem, akkor mindez a tied lesz(Mát. 4,9).

És a hústestről – evilági életről – így hangzik a kijelentés: „Mert minden (hús)test olyan, mint a fű, és az embernek minden dicsősége [(doxa): hírneve, tekintélye, tisztessége, méltósága, megbecsülése, dicsérete] olyan, mint a fű [mint a mező] virága. Megszárad [elhervad] a fű, és virága elhull” (1 Pét. 1,24).

 „Bizony árnyékként jár az ember; bizony csak hiába szorgalmatoskodik, (bizony hiába vesződik); rakásra gyűjt, de nem tudja, ki takarítja be azokat (és ki fogja hasznát venni)!” (Zsolt. 39,7).

 A mi esztendeinknek napjai hetven esztendő, vagy ha feljebb, nyolcvan esztendő, és nagyobb részük nyomorúság és (hiábavaló) fáradság, amely gyorsan tovatünik, mintha repülnénk” (Zsolt. 90,10).

„Akik nem tudjátok, mit hoz a holnap: mert micsoda a ti életetek? Bizony pára az, amely rövid ideig látszik, azután pedig eltűnik” (Jak. 4,14).

Ezért ti: többé ne embereknek kívánságai (érzékiség, vágy, epekedés, emberi vágyak, szenvedélyek), hanem Isten akarata szerint (akaratának megfelelően) (akaratától [theléma:vágy, tetszés, elhatározás;szándék] ösztönözve) éljétek a (hús)testben hátralevő időt” (1Pét 4:2).

1 Ján. 2,18 Fiacskáim [gyermekeim], itt az utolsó óra [(eszkhatosz): a jelenlegi létkor bevégződése]; és amint hallottátok, hogy az antikrisztus [(antikhrisztosz): a hamis felkent] eljő, így most sok antikrisztus [(antikhrisztosz): hamis felkent] támadt, és [jelent meg]; ebből tudjuk, hogy itt az utolsó óra [(eszkhatosz): a jelenlegi létkor bevégződése].

1 Ján. 2,19 Közülünk [indultak el], és váltak ki, de nem voltak közülünk valók; mert ha közülünk valók lettek volna, velünk maradtak volna; de hogy nyilvánvalóvá legyen [(phaneroó): megmutatkozzon, és ismertté váljon] felőlük, hogy nem mindnyájan közülünk valók*

*Az Úr Jézus már figyelmezteti az Övéit: „Meglássátok [vigyázzatok, és figyeljetek], hogy valaki el ne hitessen [és nehogy valaki félrevezessen, megtévesszen, tévútra vezessen, el ne tévelyítsen] titeket, Mert sokan jőnek majd az én nevemben, akik ezt mondják: Én vagyok a Krisztus [a Felkent]; és sokakat [sok embert] elhitetnek [megtévesztenek majd]. Ha valaki ezt mondja akkor néktek: Ímé, itt a Krisztus [a Felkent], vagy amott; ne higgyétek. Mert hamis Krisztusok [hamis felkentek] és hamis próféták támadnak [fognak fellépni, és állnak majd elő], és nagy [természetfeletti] jeleket [a Sátán ereje által cselekedett hatalmas tetteket] és csodákat tesznek [és visznek végbe (mutogatnak)], annyira, hogy elhitessék [és megtévesszék, hogy tévútra vezessék; eltévelyítsék; tévedésbe ejtsék], ha lehet, a választottakat [a kiválogatottakat; még az Isten választottait] is” (Mát. 24,4-5.23-24).

Pál apostolon keresztül folytatódik a kijelentés, de: „Ne csaljon meg titeket senki semmiképpen [nehogy valaki megtévesszen, tévútra csaljon, senki semmiféle módszerrel félre ne vezessen benneteket]. Mert nem jön az el addig, mígnem bekövetkezik elébb a szakadás és megjelenik a bűn [a törvénytelenség] embere [az ellenség], a veszedelemnek fia, Aki ellene veti [ellene szegül, ellenséges és ellene támad] és fölébe emeli [elbízza magát, felfuvalkodik, és felmagasztalja] magát mindannak, ami Istennek vagy istentiszteletre méltónak [vagy szentnek, vagy imádandónak] mondatik. Annyira, hogy maga ül be, mint Isten az Isten templomába, Isten gyanánt mutogatván magát [kinyilvánítva, vagy: kikiáltva, kihirdetve, nyilvánosságra hozva, sőt: megparancsolva, bebizonyítva, és azt állítva magáról, hogy ő isten]” (2 Thess. 2,3-4).

 „Akinek [a törvénytipró] eljövetele a Sátán ereje által van [a sátán munkálkodása. a Sátán munkájának eredménye lesz. A sátán munkálkodása (energiája)], a hazugságnak minden hatalmával [erejével], jeleivel és csodáival, [akinek eljövetele vagyon a Sátánnak hatalmas ereje által, minden hatalommal, és jelekkel, és hazug csuda tételekkel]

(Más fordítás: akinek az eljövetele a Sátánnak teljes erővel, je­lekkel és a hazugság csodáival való működése által)” (2 Thess. 2,9).

És hogy mikor következik be, és honnan jönnek ezek: „Viseljetek gondot azért magatokra és az egész nyájra, melyben a Szent Szellem titeket vigyázókká (őrizővé) tett, az Isten anyaszentegyházának (eklézsiájának = a kihívottak gyülekezetének) legeltetésére, melyet tulajdon vérével szerzett. Mert én tudom azt, hogy az én eltávozásom után jőnek ti közétek gonosz (és dühös) farkasok, kik nem kedveznek (nem kímélik) a nyájnak/at. Sőt ti magatok közül is támadnak férfiak, kik fonák dolgokat beszélnek, hogy a tanítványokat magok után vonják” (Csel. 20,28-30).

De: „A Szellem pedig nyilván (világosan) mondja, hogy az utolsó időkben némelyek elszakadnak a hittől, (mert) hitető (megtévesztő) szellemekre és gonosz (ördögi) szellemek tanításaira figyelmezvén. És olyanokra, akik képmutató módon hazugságot hirdetnek, akik meg vannak bélyegezve saját lelkiismeretükben” (1 Tim. 4,1-2).

 János apostolon keresztül további figyelmeztetést ad a Szent Szellem: „Szeretteim, ne higgyetek minden szellemnek, hanem próbáljátok (vizsgáljátok) meg a szellemeket, ha Istentől vannak-e; mert sok hamis próféta jött ki a világba. Erről ismerjétek meg az Isten Szellemét: valamely szellem Jézust (hús)testben megjelent Krisztusnak vallja, az Istentől van; És valamely szellem nem vallja Jézust (hús)testben megjelent Krisztusnak, nincsen az Istentől: és az az antikrisztus szelleme, amelyről hallottátok, hogy eljő; és most e világban van már. Azok a világból valók; azért a világ szerint beszélnek, és a világ hallgat rájuk. Mi az Istentől vagyunk: aki ismeri az Istent, hallgat reánk, aki nincsen az Istentől, nem hallgat reánk. Erről ismerjük meg az igazságnak Szellemét és a tévelygésnek szellemét” (1 Ján. 4,1-3.5-6).

„Mert sok [(polüsz pollé polü): számos, és mindenféle] hitető [(planosz): csaló, félrevezető, eltévelyítő, megtévesztő, bűnre csábító, tévútra vezető; szemfényvesztő] jött e világra [és lépett porondra a világba], akik nem vallják a Jézust (hús)testben megjelent Krisztusnak. Ez a hitető [(planosz): csaló, félrevezető, eltévelyítő, megtévesztő, bűnre csábító, tévútra vezető; szemfényvesztő] és az antikrisztus [hamis felkent]” (2 Ján. 1,7).

1 Ján. 2,20 És néktek  kenetetek van a Szenttől, és mindent tudtok.

 [Más fordítás: És ti a (khriszma: kenet birtokosai vagytok a Szenttől, és ezáltal szellemi haralom birtokosaivá váltatok, és ezt tudjátok, és  (eidó oida): tisztába is vagytok vele mindnyájan]*

*És hogy miért kapták a kenetet, arról így beszél a Szent Szellem: „Szeretted [(agapaó): szeretted, és többre tartottad] az igazságot [(dikaioszüné): megigazulást] és gyűlölted [(miszeó): ellenszenvet éreztél, és megvetetted, semmibe vetted] a hamisságot [a gonoszságot, törvénytiprást, és a törvénynélküli állapotot]: annakokáért felkent téged az Isten, a te Istened, örömnek [ujjongásnak, és vigasságnak] olajával a te társaid felett.

 [Más fordítás: Te mindig az igazságosságot szeretted, és gyűlölted a gonoszt, ezért öntötte Isten az öröm olaját a te fejedre, inkább, mint a társaidra]” (Zsid. 1,9).

Dávid próféciáját idézi az apostol: „Szereted az igazságosságot, gyűlölöd a gonoszságot, azért kent fel Isten, a te Istened öröm olajával társaid fölé” (Zsolt. 45,8).

1 Ján. 2,21 Nem azért írtam néktek, mivel nem ismeritek az igazságot, [(alétheia): valóságot]* hanem mivel [tudjátok és] ismeritek azt, és mivel semmi sincsen az igazságból, a [(alétheia): valóságból] ami hazugság, [(pszeudosz): hamisság, valótlanság, kitalálás, csalás, becsapás] és [semmi hazugság / valótlanság, kitalálás, csalás, becsapás nem származhat az igazságból, a valóságból].

*Vagyis ha valóban ismeritek az Úr Jézust, hiszen Ő maga jelentett ki, hogy:Én vagyok… az igazság [(alétheia): vagyis a valóság]…” (Ján. 14,6).

„Ha ugyan [(eige): ha tényleg] Őt [meghallottátok; ha valóban Őt magát hallgattátok, és] megértettétek és Ő benne megtaníttattatok, úgy amint az igazság [(alétheia): maga a VALÓSÁG, az, ami megfelel a tényeknek, az Ige] a Jézusban [ahogy az igazság / a valóság Őbenne van]” (Eféz. 4,21).

1 Ján. 2,22 Ki a hazug, a [(pszeusztész): csaló] ha nem az, aki tagadja, hogy a Jézus a Krisztus? Ez az antikrisztus, aki tagadja az Atyát és a Fiút*

*Pál apostol is ír ezekről: „Valának pedig hamis [hazug] próféták [(pszeudoprophétész): álpróféták] is a nép között. Amiképen ti köztetek is lesznek hamis tanítók, [(pszeudodidaszkalosz): áltanítók] akik veszedelmes eretnekségeket [romboló szakadásokat, pusztító tévtanokat] fognak közétek [(pareiszagó): titokban és ravaszul] becsempészni. Akik [(haireszisz): vallási irányzatokat, vallásos csoportokat, felekezeteket, vezetnek be, ezáltal viszályt, pártoskodást, meghasonlást, különválást, széthúzást hoznak létre]. És az Urat, aki megváltotta, aki [(agoradzó): megvásárolta] őket, megtagadván, [(arneomai): és elutasítva] önmagukra hirtelen való veszedelmet hoznak [gyors pusztulást, és romlást zúdítanak]” (2 Pét. 2,1).

Ezért: Szeretteim, ne higgyetek minden szellemnek, hanem próbáljátok (és vizsgáljátok) meg a szellemeket, ha Istentől vannak-e; mert sok hamis próféta jött ki a világba. Erről ismerjétek meg az Isten Szellemét: valamely szellem Jézust (hús)testben megjelent Krisztusnak vallja, az Istentől van; És valamely szellem nem vallja Jézust (hús)testben megjelent Krisztusnak, nincsen az Istentől: és az az antikrisztus szelleme, amelyről hallottátok, hogy eljő; és most e világban van már” (1 Ján. 4,1-3).

Mert: „sok [(polüsz pollé polü): számos, és mindenféle] hitető [(planosz): csaló, félrevezető, eltévelyítő, megtévesztő, bűnre csábító, tévútra vezető; szemfényvesztő] jött e világra [és lépett porondra a világba], akik nem vallják a Jézust (hús)testben megjelent Krisztusnak. Ez a hitető [(planosz): csaló, félrevezető, eltévelyítő, megtévesztő, bűnre csábító, tévútra vezető; szemfényvesztő] és az antikrisztus [hamis Krisztus] (2 Ján. 1,7).

1 Ján. 2,23 Senkiben nincs meg az Atya, [senki nem tudja (ekhó): megragadni, magában foglalni az Atyát] aki tagadja a Fiút. Aki vallást tesz a Fiúról [(homologeó): elismeri, megvallja a Fiút], abban az Atya is megvan [az (ekhó): megragadja, magában foglalja az Atyát is]*

*Mert: „Aki vallja, hogy Jézus az Istennek Fia, az Isten megmarad abban, és ő is az Istenben” (1 Ján. 4,15).

És: „Mert ha a te száddal (meg)vallást teszel [elismered, ugyanazt mondva] az Úr Jézusról [vagyis: Úrnak vallod Jézust] és szívedben hiszed, hogy az Isten feltámasztotta [vagyis életre keltette] Őt a halálból, [a halottak közül] üdvözülsz (Róm. 10,9).

Azért: „Hogy mindenki úgy tisztelje [(timaó): értékelje, és becsülje] a Fiút, miként tisztelik [(timaó): értékelik, és becsülik] az Atyát. Aki nem tiszteli [(timaó): értékeli, és becsüli] a Fiút, nem tiszteli [(timaó): értékeli, és becsüli] az Atyát, aki elküldte őt” (Ján. 5,23).

De: „Aki félrelép [(parabainó): eltér, eltávolodik, továbbmegy, vagy aki túllép ezen] és nem marad meg a Krisztus tudománya mellett [a Krisztusról szóló tanításban], annak egynek sincs Istene [abban nincs benne Isten]. Aki megmarad a Krisztus tudománya [a Krisztusról szóló tanítás] mellett, mind az Atya, mind a Fiú az övé [vagyis abban benne van az Atya is, meg a Fiú is]” (2 Ján. 1,9).

Pál apostolon keresztül nyer kijelentést, hogy mi a Krisztusról szóló tanítás: „És minden versengés nélkül (közismerten, elismerten, bevallottan, valóban) nagy a kegyességnek eme titka: Isten (aki) megjelent (láthatóvá, nyilvánvalóvá, ismertté vált; megmutatkozott) (hús)testben. megigazíttatott (igaznak bizonyult) lélekben (pneuma: szellemben). Megláttatott (megjelent, megmutatkozott) az angyaloktól/nak. Hirdettetett a pogányok (népek, nemzetek) közt, hittek benne a világon, felvitetett dicsőségbe” (1 Tim. 3,16).

1 Ján. 2,24 Amit tehát ti kezdettől hallottatok, az maradjon meg bennetek. Ha bennetek marad az, amit kezdettől fogva hallottatok, ti is az Atyában és a Fiúban maradtok*

*Az Úr Jézus kijelentése arról, amit kezdettől hallottak: „Ha valaki szeret engem [(agapaó): vagyis teljesen átadja, oda szánja magát nekem, eggyé válik velem], megtartja [(téreó): ügyelrá, megőrzi, magánál tartja] az én beszédemet [(logoszomat): az én igémet]. És az én Atyám szereti őt, [(agapaó): vagyis teljesen átadja, oda szánja magát neki, eggyé válik vele] és ahhoz megyünk, [(poieó moné): és szállást készítünk magunknak nála] és annál lakozunk(Ján. 14,23).

Mert: „Aki félrelép [(parabainó): eltér, eltávolodik, továbbmegy, vagy aki túllép ezen] és nem marad meg a Krisztus tudománya mellett [a Krisztusról szóló tanításban], annak egynek sincs Istene [abban nincs benne Isten]. Aki megmarad a Krisztus tudománya [a Krisztusról szóló tanítás] mellett, mind az Atya, mind a Fiú az övé [vagyis abban benne van az Atya is, meg a Fiú is]” (2 Ján. 1,9).

1 Ján. 2,25 És ez az ígéret, amelyet ő [maga] ígért nékünk: az örök [a természetfeletti] élet.

1 Ján. 2,26 Ezeket írtam néktek azok felől, akik elhitetnek [(planaó): megtévesztenek; eltévelyítenek; félrevezetnek, becsapnak] titeket*

*És így folytatódik a kijelentés:Fiacskáim! (gyermekeim)! Senki el ne hitessen (meg ne tévesszen) benneteket: aki [(dikaioszüné)] az igazságot cselekszi, igaz (megigazult, igaznak nyilvánított) az, amiként Ő is igaz” (1 Ján. 3,7).

1 Ján. 2,27 És az a kenet, amelyet ti kaptatok tőle, bennetek marad, és így nincs szükségetek arra, hogy valaki tanítson titeket; hanem amint az a kenet megtanít titeket mindenre, úgy igaz is az [(aléthész): az a valóság] és nem hazugság [(pszeudosz): hamisság, valótlanság, kitalálás, csalás, becsapás], és amiként megtanított titeket, úgy maradjatok Őbenne*

*És így folytatódik a kiijelentés: Meg van írva a prófétáknál: És mindnyájan Istentől tanítottak lesznek. Valaki azért [(ún): valóban] az Atyától hallott, és tanult [(manthanó): és megértette, amit tanult], én hozzám jő” (Ján. 6,45).

És ezután már: „… nem tanítja többé senki az ő felebarátját, (sem egyik ember a másikat) és senki az ő atyjafiát, (sem ember az embertársát) mondván: Ismerjétek meg az Urat, mert ők mindnyájan megismernek engem, kicsinytől fogva nagyig, azt mondja az Úr, mert megbocsátom az ő bűneiket, és vétkeikről többé meg nem emlékezem” (Jer. 31,34).

Az apostol megismétli a próféciát, amely Krisztusban beteljesedett: És nem tanítja kiki az ő felebarátját és kiki az ő atyafiát, mondván: Ismerd meg az Urat; mert mindnyájan megismernek engem a kicsinytől nagyig” (Zsid. 8.11).

Ezután: „És minden fiaid az Úr tanítványai lesznek, és nagy lesz fiaid békessége” (Ésa. 54,13).

 És Ő, aki tanít, nem más, mint: „Ama Vigasztaló [[(paraklétosz): Pártfogó, Bátorító, Segítő, Védő, Közbenjáró, Védőügyvéd, szószóló] pedig, a Szent Szellem, akit az én nevemben küld az Atya, Ő mindenre megtanít majd titeket, és eszetekbe juttatja mindazokat, [és emlékeztetni fog mindarra] amiket mondottam néktek” (Ján. 14,26).

Akit így ígért meg az Úr Jézus: „És ímé én [(aposztelló): kibocsátom], és elküldöm ti reátok az én Atyámnak ígéretét; ti pedig maradjatok Jeruzsálem városában [ti pedig (kathidzó): tartózkodjatok, és várakozzatok a városban], mígnem felruháztattok mennyei erővel [(endüó): amíg a mennyből jövő hatalmat nem öltöttétek magatokra]” (Luk. 24,49).

Mert akkor: „… vesztek [kaptok] erőt [hatalmat], minekutána a Szent Szellem eljő [leszáll] reátok: és lesztek nékem tanúim [bizonyságtevőim] úgy Jeruzsálemben, mint az egész Júdeában és Samariában és a földnek mind végső határáig” (Csel. 1,8).

Mert Ő a: „… bölcseségnek (áəmáh: szakértelemnek, és ügyességnek), értelemnek  (bínáh: ítélőképességnek, megkülönböztető képességnek, felismerésnek, megértésnek) Szelleme, tanácsnak (ʿécáh: előrejelzésnek) és hatalomnak Szelleme. Erőnek (úráh: vitézségnek, bátorságnak) Szelleme, az Úr ismeretének és tiszteletének Szelleme (Ésa. 11,2)

És: „… mikor eljő Ő, az igazságnak Szelleme, elvezérel majd titeket minden igazságra (a teljes igazság útján vezet titeket). Mert nem önmagától szól, hanem azokat szólja, amiket hall, és a bekövetkezendőket megjelenti néktek (és az eljövendő dolgokat is kijelenti nektek). Ő engem dicsőít majd, mert az enyémből vesz (merít), és megjelenti néktek (és azt jelenti ki nektek)” (Ján. 16,13-14).

„Mikor pedig eljő majd a Vigasztaló (a Pártfogó, Bátorító, Szószóló), akit én küldök néktek az Atyától, az igazságnak Szelleme, aki az Atyától származik, Ő tesz majd én rólam bizonyságot. De ti is bizonyságot tesztek; mert kezdettől fogva én velem vagytok „(Ján. 15,26-27).

„De én az igazat (alétheia: valóságot) mondom néktek: Jobb néktek, hogy én elmenjek: mert ha el nem megyek, nem jő el hozzátok a Vigasztaló (a Pártfogó): ha pedig elmegyek, elküldöm Őt tihozzátok.  És Ő, mikor eljő, megfeddi a világot bűn, igazság (megigazulás) és ítélet tekintetében (leleplezi a világ előtt, hogy mi a bűn, mi az igazság (a megigazulás) és mi az ítélet). Bűn tekintetében (a bűn az), hogy nem hisznek énbennem. És igazság tekintetében, hogy én az én Atyámhoz megyek, és többé nem láttok engem; Ítélet tekintetében pedig, hogy e világnak fejedelme megítéltetett. (Mert) mikor eljő Ő, az igazságnak Szelleme, elvezérel majd titeket minden (a teljes) igazságra (a teljes igazság útján vezet titeket). »hodégeó: utat mutat, vezet, irányít, kísér« (Ján. 16,7-11).

Az Úr Anániást azért küldte Saulhoz – aki Pál lett – hogy vegye a Szent Szellemet: „Elméne azért Anániás és beméne a házba, és kezeit reá vetvén, monda. Saul atyámfia, az Úr küldött engem, Jézus, aki megjelent néked az úton, melyen jöttél, hogy szemeid megnyíljanak és beteljesedjél Szent Szellemmel, a Szent Szellem teljességével.” Csak ezután értette meg az Írásokat, és hirdette a Krisztust: „És azonnal mintegy pikkelyek estek le szemeiről, és mindjárt visszanyeré látását; és felkelvén, bemerítkezett; És azonnal prédikálá a zsinagógákban a Krisztust, hogy ő az Isten Fia” (Csel. 9,17.18.20)

Így teljesedett be – és ma is így teljesedik be minden hívő életében – az Úr Jézus szava: „...ami adatik néktek abban az órában, azt szóljátok; mert nem ti vagytok, akik szóltok, hanem a Szent Szellem... Mert a Szent Szellem azon órában megtanít titeket, mit kell mondanotok” (Márk. 13,11; Luk. 12,12).

És az Úr Jézus - aki maga az Isten, - Ő az: „Aki pedig minket veletek együtt Krisztusban megerősít, megszilárdít, és felken a Szent Szellem erejével és hatalmával, a küldetés külső jegyével és pecsétjével, az Isten az(2 Kor. 1,21).

 Így válunk eggyé a Krisztusban: „Mert hiszen egy Szellem által [Szellemben] mi mindnyájan egy testté [szóma = személlyé] meríttettünk be, akár zsidók, akár görögök, [pogányok; hellének] akár szolgák, [rabszolgák] akár szabadok; és mindnyájan egy Szellemmel itattattunk meg. [valamennyiünket egy Szellem itatott át]” (1Kor. 12,13).


1 Ján. 2,28 És most, fiacskáim [gyermekeim] maradjatok Őbenne; hogy mikor, és [bármikor] megjelenik [(phaneroó): nyilvánvalóvá lesz, megmutatkozik, és láthatóvá lesz], bizodalmunk legyen, és meg ne szégyenüljünk [(mé aiszkhünó): nehogy szégyent valljunk] előtte az Ő eljövetelekor [(parúszia): megérkezésekor, jelentlétében].

1 Ján. 2,29 Ha [(eidó oida): megismertétek], és tudjátok, hogy ő igaz, [(ginószkó) megértettétek], és tudjátok, hogy aki az igazságot [(dikaiosz): a megigazultságot] cselekszik, [(poieó): megvalósítja] az [is] mind belőle született, Belőle [vette eredetét]*

*Ők azok: „Akik nem vérből, sem a (hús)testnek akaratából [ösztönéből], sem a férfiúnak indulatjából [vágyából], hanem Istenből születtek” (Ján. 1,13).

Hát: „Fiacskáim! Senki el ne hitessen (el ne tévelyítsen, félre ne vezessen, be ne csapjon) benneteket: aki az igazságot (dikaiosz: a megigazultságot) cselekszi, (poieó: megvalósítja) igaz az, amiként Ő is igaz” (1 Ján. 3,7)





Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.