Csel. 4,1 Míg ők azonban a néphez szólottak [a néphez beszéltek, megjelentek, és] oda léptek hozzájuk a papok és a
templom felügyelője [a templomőrség parancsnoka] és a sadduczeusok,
Csel. 4,2 Neheztelve [bosszankodtak ugyanis, és fel voltak háborodva] a miatt [mert nehezen szívelték el, és igen rossz néven vették], hogy ők a népet
tanítják, és hirdetik [prédikálják] a
Jézusban a halálból [a halottak közül] való feltámadást;
Csel.
4,3 És rájuk veték kezüket [elfogták Pétert és Jánost, és letartóztatták],
és veték őket őrizet alá [és börtönbe zárták őket] másnapig, mert már este
vala.
Csel. 4,4 Sokan pedig azok közül, kik hallgatják az
igét [a logoszt], hívének [vagyis: sokan
hitre jutottak]; és lőn a [Jézusban hívő] férfiak száma mintegy ötezer.
Csel. 4,5 Lőn pedig, hogy másnapra egybegyűlnek
azoknak fejei, vénei és írástudói [a törvénytanítók, és a jeruzsálemi elöljárók]
Jeruzsálembe.
Csel. 4,6 És Annás [jelentése: alázatos], a főpap, és Kajafás [jelentése: kőfaragó; elnyomás] és János [jelentése: Jahve kegyelmes] és Sándor [jelentése: férfit legyőző], és akik csak főpapi nemzetségbeliek [főpapi származásúak] valának.
Csel. 4,7 És mikor őket a középre állaták, tudakozzák
[kikérdezték, vallatták őket, és így faggatóztak]
vala: Micsoda hatalommal, vagy micsoda név által [vagy kinek a nevében] cselekedtétek ti ezt.
Csel. 4,8 Akkor Péter, Szent Szellemmel megtelve [akkor Péter, aki tele volt Szent Szellemmel], monda
nékik: Népnek fejedelmei [népünk vezetői;
ti, főemberei a népnek] és Izráelnek
vénei!
Csel. 4,9 Ha e mai napon mi egy nyavalyás [egy nyomorék,
magatehetetlen, beteg] emberrel való
jótétemény felől hallgattatunk ki [folyik
a vizsgálat ellenünk, és ítélkezés alá
kerültünk, hogy], mi által gyógyult meg ez:
Csel.
4,10 Legyen tudtotokra mindnyájatoknak és az Izráel egész népének [és vegyétek
tudomásul valamennyien, Izráel egész népével együtt], hogy [a mi Urunknak] a názáretbeli Jézus
Krisztusnak neve [és hatalma] által [történt. Ő az], akit ti megfeszítettetek [karóra húztatok, kivégeztetek], kit Isten
feltámasztott halottaiból, az által áll ez ti előttetek épségben
[Más
fordítás: A
feltámadott Jézus hatalma gyógyította meg ezt az embert. Ezért áll itt
előttetek teljesen egészségesen].
Csel. 4,11 Ez [vagyis Jézus] ama kő [Ő lett a sarokkő], melyet ti építők megvetettetek [félredobtatok; semmibe vettetek], mely lett a szegletnek fejévé [akiből mégis a ház sarokköve lett].
Csel.
4,12 És nincsen senki másban üdvösség: mert nem is adatott emberek között
az ég alatt más név, mely által kellene nékünk megtartatnunk [vagyis üdvözülhetnénk].
»Más
fordítás: Jézus
az egyetlen, aki megmentheti az embereket, és az Ő neve az egyetlen hatalom a
világon, ami üdvözíthet bennünket«.
Csel. 4,13 Mikor pedig látták Péternek és Jánosnak a szólásban
való bátorságukat [az ő hitvalló bátorságukat, és merészségüket] és
megértették, hogy írástudatlan [tanulatlan,
képzetlen] és közönséges [tudatlan, és egyszerű, faragatlan] emberek csodálkoznak [meglepődtek]
vala; meg is ismerik őket, hogy a Jézussal voltak vala.
Csel. 4,14 Mikor azonban látták, hogy amely ember
meggyógyult vala, ővelük együtt ott áll, semmit nem bírtak ellenük szólni [őket megcáfolni, vagy tagadni].
Csel. 4,15 [Felszólították
tehát őket, hogy menjenek ki a nagytanács elől]. Mikor pedig őket a
gyűlésből kiküldötték, tanácskoztak [tanakodtak, megvitatták, meghányták-vetették]
maguk közt, mondván:
Csel. 4,16 Mit cselekedjünk ez emberekkel? Mert hogy nyilvánvaló
[közismert]
csoda lőn általuk, mindazoknak, kik Jeruzsálemben laknak [és tartózkodnak],
tudtukra van [ismert], és el nem
tagadhatjuk.
Csel. 4,17 De hogy tovább ne terjedjen a nép között [ez a hiedelem],
fenyegetéssel fenyegessük meg őket [és
szigorúan tiltsuk meg], hogy [ezentúl]
többé egy embernek se szóljanak ebben a névben [vagyis: többé senkinek se merjenek szólani a Jézus
nevében].
Csel.
4,18 Azért beszólítván [behívatták]
őket, megparancsolták nékik [és arra
utasították őket], hogy teljességgel [egyáltalán]
ne szóljanak [és ne
beszéljenek] és ne tanítsanak a Jézus nevében.
Csel. 4,19 Péter és János pedig felelvén, mondának nékik: [Hozzatok ítéletet,
és döntsétek
el ti magatok] Vajon igaz dolog-é Isten előtt, rátok hallgatnunk
inkább, hogysem Istenre, ítéljétek meg
[Más fordítás: Gondoljátok meg,
jónak látja-e Isten, ha inkább nektek engedelmeskedünk, mint neki]!
Csel. 4,20 Mert nem tehetjük [és nem is lehetséges],
hogy amiket láttunk és hallottunk, azokat ne szóljuk.
Csel. 4,21 Amazok pedig nem találván semmi módot, [semmi lehetőséget arra, hogy] hogyan
büntessék meg őket, még megfenyegetvén, elbocsáták őket a nép miatt, mert
mindnyájan dicsőítik [és magasztalják]
vala az Istent azért, ami történt.
Csel.
4,22 Mert több vala negyven esztendősnél az az ember, akin a gyógyításnak
ez a csodája lett vala.
Csel. 4,23 Mikor pedig elbocsáttattak, menének az
övéikhez, és elbeszélék, amiket a főpapok [a papi fejedelmek] és a vének mondottak nékik.
Csel. 4,24 Ezek pedig mikor hallották, egy
szívvel-lélekkel [egyetértésben, közös
akarattal] felemelik szavukat az Istenhez, és mondának: [Mindenható] Urunk, te vagy az Isten, ki
teremtetted a mennyet és a földet, a tengert és minden azokban levő dolgot.
Csel. 4,25 Ki Dávidnak, [a mi atyánknak, és] a te szolgádnak szája [és a Szent Szellem] által ezt mondottad: Miért zúgolódtak [miért zúdultak fel; zúgolódnak, háborognak, morognak] a pogányok [a nemzetek], és gondoltak [miért
foglalkoznak, törekednek, elmélkednek,
mit forgatnak az elméjükben] a népek [a nemzetek]
hiábavalókat [haszontalan, hiábavaló,
tartalom nélküli dolgokat]?
Csel. 4,26 Felállottak [felkeltek, fellázadtak] a földnek királyai, és a fejedelmek [megegyeztek és] egybegyűltek az Úr ellen
és az ő Krisztusa [az ő Felkentje]
ellen.
Csel. 4,27 Mert bizony egybegyűltek a te szent Fiad [a te szent Szolgád], a Jézus ellen, akit
felkentél, [valóban megegyezett]
Heródes és Poncius Pilátus [ebben a
városban] a pogányokkal [a nemzetekkel]
és Izráel népével,
Csel. 4,28 Hogy véghezvigyék [hogy végrehajtsák azt], amikről a te kezed [és amit hatalmad] és a te tanácsod [és akaratod] eleve elvégezte [előre
elrendelt; elhatározott] volt,
hogy megtörténjenek.
Csel. 4,29 Most azért, Urunk, tekints [figyelj oda] az ő fenyegetéseikre:
és adjad a te szolgáidnak, hogy teljes bátorsággal [minden módon, és mindig és állandóan nyíltan, világosan, és őszintén]
szólják a te beszédedet [hirdessék igédet],
Csel. 4,30 A te kezedet kinyújtván gyógyításra; és
hogy jelek és csodák történjenek a te szent Fiadnak [a te szent Szolgádnak], a Jézusnak neve által.
Csel. 4,31 És minekutána könyörögtek [és imájukat
befejezték], megmozdult [megrendült; megrázkódott]
a hely, ahol egybegyűltek; és betelének [beteljesednek] mindnyájan Szent
Szellemmel, és az Isten beszédét [Isten
Igéjét, logoszát] bátorsággal szólják vala.
Csel. 4,32 A hívők sokaságának pedig szíve-lelke egy
vala [kihívott gyülekezet egy akaraton,
vagyis teljes egységben volt]; és senki semmi marháját [vagyonát]
nem mondá magáénak [sajátjának],
hanem nékik mindenük köz [közös] vala
[és mindenüket
megosztották egymással].
Csel. 4,33 És az apostolok nagy erővel [és hatalommal] tesznek vala bizonyságot
az Úr Jézus feltámadásáról [és hirdették mindenkinek az Úr Jézus halottak közül való életre
kelését]; és nagy kegyelem [vagyis: Isten jóindulata, kedvezése, jóindulatú gondoskodása] vala
mindnyájukon.
Csel. 4,34 Mert szűkölködő [nélkülöző] sem vala ő közöttük
senki; mert valakik földek [szántóföldek] vagy házak birtokosai [tulajdonosai] voltak, eladván, elhozák
az eladottak árát,
Csel. 4,35 És letevék az apostolok lábainál: aztán
elosztatott az egyesek közt, amint kinek-kinek szüksége vala.
Csel. 4,36 József is [jelentése: felmagasztalt], ki az apostoloktól Barnabásnak neveztetett el, ami
megmagyarázva annyi [vagyis lefordítva
azt jelenti], mint Vigasztalás [buzdítás,
bátorítás, vagyis a Szent Szellem] Fia, Lévita [azaz Lévi leszármazottja], származása szerint ciprusi [jelentése: szeretet].
Csel. 4,37 Mivelhogy néki mezeje [szántóföldje] vala, eladván, a pénzt
elhozá, és az apostolok lábainál letevé.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.