1 Tim. 3,1 Igaz ez a beszéd és [(pisztosz logosz): hitelt
érdemlõ, és megbízható az ige] Ha valaki püspökséget kiván [(episzkopé oregomai oregó): vagyis: felvigyázói, felügyelői szolgálatra vágyakozik, és törekszik], jó dolgot [(kalosz ergon): nemes,
hasznos tevékenységet, feladatot] kíván [nemes munkára vágyik]
1 Tim. 3,2 Szükséges annakokáért, hogy a püspök [(episzkoposz):
vagyis: a felügyelő, a felvigyázó] feddhetetlen [(anepiléptosz
anepilémptosz): kifogástalan, nem vádolható, és támadhatatlan, nem zsarolható, panaszra
okot nem adó] legyen. Egy feleségű
férfiú, [vagyis monogám, úgy biológiai, mint szellemi értelemben]. Józan, [(néphaleosz néphaliosz): megfontolt, bölcs, mértéktartó, titoktartó]. Mértékletes, [(szóphrón):
önmagán uralkodmi képes, tisztességes, rendes, tiszteletreméltó] illedelmes [(koszmiosz): kötelességét
pontosan teljesítő, szerény]. Vendégszerető [(philoxenosz):
aki a vendégeit kedvesen fogadja, és
teljesen kiszolgálja], a tanításra alkalmatos [(didaktikosz): akinek meg van hozzá a képessége, adománya];
1 Tim. 3,3 Nem borozó [(paroinosz): nem részeges, nem iszákos], nem verekedő, [(pléktész): és nem veszekedő, aki sértő, bántó szavakat mond indulatosan,
és nem erőszakoskodó, nem kötekedő, hanem
szelíd, békeszerető]. Nem rút nyereségre vágyó [(aiszkhrokerdész): nem mohó, nem haszonleső, nem
hitvány módon nyerészkedő, nem kapzsi]. Hanem szelíd, [(epieikész): jóindulatú, elnéző, méltányos, engedékeny,
megértő, kíméletes].
Versengéstől ment, [ἄμαχον: a viszálykodást
kerülő; nem harcoló, és nem harcias, aki nem vesz részt a csatában, nem
vitatkozó, vagy veszekedő, békés, békeszerető, legyőzhetetlen, bevehetetlen]
nem pénzsóvárgó, [(aphilargürosz): vagyis nem pénzsóvár, nem törekszik
hamis nyereségre, nem anyagias, a pénznek nem rabja]
1 Tim. 3,4 Ki a maga házát jól igazgatja [vagyis olyan, aki a saját házanépét (proisztémi): jól vezeti, gondját viseli, védi és helyesen
kormányozza], gyermekeit
engedelmességben [(hüpotagé): irányítása alatt,
alávetettségben] tartja, minden tisztességgel [(szemnotész): méltósággal, és szentségben neveli].
»Más fordítás: saját
családjának legyen jó gondviselője, aki gyermekeit fegyelemre és teljes tisztességre
neveli«.
1 Tim. 3,5 Mert ha valaki az ő tulajdon házát nem tudja
igazgatni [mert ha valaki a maga házanépét nem tudja (proisztémi): vezetni; kormányozni; rendben tartani, és példaként előtte
állni], mimódon visel
gondot az Isten egyházára [(ekklészia): eklézsiájára, a kihívottak
közösségére].
1 Tim. 3,6 Ne legyen új ember [(neophütosz): új hívő, vagyis újonnan megtért
ember, aki nemrég vált kereszténnyé], nehogy felfuvalkodván [(tüphoó tüphoomai): és beképzeltté
válva gőgös, öntelt, dölyfösen viselkedő legyen]. És így az ördög [(diabolosz): a vádaskodó, rágalmazó, hibáztató,
félrevezető, ellenség] kárhozatába [vagyis nehogy az ördög tőrébe esve, a vádló
ítéletébe ne] essék [(krima, empiptó): azaz: az ördög kezébe kerülve az ő ítélete
alá ne kerüljön].
»Más fordítás: nehogy kevélységgel felfuvalkodjék,
és a sátán sorsára jusson, és az ördög itéletébe essék«
1 Tim. 3,7 Szükséges pedig, hogy jó [(kalosz): megfelelő,
hasznos] bizonysága is
legyen a kívülvalóktól [vagyis, hogy a kívülállóknak
is jó véleményük legyen róla]. Hogy gyalázatba és az ördög [(diabolosz): a vádló, rágalmazó, uszító,
hibáztató, félrevezető, ellenség] tőribe [az ördög csapdájába (pagisz): hálójába]
ne essék, és [(oneidiszmosz): nehogy
megszólják, és hogy csúfolás, gúnyolás, gyalázás rágalom ne fogja, hízelgés tőrbe ne ejtse].
1 Tim. 3,8 Hasonlóképpen a diakónusok [(diakonosz): egyházi
szolgálatot végzők, akik a szellemi javakat felszolgálják és megosztják] tisztességesek [tiszteletre méltók, komolyak] legyenek. Nem kétnyelvűek [nem kétféleképpen beszélők, nem kétszínűek]. Nem sok borivásba merültek [nem mértéktelen borivás rabjai, nem olyan, aki a borívának adja át magát], nem rút nyereségre vágyók [(aiszkhrokerdész):
nem haszonlesők; nem piszkos nyereséget hajhászók, nem kapzsik];
1 Tim. 3,9 Kiknél megvan a hit titka tiszta lelkiismerettel.
[Más fordítás: olyanok, akik tiszta lelkiismerettel
birtokolják, és őrzik magukban a hit titkát].
1 Tim. 3,10 És ezek is először megpróbáltassanak [(dokimadzó):
de
ezeket is meg kell vizsgálni előbb, hogy alkalmasnak bizonyulnak-e], azután szolgáljanak, ha feddhetetlenek [(anegklétosz):
kifogástalanok, panaszra okot nem adók,
nem vádolhatók, megtámadhatatlanok].
1 Tim. 3,11 Feleségeik hasonlóképen tisztességesek, [vagyis hasonlóan tiszteletre méltóak, komolyak
legyenek] nem patvarkodók, [(diabolosz):
nem rágalmazó, vádaskodó, pletykás,
áruló, rosszindulatú, ellenségeskedő, ellenségeskedést szító. Ez olyan személyt
jelent, aki negatív beszéddel vagy tevékenységgel szétszakítja a kapcsolatokat,
és az embereket (vagy Istent és az embert) eltávolítja egymástól] józanok,
[meggondoltak; mértékletesek,
körültekintőek], mindenben
hűek [hűségesek,
és megbízhatóak] legyenek.
1 Tim. 3,12 A diakónusok [(diakonosz): egyházi szolgálatot végzők, akik a szellemi
javakat felszolgálják és megosztják] egy feleségű [vagyis monogám, úgy biológiai, mint szellemi értelemben] férfiak
legyenek, akik gyermekeiket és tulajdon házaikat jól igazgatják [vagyis olyan, aki a saját házanépét
(proisztémi): jól vezeti, gondját viseli, védi és helyesen
kormányozza].
1 Tim. 3,13 Mert akik jól [(kalósz): bátran] szolgálnak, szép [értékes, és méltó] tisztességet [(bathmosz): rangot] szereznek maguknak, és
sok bizodalmat [(parrészia): magabiztosságot a nyilvánosság előtt
való szólásban] a Jézus Krisztusban, való hitben [és a Jézus Krisztusba vetett hit hirdetésére].
1 Tim. 3,14 Ezeket írom néked, remélvén, hogy nem sokára hozzád
megyek;
1 Tim. 3,15 De ha késném, hogy [ezekből] tudd meg, [hogyan],
és mimódon kell [és szükséges] forgolódni [(anasztrephó): eljárni, viselkedni, és
tevékenykedni] az Isten házában. Mely az élő Istennek egyháza [a kihívottak közössége, eklézsiája], az
igazságnak oszlopa [(alétheia sztülosz): a valóság
oszlopa, és tartó pillére] és erőssége [(hedraióma): szilárd, és erős alapja].
1 Tim. 3,16 „És minden
versengés nélkül [közismerten,
elismerten, bevallottan, valóban] nagy a kegyességnek [a hitnek] eme
titka: Isten (aki) megjelent [láthatóvá, nyilvánvalóvá,
ismertté vált; megmutatkozott] (hús)testben.
megigazíttatott [igazságosnak bizonyult, igazolást nyert] Szellemben. Megláttatott [megjelent, megmutatkozott] az angyaloktól/nak. Hirdettetett a pogányok (népek,
nemzetek) közt, hittek benne a világon, felvitetett [vagyis fölment
a] dicsőségbe” (1 Tim. 3,16).
[Más fordítás: Valljuk, hogy a Kegyesség (a hit) Nagy Titka Az, aki megjelent testben,
igazolta a Szellem, látták az angyalok, hirdették a népeknek, hitt benne a
világ, befogadta a dicsőség].
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.