1 Kor. 5,1 Általában hallatszik köztetek paráznaság,
[Más fordítás: Mindenfelé az a hír járja, és azt beszélik, hogy házassátörés fordul elő közöttetek]
méghozzá olyan házasságtörés is,
amilyen a pogányok, vagyis a nemzetek között sem említtetik, és még a nemzetek
között sem fordul elő, hogy valaki atyjának feleségét elvegye, és hogy apjának
feleségével éljen*
*Meg van írva,
hogy:
„A te atyád feleségének szemérmét
fel ne fedd, a te atyádnak szemérme az” (3
Móz. 18,8)
„Ha valaki az ő atyjának feleségével hál, az ő
atyjának szemérmét fedi fel: halállal lakoljanak mindketten; vérük rajtok” (3 Móz. 20,11).
És
ismét hangzik a figyelmeztetés: „Ne vegye
el senki az ő atyjának feleségét, és az ő atyjának takaróját fel ne takarja!” (5 Móz. 22,30).
Mert: „Átkozott, aki az ő atyjának feleségével
hál, mert feltakarja az ő atyjának takaróját! És mondja az egész nép: Ámen!”
(5 Móz. 27,20).
Ezért: „… előre mondom néktek, amiképpen már ezelőtt is mondottam, hogy akik
ilyeneket cselekesznek, Isten országának örökösei nem lesznek” (Gal. 5,21).
1 Kor. 5,2 És ti fel vagytok fuvalkodva, és még kérkedtek is, és nem keseredtetek meg
inkább, és ahelyett, hogy sírnátok, és szomorkodnátok, bánkódnátok, és hogy
kivettetnék közületek, kizárnátok, eltávolítottátok, kirekesztettétek volna
magatok közül, aki ezt a dolgot cselekedte, aki effélét művelt.
1 Kor. 5,3 Mert én távol lévén ugyan testben, szómában: azaz személyemben, de
jelen lévén, vagyis jelenlévő személy vagyok szellemben, már elvégeztem, mintha
jelen volnék, már döntöttem, mint jelenlevő hogy azt, aki ekként cselekedett,
aki így viselkedett,
1 Kor. 5,4 Ti és az én szellemem a mi Urunk
Jézus Krisztusnak nevében egybegyűlvén, vagyis összegyűlve, és egyesülve a mi
Urunk Jézus Krisztus hatalmával, és erejével*
*Mert azt mondta az
Úr Jézus, hogy: „És néked adom a mennyek országának kulcsait; és amit megkötsz a
földön, a mennyekben is kötve lészen; és amit megoldasz a földön, a mennyekben
is oldva lészen” (Mát. 16,19).
És ez minden hívőre
vonatkozik: „Bizony mondom néktek: Amit
megköttök a földön, a mennyben is kötve lészen; és amit megoldotok a földön, a
mennyben is oldva lészen” (Mát. 18,18).
A feltétel, és amit megkötni
vagy feloldani kell: „Ismét monda azért
nékik Jézus: Békesség néktek! Amiként engem küldött vala az Atya, én is
akképpen küldelek titeket. Ezt mondván, rájuk lehelt, és így folytatta: „Vegyetek Szent Szellemet! Akiknek
megbocsátjátok a bűneit, azok bocsánatot nyernek, akikéit pedig megtartjátok,
azoknak a bűnei megmaradnak” (Ján. 20,21-23).
1 Kor. 5,5 Kiszolgáltatjuk, és átengedjük, átadjuk az ilyent a sátánnak, aki az
ellenség, az üldöző, a vádoló, a rátámadón a hústestnek veszedelmére, romlására,
megsemmisülésére, pusztulására, vesztére, hogy a szellem megtartassék, és
megmeneküljön, kiszabaduljon az Úr Jézusnak ama napján.
1 Kor. 5,6 Nem jó, és nem helyes a ti dicsekedésetek. Avagy nem tudjátok-é, hogy egy
kicsiny, egy parányi kovász* az egész
tésztát megposhasztja, és erjedésbe hozza**
*Kovász: (dzümé):
jelentése: Erjedés; kenyér készítéséhez használt ,,savanyított kenyértészta”(a
kenyérdagasztás és szakasztás után a tálban visszamaradt nyers tészta, amelyet
kis lágy cipóalakban meghagynak, és amit a következő sütésnél, mint erjesztő
anyagot használnak, ami a dagasztott kenyértésztát megkeleszti. Képletesen:
magatartás, vagy tanítás, tanítási mód, amely „keleszt”, tovább hat és erjeszt;
tehát a meglévőt valamilyen irányban megváltoztatja, akár kedvező, akár
kedvezőtlen irányban. A mindent átjáró,
megerjesztő tan, eszme, amely lehet vallásos vagy politikai.
**Az Úr Jézus így
figyelmezteti az Övéit: „…
Vigyázzatok és őrizkedjetek a farizeusok, - vagyis az elkülönülő, elzárkózó, és kiemelkedően
vallásos csoportoktól, és a sadduceusoktól, vagyis azoktól a vallási
felekezeteketől, akik a vallási és politikai hatalmat összekapcsolják -
kovászától. Ők pedig tanakodnak vala maguk között, mondván: Nem hoztunk
kenyeret magunkkal. De Jézus észrevette, és így szólt hozzájuk: „Mit tanakodtok
azon, kicsinyhitűek, hogy nincs kenyeretek? Még mindig nem értitek? Nem
emlékeztek az ötezer ember öt kenyerére, és arra, hogy hány kosár maradékot
szedtetek össze? A négyezer ember hét kenyerére sem emlékeztek, és arra sem,
hogy hány kosár maradékot szedtetek össze? Miért nem értitek meg, hogy én nem
kenyérről beszéltem nektek?! Őrizkedjetek a farizeusok és sadduceusok
kovászától! Ekkor értették meg, hogy nem azt mondta, hogy a kenyér kovászától óvakodjanak, hanem a farizeusok és sadduceusok tanításától” (Mát. 16,6-12).
És az apostol is erre hívja
fel a hívők figyelmét: „Egy parányi kovász az egész tésztát megkeleszti,
megposhasztja; megerjeszti” (Gal. 5,9).
„Testvéreim, legyetek állhatatosak, álljatok szilárdan, és tartsátok meg a tudományt, amelyre akár beszédünk, akár levelünk
által taníttattatok” (2 Thess. 2,15).
Hogy: „A te ruháid mindenkor legyenek fehérek, és az olaj, vagyis a kenet a te fejedről el ne fogyatkozzék,
és nehogy hiányozzék” (Préd.
9,10).
1 Kor. 5,7 Tisztítsátok, és takarítsátok el azért valóban a régi kovászt, hogy
legyetek új tésztává, aminthogy kovász nélkül valók vagytok. Hiszen mentesek is
vagytok a kovásztól, vagyis nem vagytok romlottak, vagy megrontottak, mert a mi
húsvéti bárányunk, a mi pászkaáldozatunk, a Krisztus megáldoztatott, vagyis már
áldozatot mutatott be érettünk*
*Hiszen visszavásároltattatok: „drága értékes, és becses
véren, mint hibátlan, kifogástalan, feddhetetlen, támadhatatlan és
szeplőtlen, vagyis folt
nélküli, makulátlan, be nem
szennyezett, mocsoktalan bárányén, a
Krisztusén” (1 Pét. 1,19).
És így folytatja a Szent
Szellem Pál apostolon keresztül: „Őbenne
van a mi váltságunk, ebben a
Szerelmesben lett ugyanis mienk a váltság, a megváltásunk az Ő vére által, az Ő vére árán, az ő vérén keresztül, a bűnöknek, vagyis a
félre-csúszások, botlások vagy elhajlások bocsánata eltörlése, és az
elesések elengedése az Ő kegyelmének
gazdagsága szerint, és kegyelmének
gazdag voltához mérten” (Eféz. 1,7).
„Aki önmagát adta mi érettünk, hogy megváltson, és megszabadítson minket
minden hamisságtól, minden
gonoszságtól. Hogy a törvény mindenfajta megrontásából megváltson bennünket
és tisztítson önmagának kiváltképpen való
saját
népet, jó cselekedetekre igyekezőt.
[Más
fordítás: És megtisztítson minket a maga népévé, amely jó cselekedetre
törekszik. Hogy egyedül az ő népe legyünk: olyan nép, amely mindig arra
igyekszik, hogy helyesen cselekedjen; és jótettekben buzgolkodó, hogy
választott népévé tegyen]” (Tit. 2,14).
1 Kor. 5,8 Azért ne régi kovásszal ünnepeljünk, sem rosszaságnak, becstelenségnek,
gyávaságnak, alkalmatlanságnak, és gonoszságnak, vagyis romlottságnak,
hitványságnak, vagy rosszindulatnak kovászával, hanem tisztaságnak,
őszinteségnek, nyíltszívűségnek és igazságnak, vagyis a valóságnak, azaz Isten
Igéjének kovásztalanságában, ami nem romlott, és nem megrontott*
*A Szent Szellem
már előre figyelmezteti Krisztus népét: „Semmi kovászost ne egyetek, minden
lakóhelyeteken kovásztalan kenyeret egyetek” (2 Móz. 12,20).
Azért: „Hogy megítélhessétek, hogy mi a rossz és mi a jó; hogy legyetek
tiszták és botlás nélkül valók a Krisztusnak napjára; Teljesek lévén az
igazságnak gyümölcsével, melyet Jézus Krisztus teremt az Isten dicsőségére és
magasztalására” (Fil. 1,10-11).
1 Kor. 5,9 Azt írtam néktek ama levelemben,
hogy ne barátkozzatok romlott emberekkel, vagyis paráznákkal, azaz férfi
prostituáltakkal, buja, fajtalan, lányfuttató férfiakkal ne társalkodjatok, és
ne barátkozzatok, ne is érintkezzetek, és ne keveredjetek össze többé egy
társaságba. Nem szabad kapcsolatot tartani velük*
*Mert: „Hiszen jól
tudjátok, hogy egyetlen paráznának, vagyis
férfi prostituáltnak, buja, fajtalan, vagy lányfuttató férfinak, tisztátalannak
vagy nyerészkedőnek, azaz bálványimádónak sincs öröksége a Krisztus és az Isten
országában” (Eféz. 5,5)
. „Ha pedig valaki nem
engedelmeskedik a mi levél által való beszédünknek, azt jegyezzétek meg; ne
tartsatok vele kapcsolatot, hogy megszégyenüljön” (2 Thess. 3,14).
1 Kor. 5,10 De nem általában, vagyis nem általánosságban írtam, hogy e világ
paráznáival, parázna férfiaival, és férfi prostituáltjaival, és
kicsapongóival, vagy csalóival, fösvényeivel,
nyerészkedőivel, kapzsijaival, haszonlesőivel, telhetetleneivel, vagy
ragadozóival, rablóival; harácsolóival; zsarolóival, vagy bálványimádóival ne
keveredjetek össze, mert hiszen így ki kellene e világból mennetek.
1 Kor. 5,11 Most azért azt írom néktek, hogy ne társalkodjatok azzal, és olyannal ne
keveredjetek többé egy társaságba, sőt ne is érintkezzetek, ha valaki atyafi
létére, vagyis akit bár testvérnek neveznek parázna, vagyis fajtalankodó,
parázna férfi, vagy férfi prostituált. Vagy csaló, félrevezető, vagy kapzsi,
mohó, telhetetlen, vagy bálványimádó, vagyis kép, vagy istenszobor szolgáló,
vagy imádó, vagy szidalmazó, átkozódó, rágalmazó, gyalázkodó, sértegető,
becsmérlő, káromkodó, vagy részeges, vagy ragadozó, rabló, zsaroló, kapzsi. Az
ilyennel még együtt se egyetek, és ne éljetek közösségben velük*
*Figyelmeztettünk
már benneteket, hogy: „Öljétek meg tehát tagjaitokban azt, ami
csak erre a földre irányul: a paráznaságot, a tisztátalanságot, a szenvedélyt,
a gonosz kívánságot és a kapzsiságot, ami bálványimádás, mert ezek miatt
haragszik Isten” (Kol. 3,5-6).
Most pedig: „A mi Urunk Jézus Krisztus nevében pedig,
rendeljük néktek atyámfiai, hogy vonjátok el magatokat minden atyafitól, aki
rendetlenül él, és nem ama utasítás szerint, amelyet mi tőlünk kapott. Magatok
is tudjátok, mimódon kell minket követni; mert nem viseltük magunkat közöttetek
rendetlenül” (2 Thess. 3,6-7).
1 Kor. 5,12 Mert mi közöm ahhoz, hiszen nem tartozik rám, hogy a kívülvalókról is
ítéletet tegyek, és bíráskodjam, ítélgessem őket. Avagy ti nem a belüllévők
fölött tesztek-é ítéletet, azok fölött, akik a közösséghez tartoznak?*
*Hiszen csak: „Csak néktek adatott, mert
ti kaptátok meg, hogy az Isten országának, Isten királyságának titkát tudjátok,
előttetek tártam fel, hogy megismerjétek. Ama kívül levőknek pedig
példázatokban adatnak mindenek.
[Más
fordítás: S Ő, Jézus ezt mondta
nekik: „Az Isten királyságának titka nektek van szánva, azokhoz a kívülállókhoz
minden példázatokban jut el]” (Márk. 4,11)
1 Kor. 5,13 A kívülvalókat pedig majd az Isten ítéli meg, vagyis róluk
pedig Isten dönt. Vessétek ki, és távolítsátok el azért a gonoszt, vagyis a tökéletlen, alkalmatlan,
haszontalan, semmirekellő, züllötteket magatok közül.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.