A SZERETETről szeretnék most beszélni neked. Arról a
Szeretetről, amely minket – ha akarjuk -átemelhet a sötétség birodalmából a
Szeretet Országába. Amelynek minden mozzanatát pontosan ismerjük, s amely véres
kínhalállal végződött – ráadásul érted és értem! Ez a Szeretet képes volt
mindent feláldozni anélkül, hogy cserébe bármit elvárna, vagy kapna érte.
ISTEN SZERETET.
Ő nem szeret, hanem MAGA A SZERETET. Éppen ezért Ő nem
képes arra, hogy ne szeressen, hogy bántson, fájdalmat okozzon. Nem képes
mindezekkel (betegséggel, szenvedéssel, csapással) „tanítani”, vagy „szentségre
vezetni”, de még büntetni sem azokat, akiket szeret – minket, embereket. Ő mindezekből
ki akar menteni!
Szeretet (agapé) az agapaó főnévi alakja, amelynek
jelentése: szeret, megszeret, önzetlenül, tárgya érdemeitől függetlenül. Isteni
tulajdonság megnyilvánulása az emberek iránt, amely azok javát, üdvösségét
munkálja. Aki szeret, abban megvan a szeretet az iránt, akit szeret, vagyis
megbecsüli őt, örömét leli benne, vágyik jelenlétére, igyekszik neki
örömet szerezni, javát és jólétét elősegíteni; függetlenül attól, hogy a
szeretet tárgya ezt bármivel kiérdemelte volna.
Ez a szeretet nem tekint arra, hogy a másik ember
megérdemli-e ezt a szeretetet. Aki így szeret, az megbecsüli a másikat, örömét
leli benne, vágyik jelenlétére; igyekszik örömet szerezni neki, javát és
jólétét elősegíteni.
Íme, Isten szerelmes levele, melyben bemutatkozik: ilyen
vagyok. Az Ő szeretetét mutatja be nekünk – ŐT MAGÁT. Egyúttal
azt a krisztusi embert, aki az újjászületés által Isteni természet részesévé
lett.
1Kor 13:1 Ha embereknek vagy angyaloknak nyelvén szólok
is, szeretet pedig nincsen én bennem (de szeretetem nincs, nincs a birtokomban)
, olyanná lettem (váltam), mint a zengő érc (réz; mint a visszhangzó
gongütés) vagy pengő cimbalom (megzendülő cintányér).
1Kor 13:2 És ha jövendőt tudok is mondani (és ha prófétálni
is tudok, ha bennem van is a prófétálás ajándéka), és minden titkot és minden
tudományt (bölcsességet) ismerek is (tudok; felfogom) (úgyhogy teljes ismeretem
van, ismerhetem az összes titkokat és mind a tudományokat); és ha egész
(teljes) hitem van is, úgyannyira, hogy hegyeket mozdíthatok ki helyökről
(helyezhetnék át), szeretet pedig nincsen én bennem (de szeretetem nincs, ha
szeretet nincs bennem), semmi vagyok (mit sem érek).
1Kor 13:3 És ha (egész) vagyonomat mind felétetem is (osszam
el bár egész vagyonom a szegényeknek, nélkülözőknek), és ha testemet (szóma = a
földi élet megjelenési formája, a személyiség lényege, ereje, teljes lénye)
tűzre adom is (hogy meg(el)égessenek, tűzhalálra, tűz martalékául)
(égőáldozatul [hogy dicsekedhessem]), szeretet pedig nincsen én bennem
(szeretetem azonban nincs), semmi hasznom abból (mit sem használ nekem).
1Kor 13:4 A szeretet hosszútűrő (hosszan tűr,
türelmes), kegyes (jóságos, kedves); a szeretet nem irígykedik (nem féltékeny),
a szeretet nem kérkedik (nem cselekszik álnokul (rosszul); nem dicsekszik
(henceg), nem fuvalkodik fel (nem gőgös, kevély, nem fújja fel magát).
1Kor 13:5 Nem cselekszik éktelenül (nem tapintatlan, nem
viselkedik bántóan; nem nagyravágyó; nem illetlen; nem illemsértő), nem keresi
a maga hasznát (a magáét, érdekeit, javát), nem gerjed (lobban) haragra (nem
bőszül fel; nem válik ingerültté), nem rója fel (nem számítja fel; nem tartja
számon) a gonoszt (rosszat, sérelmet; nem gondol rosszra),
1Kor 13:6 Nem örül (örvendezik) a hamisságnak (gonoszságnak,
igazságtalanságnak), de együtt örül (örvendezik) az igazsággal (örömét az
igazság győzelmében leli);
1Kor 13:7 Mindent elfedez (eltakar), mindent hiszen (elhisz,
mindig bizakodik), mindent remél, mindent eltűr (elvisel, elszenved, teher
alatt marad, kitartással tűr, mindenben állhatatos)
1Kor 13:8 A szeretet soha el nem fogy (el nem múlik;
alább nem hagy; nem roskad össze; nem vall kudarcot; nem merül ki): de legyenek
bár jövendőmondások (prófétálások), eltöröltetnek (véget érnek; hatályukat
vesztik); vagy akár nyelvek, megszűnnek (elhallgatnak); vagy akár ismeret
(tudomány), eltöröltetik (elenyészik, hatását veszti, hatálytalanná válik,
semmivé lesz).
1Kor 13:9 Mert rész szerint van bennünk az ismeret (tudásunk
csak töredékes, csak egy részt ismerünk, amit ismerünk csak részlet), rész
szerint (töredékes) a prófétálás (részlet, amit jövendölünk, amit prófétálunk,
csak részleges) .
1Kor 13:10 De mikor eljő (elérkezik) a teljesség
(teljes, beteljesedés, a tökéletes; a befejezettség; a végcélba jutás]), a rész
szerint való eltöröltetik (ami töredékes, véget ér, elenyészik, elmúlik; a
részleges feleslegessé válik).
1Kor 13:11 Mikor (még) gyermek (kiskorú) voltam, úgy szóltam
(beszéltem), mint gyermek (kiskorú), úgy gondolkodtam (éreztem, olyan
törekvéseim voltak), mint gyermek (kiskorú), úgy értettem (itéltem,
számítottam, vélekedtem), mint gyermek (kiskorú): minekutána pedig férfiúvá
lettem (amikor elértem a férfikort), elhagytam a gyermekhez illő dolgokat
(a gyermek szokásait, felhagytam azokkal a dolgokkal, mik gyermeknek valók).
1Kor 13:12 Mert most (ugyanis) (ma még) tükör által
(tükörben, tükrön át) homályosan (képes beszédben, talányokban) látunk, akkor
pedig színről-színre (majd szemtől szembe fogunk); most rész szerint van bennem
az ismeret (töredékes a tudásom) (most részt [töredékesen] ismerek) , akkor
pedig úgy ismerek majd (úgy ismerek rá a dolgokra), amint én is megismertettem
(ahogy én is ismert vagyok, ahogy én rám ismert az Isten) .
1Kor 13:13 Most azért (így hát, addig) megmarad a hit,
remény, szeretet, e három; ezek között pedig (de közülük) legnagyobb a
szeretet.
S
kik az Ő szerelmesei, akiknek a „levele” íródott?
Ján
3:16 Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát
adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete
legyen.
Ha
szeretnéd megismerni a Szeretet Istenét, aki érted odaadta a legdrágábbat, itt lehetőséged van
rá.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.