2011. június 15.

Filippi 2. fejezet: Az Isteni természet jelei (szerkesztett)


Fil. 2,1 Ha annakokáért helye van [ha valóban tényleg ér valamit] Krisztusban az intésnek [buzdításnak, bátorításnak]. Ha helye van a(z) (agapé: Isten szerinti) szeretet(ből fakadó) vigasztalásnak. Ha helye van a Szellemben való közösségnek [szellemi egyesülésnek], ha helye van a szívnek [a bensőből fakadó irgalmasságnak], és könyörületességnek, [a résztvevő szeretetnek, és együttérzésnek].

Más fordítások szerint: »ha telik belőle a szeretetnek valamilyen vigasztalása, a Szellemnek valamilyen közlése, ha tud irgalmat gerjeszteni bennetek«.

És még más fordítás: [Kérhetek-e tőletek valami vigasztalást a Krisztusban? Van-e bennetek szeretetteljes vigasztalás? Valóban közösségünk van egymással a Szent Szellemben? Van bennetek gyengéd együttérzés a számomra?]

Fil. 2,2 Teljesítsétek be [tegyétek teljessé] az én örömömet, [azzal] hogy egyenlő indulattal [egyetértésben; egyet akarva; (gondolva), közös lelkesedéssel] legyetek, ugyanazon [(agapé): Isten szerinti] szeretettel viseltetvén, egy érzésben [összeforrva], egyugyanazon indulattal lévén [ugyanarra törekedtek].

Más fordításban: [Ha igen, akkor, tegyétek meg, amire kérlek titeket! Ezzel nagy örömöt fogtok szerezni. Legyen a gondolkozásotok összhangban egymással, legyen bennetek ugyanaz az isteni szeretet egymás iránt, éljetek teljes egyetértésben, és ugyanarra a célra törekedjetek!]

Fil. 2,3 Semmit nem cselekedvén versengésből [vetélkedésből; önzésből; viszálykodásból; perlekedésre való hajlamból], sem hiábavaló [hiú] dicsőségből [önhittségből; se hiú dicsőségvágyból], hanem alázatosan egymást különbeknek [kiválóbbnak] tartván [többre becsülvén] ti magatoknál.

Más fordításban: [Ne irányítson benneteket az önzés, irigység, vagy büszkeség! Ellenkezőleg, alázatosak legyetek, és adjatok a másiknak több tiszteletet, mint amit magatoknak kívántok!]

Fil. 2,4 Ne nézze [ne keresse] kiki a maga hasznát [javát; ne csak a magatok érdekeit nézzétek], hanem mindenki a másokét is. [szeme előtt tartsa, és mindenki törődjön a testvérei érdekeivel is]

Fil. 2,5 Annakokáért az az indulat [érzés; észjárás, törekvés, az a gondolkodásmód és szándék] legyen [uralkodjon] bennetek, mely volt a Krisztus Jézusban is [amely a Krisztus Jézust jellemezte]

Fil. 2,6 Aki, mikor Istennek formájában [alakjában] vala [(hüparkhó): létezik, jelen van], nem tekintette [nem tartotta] zsákmánynak [ragadománynak] azt, hogy Ő az Istennel egyenlő, [olyan dolognak, amelyhez föltétlenül ragaszkodnia kell]

Más fordításban: [Ő ugyanis, minden tekintetben Istenhez volt hasonló, sőt, egyenrangú volt Istennel. Ehhez azonban nem ragaszkodott mindenáron, mint jogos tulajdonához]

Fil. 2,7 Hanem önmagát megüresíté szolgai formát vévén föl [szolgai alakot öltött], emberekhez hasonlóvá lévén [és külsejét tekintve olyan lett (úgy jelent meg), mint egy ember (és magatartásában is embernek bizonyult)].

Más fordításban: »hanem azzal, hogy rabszolgai alakját öltötte fel, s emberi hasonmásba öltözött, üressé tette magát, mindenről önként lemondott, és beleegyezett abba, hogy szolga legyen. Amikor a Földön megszületett és emberré lett, valóban olyan is volt, mint egy szolga«

Fil. 2,8 És mikor olyan állapotban találtatott, mint ember [(szkhéma): alakjára nézve embernek bizonyult; vagy formájában embernek mutatkozott], megalázta magát, engedelmes lévén halálig, még pedig a keresztfának [kínoszlopon való] haláláig.

Más fordítások: [sőt még akkor is, mikor külső idomban olyan volt már, mint egy ember, megalázta magát azzal, hogy a halálig engedelmes lett, éspedig a kereszt (kínoszlopon bekövetkezett) haláláig].

»Még más fordítás: Amikor külsejét tekintve úgy élt, mint ember, megalázkodott, és tökéletesen engedelmeskedett Istennek. Még akkor is engedelmes volt, amikor emiatt meg kellett halnia. Igen, a kereszten (kínoszlopon) történt halála pillanatáig engedelmes maradt«

Fil. 2,9 Annakokáért az Isten is felmagasztalá Őt [mindenek fölé], és ajándékoza néki oly nevet, amely minden [más] név fölött való; [amely minden névnél nagyobb]

Más fordítás: „ezért azután Isten a legmagasabb méltóságra emelte. Olyan nevet és hatalmat adott neki, amely minden más név és hatalom fölött áll”

Fil. 2,10 Isten azért tette ezt, mert azt akarja] Hogy a Jézus nevére minden térd meghajoljon, mennyeieké [égieké], földieké és föld alatt valóké [(katakhthoniosz): föld alatti; alvilági, sátáni, sötét: (Mohay András: Újgörög-Magyar kéziszótár 318. oldal)].

Fil. 2,11 És minden nyelv vallja [hirdesse; vallást tegyen arról], hogy Jézus Krisztus Úr az Atya Isten dicsőségére.

Más fordítás: „Mindenki el fogja ismerni, és ki fogja mondani: „Jézus Krisztus az Úr”. Ez pedig dicsőségére lesz az Atya Istennek”

Fil. 2,12 Annakokáért, szerelmeseim [szeretteim], amiképpen mindenkor engedelmeskedtetek, nem úgy, mint az én jelenlétemben csak, [nemcsak amikor köztetek vagyok], hanem most sokkal inkább az én távollétemben, félelemmel és rettegéssel [félelem és rettegés között] vigyétek véghez a ti üdvösségeteket; [munkálkodjatok üdvötökre].

Más fordításban: „Szeretett testvéreim, ti mindig engedelmesek voltatok, amikor közöttetek éltem. Most, hogy távol vagyok tőletek, még fontosabb, hogy engedelmeskedjetek. Tegyétek teljessé, és biztossá a megmeneküléseteket! Mindezt pedig Isten iránti teljes tisztelettel vigyétek véghez”

Fil. 2,13 Mert Isten az, aki munkálja bennetek mind az akarást, mind a munkálást [cselekvést, véghezvitelt] jó kedvéből.

Más fordításban: „Hiszen Isten maga ébreszti bennetek a szándékot, s hajtja végre a tettet tetszésének megfelelően”

Még másik fordításban: „Hiszen maga Isten az, aki bennetek munkálkodik. Segít benneteket, hogy akarjátok azt tenni, ami Istennek örömet okoz. Ő ad hozzá erőt is, hogy valóban meg is tudjátok tenni ezeket”

Fil. 2,14 Mindeneket zúgolódások és versengések [huzavona; vonakodás; halogatás; habozás; számítgatás; okoskodás, elégedetlenség és panaszkodás] nélkül cselekedjetek; [tegyetek]

Fil. 2,15 Hogy legyetek feddhetetlenek [kifogástalanok] és tiszták [romlatlanok, épek, vegyítetlenek, érintetlenek], Istennek szeplőtlen [ártatlan, hibátlan, tökéletes, ócsárlástól mentes, megrovást nem érdemlő, támadhatatlan] gyermekei [fiai] az elfordult [fonák, hamis, ravasz, álnok] és elvetemedett [elfajult, kificamodott, eltorzult] nemzetség közepette [a gonosz és romlott nemzedékben]. Kik között fényletek [ragyogtok, fénylettek, világítotok], mint csillagok [fénypontok] e világon [a mindenségben].

Más fordítás: „Akkor Isten ártatlan és tiszta gyermekei lesztek, akikben senki sem talál hibát. A gonosz és romlott emberek között úgy ragyogtok, mint a csillagok a sötét éjszakában” [ha az élet igéjére figyeltek]

Fil. 2,16 Életnek beszédét [logosz=Ige] tartván elébük, hogy dicsekedhessem majd a Krisztus napján, hogy nem futottam hiába, sem nem fáradtam hiába. [eredménytelenül haszontalanul, hiábavaló módon].

Más fordításban: „Igen, így fényletek közöttük, amikor Isten életet adó üzenetét mondjátok nekik. Ezért azután büszke leszek rátok a Krisztus Napján, amikor Ő visszajön. Akkor látni fogom, hogy nem hiába dolgoztam közöttetek. Akkor látszik meg, hogy a versenypályát végig futottam, és győztem”

És más értelmezésben: Ragaszkodjatok (erős markolással kapaszkodva) az élet igéjéhez; Krisztus Jézus napján dicsőségemre váljatok. Akkor nem futottam hiába, és nem fáradtam fölöslegesen

Fil. 2,17 De ha kiontatom is italáldozatként a ti hitetek áldozatánál [hitetekért bemutatott áldozatban] és papi szolgálatánál, mégis örülök, és együtt örülök [örvendezem] mindnyájatokkal;

[Más fordítás: Hitetek által egész életetek olyan, mint Isten oltárán az áldozat. Lehet, hogy ehhez az áldozathoz a saját halálomat is hozzá kell adnom. De még ha így is történik, akkor is boldog vagyok, és együtt örülök veletek]

Fil. 2,18 Azonképpen ti is örüljetek, és örüljetek [örvendezzetek] együtt velem

Fil. 2,19 Remélem pedig az Úr Jézusban, hogy Timóteust rövid nap [hamarosan] elküldöm tihozzátok, hogy én is megviduljak [megnyugodjam], megértvén a ti dolgaitokat. [és hallva hogylétetekről, és hogy a jó hírek, amiket rólatok fog hozni, felvidítsanak]

Fil. 2,20 Mert nincsen velem senki hozzá hasonló indulatú [érzületű], aki igazán [őszintén] szívén viselné [törődne] dolgaitokat.[ügyeteket, gondjaitokat].

Más fordításban: „Nincs senki más, aki ennyire hasonló lenne hozzám a gondolkodásában. Ő igazán szívén viseli a sorsotokat]

Fil. 2,21 Mert mindenki a maga hasznát [saját javát, érdekét, azt, ami az övé] keresi [a maga dolgával törődik], nem a Krisztus Jézusét.

Más fordítás: „A többiek ugyanis csak a saját érdekeikkel törődnek, nem a Jézus Krisztus dolgaival”

Fil. 2,22 Az ő kipróbált [megbízható] voltát [hogy milyen ember] pedig ismeritek, hogy miképpen atyjával a gyermek [ahogy a fiú az apjának segít], együtt (rab)szolgált velem az evangélium [jó hír, örömhír; győzelmi hír, győztes hadvezér érkezésének híre] ügyében. [érdekében, terjesztésében,]

Fil. 2,23 Őt azért reménylem, hogy tüstént [azonnal] elküldöm, mihelyt meglátom [megtudom] az én dolgaimat; [hogyan áll (merre fordulnak) az ügyem(im); hogyan alakul az én sorsom]

Fil. 2,24 Bízom pedig az Úrban, hogy magam is csakhamar el fogok [el tudok] menni.

[Más fordítás: hogy nemsokára magam is indulhatok hozzátok, és hamarosan meglátogatlak benneteket]

Fil. 2,25 De szükségesnek tartám [és úgy gondoltam, itt az ideje], hogy Epafróditust [jelentése: szeretetreméltó], az én atyámfiát [testvéremet] és munkatársamat és bajtársamat [harcostársamat].

Néktek pedig követeteket [a ti apostolotokat, és az én szükségleteimben pedig szolgálatteljesítő papotokat] és szükségemben [szűkölködésemben] áldozatot hozó szolgátokat [akit ti küldtetek, hogy ebben a helyzetben segítsen és szolgáljon nekem] hazaküldjem [visszaküldjem] hozzátok;

Fil. 2,26 Mivelhogy vágyva vágyott mindnyájatok után [mert már nagyon hiányoztatok neki], és gyötrődött [nyugtalankodott, szomorú volt, bánkódott] amiatt, hogy meghallottátok [hogy ti közben megtudtátok], hogy ő beteg volt.

Fil. 2,27 Mert bizony beteg volt, halálhoz közel [sőt majdnem meg is halt]; de az Isten könyörült rajta, nem csak ő rajta pedig, hanem én rajtam is, hogy szomorúság [bánat, fájdalom] ne jöjjön [halmozódjék] szomorúságomra. [bánatra bánat ne érjen]

Fil. 2,28 Annakokáért hamarabb [még gyorsabban] küldtem őt haza, hogy meglátván [hogy mikor találkoztok, viszontlátva] őt, ismét [együtt] örüljetek, és nékem is kisebb legyen a szomorúságom [én pedig szabadabb legyek a bánattól, és megnyugodhatok].

Fil. 2,29 Fogadjátok azért őt az Úrban teljes örömmel [ujjongással]; és az ilyeneket megbecsüljétek [mert az ilyen ember megérdemli, hogy tiszteljétek]:

Fil. 2,30 Mert a Krisztus dolgáért [ügyéért; munkájáért tevékenységéért] jutott majdnem halálra [került közel a halálhoz], kockára tévén életét, hogy kárpótoljon engem azért, hogy nékem tett szolgálatotoknál ti nem voltatok jelen. [hogy az értem végzett papi szolgálatban a ti hiányzásotokat távollétetekben betöltse]

2011. június 13.

Filippibelieknek írt levél.Filippi 1. fejezet: Nekem az Élet Krisztus (göröggel és kapcsolódó igékkel)


Fil. 1,1 Pál és Timótheus, Jézus Krisztus szolgái [rabszolgái írják e levelet], minden szenteknek a Krisztus Jézusban, akik Filippiben vannak [jelentése = a lovakat kedvelők városa (a lovak a testi erőt, vagyis az ember természetes erejét szimbolizálják)], a püspökökkel [elöljárókkal; felügyelőkkel; felvigyázókkal] és diakónusokkal [az egyházban szolgálókkal] egyetemben*

*Pál apostol: Az Úr így hívja el őket Filippibe. „Egy éjjel látomás jelent meg Pálnak: egy macedón férfi állt előtte, és ezekkel a szavakkal kérlelte őt: Jöjj át Macedóniába (jelentése: összezúzás; kiterjedt föld), légy segítségünkre. Mihelyt pedig a látást látta, azonnal igyekeznek elmenni Macedóniába, megértvén, hogy oda hívott minket az Úr, hogy azoknak prédikáljuk az evangéliumot.

Elhajóztunk tehát Tróászból (jelentése: átfúrás); egyenesen Szamotrákéba mentünk, másnap meg Neápoliszba (jelentése: újváros), onnan pedig Filippibe, amely Macedónia vidékének első városa, római település volt. (Római polgárjogú veterán katonák települése) Néhány napot ebben a városban töltöttünk” (Csel. 16,9-12)

Fil. 1,2 Kegyelem [Isten jóindulata, kedvezése, jóindulatú gondoskodása] néktek és békesség [az az állapot, amelyben minden a maga helyén van: épség; jó egészség; jólét, a veszély érzetétől való mentesség; boldogság, boldogulás, mégpedig mind az egyén, mind a közösség vonatkozásában] Istentől, a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól*

*Az apostol minden levelében így köszönti Isten népét, azt kívánva, hogy Isten kegyelme (ami mindenre elegendő /2 Kor. 12.9/) és az Úr Jézustól nyert békesség, vagyis a teljes egészség, anyagi jólét, boldogság legyen osztályrészük: „Mindeneknek, akik Rómában vagytok, Isten szerelmeseinek, hivatalos szenteknek: Kegyelem néktek és békesség Istentől, a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól” (Róm. 1,7)

„az Isten gyülekezetének, amely Korinthusban van, a Krisztus Jézusban megszentelteknek, azoknak, akiket ő elhívott és saját népévé tett; mindazokkal együtt, akik a mi Urunk Jézus Krisztus nevét, az ő Uruk és a mi Urunk nevét bárhol segítségül hívják: kegyelem néktek és békesség Istentől, a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól” (1 Kor. 1,2-3)

„Pál, Jézus Krisztus apostola Isten akaratából, az Efézusba lévő és Krisztus Jézusban hívő szenteknek. Kegyelem néktek és békesség Istentől, a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól” (Eféz. 1,1-2)

Fil. 1,3 Hálát adok az én Istenemnek, minden tirólatok való emlékezésemben [valahányszor rátok gondolok],

Fil. 1,4 Mindenkor minden én könyörgésemben [imádságomban] mindenitekért nagy örömmel könyörögvén*

*Az apostol minden gyülekezetet – akiket ismer, és akikről csak hallott – és minden hívőt az Úr előtt hordoz imádságban, példát mutatva nekünk, így imádkozik: A Korinthusbeliekért: „Hálát adok értetek Istennek mindenkor, azért a kegyelemért, amely nektek a Krisztus Jézusban adatott” (1 Kor. 1,4)

A Rómabeliekért: „Először is hálát adok az én Istenemnek Jézus Krisztus által mindnyájatokért, hogy hiteteknek az egész világon híre van” (Róm. 1,8)

A Thessalonikabeiekért: „Hálát adunk az Istennek mindenkor mindnyájatokért, amikor megemlékezünk rólatok imádságainkban; mert szüntelenül emlegetjük a mi Istenünk és Atyánk színe előtt hitből eredő munkátokat, szeretetből jövő fáradozásotokat, és a mi Urunk Jézus Krisztus felől táplált reménységetek állhatatosságát” (1 Thess. 1,2-3)

Az Efézusbeliekért: „Annakokáért én is, hallván a ti hiteteket az Úr Jézusban, és minden szentekhez való szerelmeteket (és a bennetek minden szent iránt megnyilvánuló szeretetről), Nem szűnöm meg hálát adni tiérettetek, emlékezvén reátok az én könyörgéseimben (imádságaimban)” (Eféz. 1,15-16)

A Kolossébeliekért: „Hálát adunk az Istennek és a mi Urunk Jézus Krisztus Atyjának, mindenkor ti értetek könyörögvén, Mivelhogy hallottuk a ti hiteteket a Krisztus Jézusban, és a szeretetet, amellyel minden szentekhez vagytok (és arról a szeretetről, amely valamennyi szent iránt él bennetek)” (Kol. 1,3-4)

Filemonért: „Hálát adok mindenkor az én Istenemnek, amikor megemlékezem rólad imádságaimban, mert hallok a te hitedről és szeretetedről, amely az Úr Jézus és minden szent iránt van benned” (Filem. 1,4-5)

Fil. 1,5 Mivelhogy részt vettetek [közösséget vállaltatok velem] az evangélium [örömüzenet] ügyében [szolgálatában; hirdetésében] az első naptól fogva mind ez ideig;

Fil. 1,6 Meg lévén győződve arról, hogy aki elkezdette bennetek a jó dolgot [jó munkát], elvégezi [be is fejezi] a Krisztus Jézusnak napjáig*

*A Zsoltár szavaival megvallhatjuk, hogy: „Ha szorult helyzetben vagyok is, megtartod életemet. Haragos ellenségeim ellen kinyújtod kezedet, jobbod megsegít engem. Elvégzi értem az Úr. Uram, a te kegyelmed örökkévaló: ne hagyd el a te kezeidnek alkotásait!” (Zsolt. 138,7-8)

Mert Isten az: „Aki meg is erősít… mindvégig feddhetetlenségben, a mi Urunk Jézus Krisztusnak napján” (1 Kor. 1,8)

Hiszen: „Ő megszabadított minket a sötétség hatalmából, és általvitt az Ő szerelmes Fiának országába” (Kol. 1,13)

Fil. 1,7 Amint hogy méltó, hogy én ilyen értelemben legyek [így érezzek, így viszonyuljak, így gondolkodjam] mindenitek felől, azért, mert én szívemben [bensőmben] hordalak titeket, mint akik mind az én fogságomban, mind az evangéliumnak [örömhírnek; jó hírnek] oltalmazásában és megbizonyításában [megerősítésében] mindnyájan részestársaim vagytok a nékem adott kegyelemben. [társak bilincseimben, az örömüzenet védelmében és megszilárdításában]*

*És így folytatja az apostol: „Ezért vagyok én, Pál, a Krisztus Jézus foglya értetek, a pogányokért” (Eféz. 3,1)

„Nem vádképpen mondom, hiszen az előbb mondottam, hogy szívünkben vagytok, hogy együtt éljünk, és együtt haljunk. Nagy a bizalmam irántatok, sok dicsekedni valóm van veletek, tele vagyok vigasztalódással, minden nyomorúságunk ellenére csordultig vagyok örömmel” (2 Kor. 7,3-4)

Hiszen Őáltala: „… kegyelmet és apostolságot kaptunk arra, hogy az ő nevéért hitre és engedelmességre hívjunk fel minden népet: akik közé tartoztok ti is, mint Jézus Krisztus elhívottai” (Róm. 1,5-6)

Mert: „Ugyanolyan tusakodástok lévén (és hogy ugyanabban a küzdelemben álljatok), amilyent láttatok én nálam, és most hallotok én felőlem” (Fil. 1,30)

És azért van tele a szíve örömmel, mert: „Azok pedig elmentek, hirdették az igét mindenütt, az Úr pedig együtt munkálkodott velük, megerősítette az igehirdetést a nyomában járó jelekkel” (Márk. 16,20)

Fil. 1,8 Mert bizonyságom [tanúm]* az Isten, mely igen vágyakozom [epekedem; sóvárgok] mindnyájatok után a Krisztus Jézus szerelmében [szeretetével]**

*Minden gyülekezetet imában hordoz Isten előtt az apostol, és vágyakozik utánuk: „Mert bizonyságom [tanúm] nékem az Isten, kinek szellem szerint [szellemben] szolgálok az ő Fiának evangéliumában [amit hirdetek], hogy [imáimban] szüntelen [szakadatlanul; megszakítás, megállás nélkül] emlékezem felőletek, [említést teszek rólatok]. Mert [hiszen] kívánlak [sóvárogva (epedve) vágyom] titeket látni…” (Róm. 1,9.11)

**Szeretetével (szplagkhnon): érzelem, érzés, együttérzés, könyörület, részvét; szeretet. A belső részek megindulása, könyörületesség; a szív összefacsarodása valaki elesett, reménytelen, menthetetlen állapotának láttán. Itt szó szerint: a Krisztus Jézus bensőjével. És azért a Krisztus szeretetében, mert: „Krisztussal együtt megfeszíttettem (oszlopra szegeztettem). Élek pedig többé nem én, hanem él bennem a Krisztus; amely életet pedig most (hús)testben élek, az Isten Fiában való hitben élem, aki szeretett engem és önmagát adta [feláldozta] érettem” (Gal. 2,20)

Fil. 1,9 És azért imádkozom [könyörgök], hogy a ti [(agapé): Isten szerinti] szeretetetek még jobban-jobban bővölködjék [gyarapodjon] (Isten)ismeretben [teljes (igazi) megismerésben; tudományban; megértésben] és minden értelmességben [és a teljes tapasztalatban és mindenféle észlelésben; érzékelésben]*

*Az az Isten szerinti szeretet növekedjen bennetek, amely: „… hosszútűrő [nagyon türelmes; Szó szerint: haragos indulatot megfékez], kegyes [jóságos; kedves; szeretetre méltó]; a szeretet nem irigykedik; [nem féltékeny, vetélkedik, verseng; nem lép fel vetélytársként], a szeretet nem kérkedik [nem dicsekszik; (henceg)], nem fuvalkodik fel. [nem is kevély; nem pöffeszkedik; nem gőgös, nem fújja fel magát].

Nem cselekszik éktelenül [nem tapintatlan; nem viselkedik bántóan. Nem nagyravágyó; nem illetlen], nem keresi a maga hasznát [a maga érdekeit; javát], nem gerjed [lobban] haragra [nem bőszül fel; nem válik ingerültté], nem rója fel [nem számítja fel; nem tartja számon] a gonoszt [rosszat; sérelmet; nem gondol rosszra].

Nem örül [örvendezik] a hamisságnak [gonoszságnak; igazságtalanságnak; istentelenségnek], de együtt örül [örvendezik] az igazsággal; [örömét az igazság, a valóság, vagyis Isten igéjének győzelmében leli].

Mindent elfedez [eltakar; csenddel elleplezi (szó nélkül eltűri, türelmesen elviseli); elhallgat, magában tart], mindent hiszen [elhisz; mindig bizakodik], mindent [elvárva] remél, [Ez biztos várása valaminek, ami be is fog következni] mindent eltűr. [elvisel; elszenved; teher alatt marad; kitartással tűr, mindenben állhatatos].

A szeretet soha el nem fogy [nem szűnik meg soha (el nem múlik; alább nem hagy; nem roskad össze; nem vall kudarcot; nem merül ki)]” (I Kor. 13,4-7)

És az apostol kéri Istent: „… hogy a mi Urunk Jézus Krisztus Istene, a dicsőség Atyja adja meg nektek a bölcsesség és a kinyilatkoztatás Szellemét, hogy megismerjétek őt. És világosítsa meg szellemi szemeteket, hogy meglássátok: milyen reménységre hívott el minket, milyen gazdag az ő örökségének dicsősége a szentek között. És milyen mérhetetlenül nagy az ő hatalma rajtunk, hívőkön…„(Eféz. 1,17-19)

De a Szent Szellem azt is kijelenti, hogy az ismeretben való gyarapodásnak mi a feltétele: „Hálát adok értetek Istennek mindenkor, azért a kegyelemért, amely nektek a Krisztus Jézusban adatott. Mert a vele való közösségben mindenben meggazdagodtatok, minden beszédben és minden ismeretben, amint a Krisztusról való bizonyságtétel megerősödött bennetek” (1 Kor. 1,4-6)

Fil. 1,10 Hogy megítélhessétek [hogy el tudjátok dönteni, (bírálni)], hogy mi a rossz és mi a jó [mi a helyes; (lényeges; fontos) míg az eltérő dolgokat meg tudjátok próbálni (vizsgálni)]. Hogy legyetek (napfény)tiszták [a NAP fényében megvizsgált, megítélt, minden hamisságtól mentesek] és botlás nélkül valók [kifogástalanok; feddhetetlenek; (és megütközést nem keltők), meg nem botránkoztatók, vagyis: nem tévútra vezetők, nem eltévelyitők, olyanok, akikben senki meg nem botolhat] a Krisztusnak napjára*

*Hiszen: „… ismered az ő akaratát, és meg tudod ítélni, mi a helyes, mert megtanultad a törvényből” (Róm. 2,18)

Mégpedig: „Krisztus törvényéből” (1 Kor. 9,21)

Ezért: „… ne igazodjatok e világhoz, hanem változzatok meg értelmetek megújulásával, hogy megítélhessétek: mi az Isten akarata, mi az, ami jó, ami neki tetsző és tökéletes” (Róm. 12,2)

„Jól vigyázzatok tehát, hogyan éltek; ne esztelenül, hanem bölcsen” (Eféz. 5,15)

„… mivelhogy levetkeztétek amaz ó embert, az ő cselekedeteivel együtt. És felöltöztétek az új embert, aki Teremtőjének képmására állandóan megújul, hogy egyre jobban megismerje őt” (Kol. 3,9-10)

Ezért: „Mindent vizsgáljatok meg; ami jó, azt megtartsátok! Mindentől, ami gonosznak látszik, őrizkedjetek!” (1 Thess. 5,21-22)

„Hogy legyetek feddhetetlenek és tiszták (romlatlanok), Istennek szeplőtlen (hibátlan) gyermekei az elfordult és elvetemedett (elfajult) nemzetség közepette (nemzedékben), kik között fényletek (ragyogtok), mint csillagok e világon” (Fil. 2,15)

„Hogy legyetek a ti mennyei Atyátoknak fiai, aki felhozza az ő napját mind a gonoszokra, mind a jókra, és esőt ád mind az igazaknak, mind a hamisaknak. Legyetek azért ti tökéletesek, miként a ti mennyei Atyátok tökéletes” (Mát. 5,45.48)

„Maga pedig a békességnek Istene szenteljen meg titeket mindenestől (teljes egészében); és a ti egész valótok (pneuma: szellemetek), mind lelketek (elmétek), mind testetek (szóma: egész lényetek) feddhetetlenül (teljes épségben, kifogástalanul, feddhetelenül, hibátlanul) őriztessék meg a mi Urunk Jézus Krisztus eljövetelére.

Hogy erősekké tegye a ti szíveteket, feddhetetlenekké a szentségben (a szent életben), a mi Istenünk és Atyánk (színe) előtt, amikor eljő a mi Urunk Jézus Krisztus minden ő szenteivel egyetemben” (1 Thess. 5,23; 3,13)

Isten igéjének fényében kell mindent (önmagunkat is) megvizsgálni, hiszen a NAP-ról így vall Dávid: „Mert nap és pajzs az ÚR, kegyelmet és dicsőséget ad az Isten. Nem vonja meg javait az ÚR azoktól, akik feddhetetlenül élnek” (Zsolt. 84,12)

És: „Menedékem és pajzsom vagy te; igédben van az én reménységem” (Zsolt. 119,114)

Fil. 1,11 Teljesek lévén az igazságnak [(dikaioszüné): megigazulásnak] gyümölcsével* [hasznos eredményével], melyet Jézus Krisztus teremt [és gazdagon teremjétek az igazság gyümölcseit Jézus Krisztuson át, vagy Őrajta keresztül] az Isten dicsőségére és magasztalására. [dicséretére]**

*Gyümölcsével (karposz): az a kásás vagy húsos anyag, amely bizonyos növények, fák termésének magját körülveszi. A „gyümölcs” a többi terméstől abban különbözik, hogy azonnal fogyasztható, míg a többit el kell készíteni, hogy élvezhető legyen.

**Az Úr Jézus kijelentette a gyümölcstermés feltételét: „Maradjatok énbennem, és én tibennetek. Ahogyan a szőlővessző nem teremhet gyümölcsöt magától, ha nem marad a szőlőtőn, úgy ti sem, ha nem maradtok énbennem. Én vagyok a szőlőtő, ti a szőlővesszők: aki énbennem marad, és én őbenne, az terem sok gyümölcsöt, mert nélkülem semmit sem tudtok cselekedni.

Ha valaki nem marad énbennem, kivetik, mint a lemetszett vesszőt, és megszárad, összegyűjtik valamennyit, tűzre vetik és elégetik. Ha megmaradtok énbennem, és beszédeim megmaradnak tibennetek, akkor bármit akartok, kérjétek, és megadatik nektek. Abban dicsőíttetik meg az én Atyám, hogy sok gyümölcsöt teremjetek; és legyetek nékem tanítványaim” (Ján. 15,4-8)

És azért is: „hogy élhessetek az Úrhoz méltóan, teljes mértékben az ő tetszésére, és teremjetek gyümölcsöt mindenfajta jó cselekedettel, és növekedjetek az Isten ismeretében. Minden erővel megerősíttetvén az Ő dicsőségének hatalma szerint minden kitartásra és hosszútűrésre örömmel;

(Más fordítás: Az ő mindenen uralkodó dicsősége lehetővé teszi, hogy mindenféle képességgel felruházva olyan hatalomra jussatok, mely teljes állhatatosságra és hosszútűrésre képesít)” (Kol. 1,10-11)

„Mert valátok régen sötétség, most pedig világosság az Úrban: mint világosságnak fiai úgy járjatok. (Mert a világosságnak gyümölcse minden jóságban és igazságban és valóságban van)” (Eféz. 5,8-9)

Ez pedig: „A Szellem gyümölcse …(amely): szeretet, öröm, békesség, türelem, szívesség, jóság, hűség, szelídség, önmegtartóztatás” (Gal. 5,22)

Péter apostolon keresztül fejti ki a Szent Szellem, hogy mi a mi feladatunk a gyümölcstermésben: „Ugyanerre pedig teljes igyekezetet is fordítván, a ti hitetek mellé ragasszatok jó cselekedetet, a jó cselekedet mellé tudományt. A tudomány mellé pedig önuralmat, az önuralom mellé pedig állhatatosságot, az állhatatosságmellé pedig kegyességet, a kegyességben testvéri szeretetet, a testvéri szeretetben pedig minden ember iránti szeretetet.

Mert ha ezek megvannak és gyarapodnak bennetek, nem tesznek titeket hivalkodókká, sem gyümölcstelenekké a mi Urunk Jézus Krisztus megismerésére nézve. Akiben pedig ezek nincsenek meg, az vak, rövidlátó, és elfeledkezett arról, hogy régi bűneiből megtisztult” (2 Pét. 1,5-9)

Mert: „Az igaznak (megigazultnak) gyümölcse életnek fája; és lelkeket (életeket) nyer meg a bölcs” (Péld. 11,30)

Fil. 1,12 Tudtotokra akarom pedig adni, atyámfiai [testvérek], hogy az én dolgaim [jelen körülményeim; helyzetem] inkább előmenetelére lőnek. [gyarapodására; (hasznára) vannak] az evangéliumnak [jó hírnek]; (Mert): [az örömüzenet előrehaladását (terjedését) szolgálják]*

*És hogy a gyülekezetek megvigasztalódjanak, Tikhikoszt küldi hozzájuk az apostol: „Hogy pedig ti is megtudjátok, mi van velem, és hogyan élek, mindent elmond nektek Tikhikosz (jelentése: a szerencsés, szerencse fia. Akinek szerencséje van), az Úrban szeretett testvér és hű diakónus, akit éppen azért küldtem hozzátok, hogy értesüljetek helyzetünkről, és megvigasztalja szíveteket” (Eféz. 6,21-22)

Fil. 1,13 Annyira, hogy a Krisztusban híressé [nyilvánvaló; ismert] lett az én fogságom a [császári] testőrség egész házában [Az egész pretóriumban] és mindenki más előtt; [és a többiek körében is köztudomású lett, hogy bilincseimet Krisztusért viselem]*

*Mert az apostolt Jeruzsálemben elfogták, és Rómába szállították, mint foglyot, de itt is a Krisztust hirdette: „Mikor pedig Rómába jutottunk (megérkeztünk), a százados átadá a foglyokat a testőrsereg fővezérének. Pálnak azonban megengedteték, hogy külön lakjék az őt őriző vitézzel (katonával).

Marada pedig Pál két egész esztendeig az ő tulajdon (saját) bérelt szállásán, és mindazokat befogadja vala, kik őhozzá menének (akik felkeresték). Prédikálván (hirdetve) az Istennek országát és tanítván az Úr Jézus Krisztus felől való dolgokat teljes bátorsággal, minden tiltás (akadályoztatás) nélkül” (Csel. 28,16.30-31)

Fil. 1,14 És többen az Úrban való atyafiak [testvérek] közül bízván az én fogságomban [fogságom körülményeiből bizalmat merített, fölbuzdult az én bilincseimből, és] nagyobb bátorsággal [félelem nélkül] merik szólani az igét.[terjesztik az Isten szavát, a (logoszt: Igét)]*

*Már az Úr Jézus kijelentette, hogy: „Boldogok, akik háborúságot szenvednek (akiket üldöznek) az igazságért: mert övék a mennyeknek országa” (Mát. 5,10)

Péter apostol is így bátorítja Krisztus népét: „De ha szenvedtek (szenvednétek) is az igazságért, (akkor is) boldogok vagytok, azoktól való félelemből pedig ne féljetek, se zavarba ne essetek (és a fenyegetésüktől pedig ne ijedjetek meg, se meg ne rettenjetek)” (1 Pét. 3,14)

Pál apostol megvallása: „Most örülök a ti érettetek való szenvedéseimnek, és a magam részéről betöltöm (és /hús/testem elszenvedi mindazt) ami híja van (ami még hátravan) a Krisztus szenvedéseinek (gyötrelmeiből) az én (hús)testemben az Ő testéért (szóma: lényéért), ami az egyház” (Kol. 1,24)

„Amelyért, mint egy gonosztevő, szenvedek mind a fogságig (és még bilincseket is viselek); de az Istennek beszéde (logosza: Igéje) nincs bilincsbe verve. Annakokáért (ezért tehát) mindent elszenvedek (elviselek) a választottakért, hogy ők is elnyerjék a Krisztus Jézusban való üdvösséget örök dicsőséggel egyben” (2 Tim. 2,9-10)

Fil. 1,15 Némelyek ugyan irigységből [féltékenységből, rosszindulatból, gyűlöletből] és versengésből [kételkedve, és vetélkedésből] is* de mások jóakaratból [jó szándékkal] is hirdetik a Krisztust.

*Az apostol szinte minden levelében figyelmezteti Isten gyermekeit „Mert az ilyenek hamis (ál)apostolok, álnok (csaló) munkások, akik a Krisztus apostolaivá változtatják át (adják ki) magukat.

Nem is csoda; hisz maga a Sátán is átváltoztatja (adja ki) magát világosság angyalává. Nem nagy dolog azért (nem meglepő tehát), ha az ő szolgái is átváltoztatják (adják ki) magokat az igazság szolgáivá; akiknek végük az ő cselekedeteik szerint (cselekedeteikhez méltó) lészen” (2 Kor. 11,13-15)

„Kérlek [buzdítlak, intelek] pedig titeket atyámfiai [testvérek], vigyázzatok azokra, [tartsátok szemmel azokat] akik… más tudományra tanítanának azon kívül;és az ellenkezőjét tanítják annak, melyet tanultatok; és azoktól hajoljatok el. [kerüljétek (eltávoztassátok) őket; Térjetek ki előlük]” (Róm. 16,17)

Fil. 1,16 Némelyek versengésből [vetélkedésből; számításból] prédikálják [hirdetik] a Krisztust, nem tiszta lélekkel [szándékkal; nem tisztességesen], azt hívén [abban bízva; azt feltételezve], hogy fogságom [bilincseim] nyomorúságait [gyötrelmeit; megpróbáltatásait] így megnövelik; [megnehezítik]

Fil. 1,17 De mások [(agapé): Isten szerinti] szeretetből, tudván, hogy én az evangéliumnak [örömüzenetnek; jó hírnek] oltalmazására [védelmére] rendeltettem [küldettem].

Fil. 1,18 Mert mit mondjak? Csakhogy minden módon, akár színből [látszatból; színlelésből; érdekből; hátsó gondolattal], akár szívből [igazán; tiszta (őszinte) szándékkal; meggyőződésből], a Krisztus prédikáltatik: és én ennek örülök, sőt örülni is fogok.

Fil. 1,19 Mert tudom, hogy ez nékem üdvösségemre [megmenekülésemre, megszabadulásomra] lesz a ti könyörgésetek [imáitok] által és a Jézus Krisztus Szellemének segedelme [segítsége, és támogatása] által*

*És így folytatja az apostol: „És ebben bízva (és erről meggyőződve), tudom (is), hogy megmaradok (életben maradok) és együtt maradok mindnyájatokkal a ti hitben való gyarapodástokra (növekedésetekre) és örömötökre; Hogy bőven dicsekedhessetek velem Krisztus Jézusban az én ti nálatok való újabb megjelenésem által” (Fil. 1,25-26)

Filemonnak is a hit beszédét szólja, amikor így ír neki: „Egyúttal pedig készíts nékem szállást; mert remélem, hogy a ti imádságaitokért néktek ajándékoztatom (ajándékul kaptok engem)” (Filem. 1,22)

Fil. 1,20 Amaz én esengő [feszült, intenzív] várásom és [(elpisz): az Isten ígéreteire irányuló, ember fölött álló (természetfölötti)] reménységem szerint, hogy semmiben meg nem szégyenülök. [nem vallok szégyent]* Hanem mint mindenkor, úgy most is nagy bátorsággal [teljes nyíltsággal, akadálytalanul] fog magasztaltatni [megdicsőülni] Krisztus az én testemben [(szómato: egész valómban], akár [biológiai, fizikai] életem, akár halálom által**

*Mert: „A reménység pedig nem szégyenít [nem csal] meg; [nem engedi, hogy megszégyenüljünk] mert az Istennek szerelme [agapéja, természete] kitöltetett [kiáradt] a mi szívünkbe [bensőnkbe] a Szent Szellem által, ki adatott nékünk (Róm. 5,5)

Mert máskor is: „… az Úr mellém állt, és megerősített, hogy elvégezzem az ige hirdetését, és a pogányok valamennyien meghallják azt. Azután megszabadultam az oroszlán torkából. Meg is szabadít engem az Úr minden gonosztól, és bevisz az ő mennyei országába. Övé a dicsőség örökkön örökké. Ámen” (2Tim. 4,17-18)

**Az apostol megvallása: „mert ha élünk, az Úrnak élünk, ha meghalunk, az Úrnak halunk meg. Tehát akár élünk, akár meghalunk, az Úréi vagyunk” (Róm. 14,8)

„aki meghalt értünk, hogy akár élünk, akár meghaltunk, vele együtt éljünk” (1Thessz. 5.10)

És én megvallhatom, hogy: „Ama nemes harcot megharcoltam, futásomat elvégeztem, a hitet megtartottam: Végezetre eltétetett nékem az igazság koronája, melyet megad nékem az Úr ama napon, az igaz Bíró…” (2 Tim. 4,7-8)

Fil. 1,21 Mert nékem az élet Krisztus, és a meghalás nyereség*

*Az apostol megvallása így folytatódik: Krisztussal együtt megfeszíttettem [oszlopra szegeztettem]. Élek pedig többé nem én, hanem él bennem a Krisztus; amely életet pedig most (hús)testben élek, az Isten Fiában való hitben élem, aki szeretett engem és önmagát adta [feláldozta] érettem” (Gal. 2,20)

Ezért most már: „Nékem pedig ne legyen másban dicsekedésem, hanem a mi Urunk Jézus Krisztus keresztjében (g: sztaurosz = kínoszlopában), aki által nékem megfeszíttetett a világ, és én is a világnak” (Gal. 6,14)

Amíg a világban és szerint élt, (és amíg csak vallásos volt) azokat megtagadva így vall: „De amelyek nékem egykor nyereségek valának, azokat a Krisztusért kárnak ítéltem” (Fil. 3,7)

És azért nyereség a meghalás, azaz: a (hús)testből való kiköltözés, mert: „… bizakodunk, és inkább szeretnénk kiköltözni a testből (szómato: a földi megjelenési formámból), és hazaköltözni az Úrhoz. Ezért arra törekszünk, hogy akár itt lakunk még, akár elköltözünk, kedvesek legyünk neki” (2 Kor. 5,8-9)

Fil. 1,22 De ha e (hús)testben való életem munkámat gyümölcsözteti: hogy melyiket válasszam, meg sem mondhatom.

Fil. 1,23 Mert szorongattatom [vívódom; gyötrődök] e kettő között, kívánván [vágyva vágyok] elköltözni [visszatérni, hazatérni], és a Krisztussal lenni [létezni]; mert ez sokkal inkább jobb; [mind a kettő vonz: Szeretnék elköltözni (megszabadulni), hogy Krisztussal egyesüljek, mert ez mindennél jobb volna]*

*És így folytatja az apostol: Mert tudjuk [tisztában vagyunk vele], hogy ha e mi földi sátorházunk elbomol [leomlik; leoldódik, összeomlik, megsemmisül], épületünk [lakásunk, hajlékunk] van Istentől, nem kézzel csinált [nem kézzel épített; alkotott, nem mesterséges], örökkévaló [világkorszakra szóló,(aioni)] házunk [örök otthonunk (épületünk)] a mennyben. [a legfelső égben]

Azért is sóhajtozunk [fohászkodunk is] ebben (a testben) [itt], óhajtván [vágyódva, kívánkozva epekedünk] felöltözni erre a mi mennyei hajlékunkat; [hogy mennyei lakásunkat ráhúzhassuk a földire; mert szeretnénk beköltözni mennyei otthonunkba] ” (2 Kor. 5,1-2)

Hiszen az Úr Jézus már kijelentette, hogy: „Aki nékem szolgál, engem kövessen; és ahol én vagyok, ott lesz az én szolgám is: és aki nékem szolgál, megbecsüli azt az Atya” (Ján. 12,26)

Még a kínoszlopon függő latornak is azt mondta: „… Bizony mondom néked: Ma velem leszel a paradicsomban” (Luk. 23,43)

Ezért az apostol nem meghalásról, hanem elköltözésről ír: „Mert én nemsokára feláldoztatom, és elérkezett az én elköltözésem ideje” (2Tim. 4,6)

Fil. 1,24 De e (hús)testben megmaradnom szükségesebb tiérettetek.

Fil. 1,25 És ebben bízva, tudom, hogy megmaradok, és együtt maradok mindnyájatokkal a ti hitben való gyarapodástokra [fejlődésetekre] és örömötökre;

Fil. 1,26 Hogy bőven dicsekedhessetek velem Krisztus Jézusban az én ti nálatok való újabb megjelenésem által.

Fil. 1,27 Csakhogy a Krisztus evangéliumához méltóan [megfelelően éljetek és] viseljétek magatokat.

[Más fordítás: „Csak éppen arra ügyeljetek, hogy a ti mennyei polgárságban való forgolódásotok* a Krisztus örömüzenetéhez méltó legyen]**

Hogy akár odamenvén és látván titeket, akár távol lévén, azt halljam dolgaitok felől, hogy megálltok [erősen] egy Szellemben, egy érzéssel [egy akarattal; szívvel; egyetértően] viaskodván [bajtársian együtt küzdötök] az evangélium [örömüzenet] hitéért***

*Viselkedik (politeuomai): - állampolgárként viselkedik. Amely városnak, vagy államnak a polgára, annak megfelelően viselkedik, olyan életmódot folytat.

**És így folytatódik a kijelentés: „Mert a mi országunk mennyekben van (nekünk pedig a mennyben van polgárjogunk vagyis: „nekünk a polgárjogunk” (= magatartásunkat meghatározó eredetünk és hovatartozásunk) a mennyekben van). Honnét a megtartó (üdvözítő) Úr Jézus Krisztust is várjuk”

Hát: „Legyetek én követőim (szümmimétisz: szó szerint: együttkövetőim, vagyis akik velem együtt követik Jézust), atyámfiai (testvéreim). És figyeljetek azokra, akik úgy járnak (élnek), amiképpen mi néktek példátok vagyunk (példát adtunk).

Mert sokan járnak (élnek) másképpen, kik felől (és akikről) sokszor mondtam néktek, most pedig sírva is mondom, hogy (ők) a Krisztus keresztjének (kínoszlopának) ellenségei. Kiknek végük veszedelem (apóleia: tönkretétel, veszteség, romlás, pusztulás), kiknek Istenük az ő hasuk, és akiknek dicsőségük az ő gyalázatukban van (mert azzal dicsekszenek, ami a gyalázatuk), kik mindig a földiekkel (mert ők földi dolgokkal) törődnek” (Fil. 3.20; 17-19)

Timóteust (jelentése: aki Istent szereti, tiszteli) így buzdítja Pál apostol: „Te azért a munkának terhét hordozzad (vállald velem együtt a (kakopatheó): a nehézségeket, nehéz helyzeteket, és tűrd el; viseld el, szenvedd el), mint a Jézus Krisztus jó (kalosz: derék, vitéz, bátor, becsületes) vitéze (katonája, harcosa).

Egy harcos (sztrateuomai: hadseregben szolgáló; bajnok) sem elegyedik bele (emplekó: bonyolódik, gabalyodik, keveredik, bocsátkozik bele) a (biosz): földi) élet (pragmateia: ügyes-bajos) dolgaiba, (ügyeibe, gondjaiba; a világi dolgokba). Hogy tessék (örömöt okozzon) annak, aki őt harcossá avatta (fogadta; sztratologeó: besorozta a hadseregbe; harcosává választotta; aki Istenért harcol).

Ha pedig küzd ((athleó): küzd, harcol, versenyez) is valaki, nem koronáztatik meg (sztephanoó: nem részesül győzelmi díjban), ha nem szabályszerűen (nomimósz: törvényesen, törvénynek megfelelően, törvénnyel összhangban, szabályosan) küzd (harcol, versenyez)” (2 Tim. 2,3-5)

***Az apostolok figyelmeztetik a hívőket, hogy a hit megtartása küzdelemmel – harccal – jár, és ebben a harcban csak közösen, teljes egységben lehet győzni: „Kérlek azért titeket én, ki fogoly vagyok az Úrban, hogy járjatok úgy, mint illik elhívatásotokhoz, mellyel elhívattatok. Teljes alázatossággal és szelídséggel, hosszútűréssel, elszenvedvén egymást szeretetben, igyekezzetek megtartani a Szellem egységét a békesség kötelékével” (Eféz. 4,1-3)

„Vigyázzatok, álljatok meg a hitben, legyetek férfiak, legyetek erősek!” (1 Kor. 16,13)

És hogy „férfiakká” válhassunk, ezért: „… Ő adott némelyeket apostolokul, némelyeket prófétákul, némelyeket evangélistákul, némelyeket pedig pásztorokul és tanítókul. Hogy felkészítse a szenteket a szolgálat végzésére, a Krisztus testének építésére. Míg eljutunk mindnyájan az Isten Fiában való hitnek és az Ő megismerésének egységére, érett férfiúságra, a Krisztus teljességével ékeskedő kornak mértékére:

Hogy többé ne legyünk gyermekek, kiket ide s tova hány a hab és hajt a tanításnak akármi szele, az embereknek álnoksága által, a tévelygés ravaszságához való csalárdság által; Hanem az igazságot követvén szeretetben, mindenestől fogva nevekedjünk Abban, aki a fej, a Krisztusban” (Eféz. 4,11-15)

Ha pedig eljutunk az érett férfiúságra, akkor teljesedik be a prófécia, amely kijelenti, hogy: „Azon a napon ékes és dicső sarjat ád az ÚR, a föld gyümölcse pedig pompás és díszes lesz azoknak, akik Izráelből megmaradnak” (Ézs. 4,2)

Júdás apostol is arra inti a hívőket, hogy harcoljanak a hitért: „Szeretteim, miközben teljes igyekezettel azon fáradoztam, hogy közös üdvösségünkről írjak nektek, szükségesnek láttam, hogy ezt az intést megírjam: küzdjetek a hitért, amely egyszer s mindenkorra, a szentekre bízatott” (Jud. 1,3)

Mert meg van írva, hogy: „Minden istentelen (akiben nincs Isten, Isten nélkül élő) fut, ha senki nem üldözi is; az igazak (a megigazultak) pedig, mint az ifjú oroszlán, bátrak” (Péld. 28,1)

Fil. 1,28 És meg nem félemlvén [rettenve; (ptüromai): megijed, félelembe esik, félelem fogja el, megrémül; Itt: semmiféle módon ne féljetek (ne ijedezzetek; ne riadjatok meg) ellenségeitektől] semmiben az ellenségek [ellenfelek; szembeszegülők; (sátán)] előtt. Ami azoknak a veszedelem [romlásnak, pusztulásnak] jele [bizonyítéka], néktek pedig az üdvösségé [megmenekülés; megmentés; megszabadítás megmutatása], és ez az Istentől van*

*Az ellenséggel szembeni magatartásról egy történeten keresztül beszél a Szent Szellem: „Történt pedig egyszer, hogy amikor az imádkozás helyére mentünk, egy szolgálóleány jött velünk szembe, akiben jövendőmondó szellem volt, és jóslásával nagy hasznot hajtott gazdáinak. Követte Pált és minket, és így kiáltozott: „Ezek az emberek a Magasságos Isten szolgái, akik az üdvösség útját hirdetik nektek!” Ezt több napon át is művelte.

Pált azonban bosszantotta ez. Ezért megfordult, és ezt mondta a szellemnek: „Parancsolom neked Jézus Krisztus nevében, hogy menj ki belőle!” És az még abban az órában kiment belőle.

Amikor látták urai, hogy odalett az, amiből hasznot reméltek, megragadva Pált és Szilászt, a hatóság elé, a főtérre hurcolták őket. És odavezetvén őket a bírákhoz, mondának: Ezek az emberek zsidó létükre megháborítják a mi városunkat, És olyan szertartásokat hirdetnek, melyeket nem szabad nékünk bevennünk, sem cselekednünk, mivelhogy rómaiak vagyunk.

Velük együtt a sokaság is rájuk támadt, az elöljárók pedig letépették ruhájukat, és megbotoztatták őket. Sok ütést mértek rájuk, majd börtönbe vetették őket, és megparancsolták a börtönőrnek, hogy gondosan őrizze őket.

Az pedig, mivel ilyen parancsot kapott, a belső börtönbe vetette őket, és a lábukat kalodába zárta. Éjféltájban Pál és Szilász imádkozott, és énekkel magasztalta az Istent. A foglyok pedig hallgatták őket.

Ekkor hirtelen nagy földrengés támadt, úgyhogy megrendültek a börtön alapjai, hirtelen kinyílt minden ajtó, és mindegyikükről lehulltak a bilincsek” (Csel. 16,16-26)

Erről tesz bizonyságot az apostol a Tessalonikabelieknek is: „Mert magatok tudjátok, atyámfiai, hogy a mi ti hozzátok való menetelünk nem volt hiábavaló; Sőt amint tudjátok, miután előbb szenvedés és bántalmazás ért minket Filippiben, a mi Istenünktől bátorságot kaptunk arra, hogy nyíltan hirdessük nektek az Isten evangéliumát sok tusakodás közben” (1 Thess. 2,1-2)

Minden hívőt így buzdít az apostol: „Vigyázzatok [legyetek éberek; virrasszatok; maradjatok ébren, figyeljetek], álljatok meg [szilárdan, mozdíthatatlanul; tartsatok ki állhatatosan] a hitben, legyetek férfiak, [viselkedjetek bátran, és cselekedjetek férfiasan] legyetek erősek! [és erősödjetek meg; győzedelmeskedjetek]” (1 Kor. 16,13)

„Mert nem félelemnek (csüggedtség, gyávaság, félénkség) szellemét adta nékünk az Isten; hanem erőnek (hatalomnak) és szeretetnek és józanságnak [Ige szerinti gondolkodás] szellemét” (2 Tim. 1,7)

„Végezetre, atyámfiai (testvérek), legyetek erősek (erősödjetek meg) az Úrban, és az ő hatalmas erejében” (Eféz. 6,10)

Megvallva, hogy: „Mindenre van erőm a Krisztusban, aki engem megerősít” (Fil. 4,13)

Fil. 1,29 Mert néktek adatott az a kegyelem a Krisztusért, nemcsak hogy higgyetek Őbenne, hanem hogy szenvedjetek is Őérette*

*Szenvedjetek (paszkhó): ÉRZELEM; érzések töltik el, amelyek ha kellemetlenek: fájdalmasak, vagy rosszak = szenved. Kibír; átél; megtapasztal; valamilyen helyzetbe kerül; elszenved valakiért, vagy valamiért.

A jeruzsálemi apostolokat megverették, amiért hirdették az Úr Jézust, és: „Ők pedig örömmel távoztak a nagytanács színe elől, mert méltónak bizonyultak arra, hogy gyalázatot szenvedjenek az ő nevéért; és nem hagytak fel a naponkénti tanítással, és hirdették a Krisztus Jézust a templomban és házanként” (Csel. 5,41-42)

És tették ezt azért, ahogy Pál apostol is megvallja, hogy: „Mi [pedig] nem a világ [világrendszer, kozmosz] szellemét kaptuk, hanem az Istentől eredő [Istenből való] Szellemet hogy megismerjük [megtudjuk azokat] »g: eidó oida = tudatában legyünk annak« amit az Isten a kegyelemben [kegyelme] ajándékozott nekünk.

Ezeket hirdetjük [prédikáljuk] is, de nem emberi bölcsességből tanult szavakkal, [nem az emberi tudomány bölcs beszédeivel] hanem a Szent Szellemtől jött tanítással a szellemi dolgokat a szellemi embereknek [nyújtva] magyarázva” (1 Kor. 2,12-13)

Az Úr Jézus így szól a tanítványaihoz: „Boldogok vagytok, ha énmiattam gyaláznak és üldöznek titeket, és mindenféle rosszat hazudnak rólatok. Örüljetek és ujjongjatok, mert jutalmatok bőséges a mennyekben, hiszen így üldözték a prófétákat is, akik előttetek éltek” (Mát. 5,11-12)

Fil. 1,30 Ugyanolyan tusakodástok [küzdelmetek, harcaitok] lévén [hiszen ugyanazt a harcot (tusát) kell megvívnotok], amilyent énnálam láttatok, és most hallotok felőlem*

*A Szent Szellem pedig így bátorítja a hívőket: „De emlékezzetek a korábbi napokra, amelyekben miután megvilágosodtatok, sok szenvedéssel teljes küzdelmet állottatok ki. Mert egyrészt gyalázásokkal és gyötrésekkel nyilvánosan megszégyenítettek titeket, másrészt társaikká lettetek azoknak, akikkel ugyanez történt.

A foglyokkal is együtt szenvedtetek, és vagyonotok elrablását is örömmel fogadtátok, mivel tudtátok, hogy nektek értékesebb és maradandóbb vagyonotok van. Ne veszítsétek el tehát bizalmatokat, amelynek nagy jutalma van” (Zsid. 10,32-34)

Hát: „Engedelmeskedjetek azért az Istennek; (de) álljatok ellene az ördögnek, és elfut tőletek” (Jak. 4,7)

„Mert nem vér és test ellen van nékünk tusakodásunk (harcunk), hanem a fejedelemségek (erők) ellen, a hatalmasságok ellen, ez élet sötétségének világbírói ellen (a sötétség világának urai és), a gonoszság szellemei ellen, melyek a magasságban vannak.

Annakokáért (éppen ezért) vegyétek föl az Istennek minden fegyverét, hogy ellenállhassatok ama gonosz napon, és mindeneket elvégezvén (leküzdve) megállhassatok” (Eféz. 6,12-13)

2011. június 10.

Filippibelieknek írt levél.Filippi 1. fejezet: Nekem az Élet Krisztus (szerkesztett)

Fil. 1,1 Pál és Timótheus, Jézus Krisztus szolgái [rabszolgái írják e levelet], minden szenteknek a Krisztus Jézusban, akik Filippiben vannak [jelentése = a lovakat kedvelők városa (a lovak a testi erőt, vagyis az ember természetes erejét szimbolizálják)], a püspökökkel [elöljárókkal; felügyelőkkel; felvigyázókkal] és diakónusokkal [az egyházban szolgálókkal] egyetemben

Fil. 1,2 Kegyelem [Isten jóindulata, kedvezése, jóindulatú gondoskodása] néktek és békesség [az az állapot, amelyben minden a maga helyén van: épség; jó egészség; jólét, a veszély érzetétől való mentesség; boldogság, boldogulás, mégpedig mind az egyén, mind a közösség vonatkozásában] Istentől, a mi Atyánktól és az Úr Jézus Krisztustól

Fil. 1,3 Hálát adok az én Istenemnek, minden tirólatok való emlékezésemben [valahányszor rátok gondolok],

Fil. 1,4 Mindenkor minden én könyörgésemben [imádságomban] mindenitekért nagy örömmel könyörögvén

Fil. 1,5 Mivelhogy részt vettetek [közösséget vállaltatok velem] az evangélium [örömüzenet] ügyében [szolgálatában; hirdetésében] az első naptól fogva mind ez ideig;
Fil. 1,6 Meg lévén győződve arról, hogy aki elkezdette bennetek a jó dolgot [jó munkát], elvégezi [be is fejezi] a Krisztus Jézusnak napjáig

Fil. 1,7 Amint hogy méltó, hogy én ilyen értelemben legyek [így érezzek, így viszonyuljak, így gondolkodjam] mindenitek felől, azért, mert én szívemben [bensőmben] hordalak titeket, mint akik mind az én fogságomban, mind az evangéliumnak [örömhírnek; jó hírnek] oltalmazásában és megbizonyításában [megerősítésében] mindnyájan részestársaim vagytok a nékem adott kegyelemben. [társak bilincseimben, az örömüzenet védelmében és megszilárdításában]

Fil. 1,8 Mert bizonyságom [tanúm] az Isten, mely igen vágyakozom [epekedem; sóvárgok] mindnyájatok után a Krisztus Jézus szerelmében [szeretetével]

Fil. 1,9 És azért imádkozom [könyörgök], hogy a ti [(agapé): Isten szerinti] szeretetetek még jobban-jobban bővölködjék [gyarapodjon] (Isten)ismeretben [teljes (igazi) megismerésben; tudományban; megértésben] és minden értelmességben [és a teljes tapasztalatban és mindenféle észlelésben; érzékelésben]

Fil. 1,10 Hogy megítélhessétek [hogy el tudjátok dönteni, (bírálni)], hogy mi a rossz és mi a jó [mi a helyes; (lényeges; fontos) míg az eltérő dolgokat meg tudjátok próbálni (vizsgálni)]. Hogy legyetek (napfény)tiszták [a NAP fényében megvizsgált, megítélt, minden hamisságtól mentesek] és botlás nélkül valók [kifogástalanok; feddhetetlenek; (és megütközést nem keltők), meg nem botránkoztatók, vagyis: nem tévútra vezetők, nem eltévelyitők, olyanok, akikben senki meg nem botolhat] a Krisztusnak napjára

Fil. 1,11 Teljesek lévén az igazságnak [(dikaioszüné): megigazulásnak] gyümölcsével [hasznos eredményével], melyet Jézus Krisztus teremt [és gazdagon teremjétek az igazság gyümölcseit Jézus Krisztuson át, vagy Őrajta keresztül] az Isten dicsőségére és magasztalására. [dicséretére]

Fil. 1,12 Tudtotokra akarom pedig adni, atyámfiai [testvérek], hogy az én dolgaim [jelen körülményeim; helyzetem] inkább előmenetelére lőnek. [gyarapodására; (hasznára) vannak] az evangéliumnak [jó hírnek]; (Mert): [az örömüzenet előrehaladását (terjedését) szolgálják]

Fil. 1,13 Annyira, hogy a Krisztusban híressé [nyilvánvaló; ismert] lett az én fogságom a [császári] testőrség egész házában [Az egész pretóriumban] és mindenki más előtt; [és a többiek körében is köztudomású lett, hogy bilincseimet Krisztusért viselem]

Fil. 1,14 És többen az Úrban való atyafiak [testvérek] közül bízván az én fogságomban [fogságom körülményeiből bizalmat merített, fölbuzdult az én bilincseimből, és] nagyobb bátorsággal [félelem nélkül] merik szólani az igét.[terjesztik az Isten szavát, a (logoszt: Igét)]

Fil. 1,15 Némelyek ugyan irigységből [féltékenységből, rosszindulatból, gyűlöletből] és versengésből [kételkedve, és vetélkedésből] is de mások jóakaratból [jó szándékkal] is hirdetik a Krisztust.

Fil. 1,16 Némelyek versengésből [vetélkedésből; számításból] prédikálják [hirdetik] a Krisztust, nem tiszta lélekkel [szándékkal; nem tisztességesen], azt hívén [abban bízva; azt feltételezve], hogy fogságom [bilincseim] nyomorúságait [gyötrelmeit; megpróbáltatásait] így megnövelik; [megnehezítik]

Fil. 1,17 De mások [(agapé): Isten szerinti] szeretetből, tudván, hogy én az evangéliumnak [örömüzenetnek; jó hírnek] oltalmazására [védelmére] rendeltettem [küldettem].

Fil. 1,18 Mert mit mondjak? Csakhogy minden módon, akár színből [látszatból; színlelésből; érdekből; hátsó gondolattal], akár szívből [igazán; tiszta (őszinte) szándékkal; meggyőződésből], a Krisztus prédikáltatik: és én ennek örülök, sőt örülni is fogok.

Fil. 1,19 Mert tudom, hogy ez nékem üdvösségemre [megmenekülésemre, megszabadulásomra] lesz a ti könyörgésetek [imáitok] által és a Jézus Krisztus Szellemének segedelme [segítsége, és támogatása] által

Fil. 1,20 Amaz én esengő [feszült, intenzív] várásom és [(elpisz): az Isten ígéreteire irányuló, ember fölött álló (természetfölötti)] reménységem szerint, hogy semmiben meg nem szégyenülök. [nem vallok szégyent] Hanem mint mindenkor, úgy most is nagy bátorsággal [teljes nyíltsággal, akadálytalanul] fog magasztaltatni [megdicsőülni] Krisztus az én testemben [(szómato: egész valómban], akár [biológiai, fizikai] életem, akár halálom által

Fil. 1,21 Mert nékem az élet Krisztus, és a meghalás nyereség

Fil. 1,22 De ha e (hús)testben való életem munkámat gyümölcsözteti: hogy melyiket válasszam, meg sem mondhatom.

Fil. 1,23 Mert szorongattatom [vívódom; gyötrődök] e kettő között, kívánván [vágyva vágyok] elköltözni [visszatérni, hazatérni], és a Krisztussal lenni [létezni]; mert ez sokkal inkább jobb; [mind a kettő vonz: Szeretnék elköltözni (megszabadulni), hogy Krisztussal egyesüljek, mert ez mindennél jobb volna]

Fil. 1,24 De e (hús)testben megmaradnom szükségesebb tiérettetek.

Fil. 1,25 És ebben bízva, tudom, hogy megmaradok, és együtt maradok mindnyájatokkal a ti hitben való gyarapodástokra [fejlődésetekre] és örömötökre;

Fil. 1,26 Hogy bőven dicsekedhessetek velem Krisztus Jézusban az én ti nálatok való újabb megjelenésem által.

Fil. 1,27 Csakhogy a Krisztus evangéliumához méltóan [megfelelően éljetek és] viseljétek magatokat.

[Más fordítás: „Csak éppen arra ügyeljetek, hogy a ti mennyei polgárságban való forgolódásotok a Krisztus örömüzenetéhez méltó legyen]

Hogy akár odamenvén és látván titeket, akár távol lévén, azt halljam dolgaitok felől, hogy megálltok [erősen] egy Szellemben, egy érzéssel [egy akarattal; szívvel; egyetértően] viaskodván [bajtársian együtt küzdötök] az evangélium [örömüzenet] hitéért

Fil. 1,28 És meg nem félemlvén [rettenve; (ptüromai): megijed, félelembe esik, félelem fogja el, megrémül; Itt: semmiféle módon ne féljetek (ne ijedezzetek; ne riadjatok meg) ellenségeitektől] semmiben az ellenségek [ellenfelek; szembeszegülők; (sátán)] előtt. Ami azoknak a veszedelem [romlásnak, pusztulásnak] jele [bizonyítéka], néktek pedig az üdvösségé [megmenekülés; megmentés; megszabadítás megmutatása], és ez az Istentől van

Fil. 1,29 Mert néktek adatott az a kegyelem a Krisztusért, nemcsak hogy higgyetek Őbenne, hanem hogy szenvedjetek is Őérette

Fil. 1,30 Ugyanolyan tusakodástok [küzdelmetek, harcaitok] lévén [hiszen ugyanazt a harcot (tusát) kell megvívnotok], amilyent énnálam láttatok, és most hallotok felőlem

2011. június 9.

Amplified Biblia: 1-es Zsoltár


AMPLIFIED BIBLE SZERINTI FORDÍTÁS,Ford:Orbán Tibor
http://mindenlehetseges.shp.hu/hpc/web.php?a=mindenlehetseges&o=8Wt8JSoeRa

1. Zsoltár

Áldott, boldog, szerencsés, bővölködő és irigylésre méltó az az ember, aki nem a gonoszok tanácsa szerint él és jár, követvén tanácsaikat, terveiket és céljaikat.

Sem nem áll passzívan, alávetetten azon az ösvényen, ahol a bűnösök járnak, sem nem ül le, hogy pihenjen és arra a helyre álljon, ahol a gúnyolódók összegyűlnek.

Hanem az ő kívánsága és öröme az Úr törvényében van, és szokása, hogy folyamatosan gondolkozik, kutatja, tanulja nappal és éjjel az Ő törvényét, előírásait, utasításait, tanításait.

És olyan lesz, mint egy fa, amelyet folyóvizek mellé telepítettek szilárdan, kész arra, hogy idejében gyümölcsöt hozzon, levelei nem hullnak és nem száradnak el, és minden, amit csak tesz, bővölködő lesz, és eljut a befejezett, érett állapotba.

Nem úgy a gonoszok, mindazok, akik engedetlenek, Isten nélkül élnek. Ők olyanok lesznek, mint a pelyva, értéktelen, halott, valóság nélküli, amit a szél elfúj. Ezért a gonosz, aki engedetlen és Isten nélkül él, nem fog megigazulni és megállni az ítéletben, a bűnösök sem az igazak gyülekezetében, mindazokéban, akik igazak Isten előtt és megigazultak.

Mert az Úr tudja, és teljesen bizonyos az igaznak útjával kapcsolatban, de az istentelenek útja, mindazoké, akik Isten akaratán kívül vannak, el fognak veszni, a végük pusztulásba torkollik és semmivé lesz.


Magyarázat

Áldott: olyan szó, melyben benne van a lényeg, hogy mit is ígért Isten azoknak, akik olvassák, és elmélkednek a zsoltárokon.
A héberben többes számban van az áldott, áldásos.

A barátok, akiket az ember kiválaszt, nagymértékben meghatározzák az életet, a sikert és a végcélt. Az Isteni tanács a bővölködés elengedhetetlen feltétele. A törvény több mint az írott törvény ebben a zsoltárban: az Istennek a választott népére kijelentett életmódja.

A pelyva: üres, mag nélküli növényi rész, nincs benne súly, ami stabilizálná azt, ezért az ellenség szele könnyedén elfújja.

Bővölködik: ez a szó magában foglal mindent, amit csak tesz valaki: egészséget, családot, szolgálatot, gyermekeket, házasságot, üzletet, állást. De Istennek egyetlen ígérete sincs olyan tevékenység nélkül, amit nekünk kell el végezni. Vagyis senki nem fog bővölködni anélkül, hogy ne kezdené el tenni Isten akaratát. Sokan akarják az ígéreteket anélkül, hogy felelősséget vállalnának. De senki sem nyerhet azonnal.

A valódinak, az értékesnek időre van szüksége. És nem biztos, hogy ez egybeesik a te időzítéseddel. De emlékezz: az Ő válasza akkor jön, amikor te az Ő igéjét akcióba helyezed. Ahhoz hasonlóan, ahogy az egyetemen az intenzív tanulás előre vetíti a vizsgajegyet, így a türelmes törekvés előrevetíti az Ő igéreteit, Isten azon igéjét, amire várunk, hogy beérjenek az életünkben.

2011. június 6.

Márk Evangélium 16. fejezet: Feltámadott az Úr (göröggel és kapcsolódó igékkel)


Márk. 16,1 Mikor pedig elmúlt a szombat, [a nyugalom napja] Mária Magdaléna, és Mária a Jakab anyja, és Salomé, [illatos] drága keneteket vásárlának, hogy elmenvén, megkenjék őt [hogy bebalzsamozzák Jézus testét].

Márk. 16,2 És korán reggel, a hétnek első napján a sírbolthoz menének napfelkeltekor.

Márk. 16,3 És [így tanakodtak és] mondják vala maguk között: Kicsoda hengeríti el nékünk a követ a sírbolt szájáról [bejáratáról]?

Márk. 16,4 És odatekintvén, láták, hogy a kő el van hengerítve; mert felette nagy vala.

Márk. 16,5 És bemenvén a sírboltba, látának egy ifjút ülni jobb felől, (hosszú) fehér ruhába öltözve; és megfélemlének [megrettentek; megrémültek].

Márk. 16,6 Az pedig monda nékik: Ne féljetek [meg ne döbbenjetek]. A Názáreti Jézust keresitek, aki megfeszíttetett; föltámadott [életre kelt], nincsen itt; ímé [ez az] a hely, ahová őt helyezték.

Márk. 16,7 De menjetek el, mondjátok meg az ő tanítványainak és Péternek, hogy előttetek megyen Galileába; ott meglátjátok őt, amint megmondotta néktek.

Márk. 16,8 És nagyhamar kijövén, elfutnak a sírbolttól, mert félelem [remegés és szorongás, rettegés vett rajtuk erőt] és álmélkodás [döbbenet] fogta vala el őket [mert megijedtek, és összezavarodtak; mert reszketés ült rájuk, és magukon kívül, eksztázisban voltak]; és [annyira féltek, hogy] senkinek semmit sem szólnak, mert félnek vala*

*Máté további részleteket is közöl: „A szombat [(szabbaton): - a Szabbat (azaz Sabbat), vagy a heti pihenőnap, a világi elfoglaltságoktól való megnyugvás] végén [elmúltával; befejeztével] pedig, a hét első napjára virradólag [hét első napjának hajnalán], kiméne Mária Magdaléna és a másik Mária, hogy megnézzék a sírt.

[Más fordítás: A szombat utáni nap volt a hét első napja. Ennek a napnak a hajnalán a magdalai Mária és a másik Mária elmentek, hogy megnézzék a sírüreget]. És ímé [hirtelen] nagy földindulás [földrengés, és nagy szélvihar] lőn [támadt]; mert az Úrnak angyala leszállván a mennyből, és oda menvén [a sírhoz], elhengeríté a követ a sír [sírüreg] szájáról, és reá üle arra. A tekintete [megjelenése] pedig olyan volt, mint a villámlás [(asztrapé): fényes ragyogás], és a ruhája fehér, mint a hó

[Más fordítás: Aki ránézett, mintha villámlást látott volna, öltözete fehér volt, mint a hó].

Az őrizők [az őrök] pedig tőle való féltükben megrettenének [halálra rémültek; megijedtek az angyaltól, hogy reszketni kezdtek a félelemtől], és olyanokká lőnek, mint a holtak [és szinte holtra váltak].

Az angyal pedig megszólalván, monda az asszonyoknak: Ti ne féljetek; mert tudom, hogy a megfeszített Jézust keresitek. Nincsen itt, mert feltámadott [a halálból], amint megmondotta volt [előre]. Jertek, lássátok a helyet, ahol feküdt [ahol nyugodott] vala az Úr. És [azután pedig] menjetek gyorsan [siessetek] és mondjátok meg az ő tanítványainak, hogy feltámadott a halálból [a halottak közül]; és ímé előttetek megy Galileába; ott meglátjátok őt [(optanomai optomai): megjelenik, megmutatkozik néktek], ímé megmondottam néktek.

És gyorsan eltávozván a sírtól [a sírbolttól] félelemmel és nagy örömmel, futnak vala, hogy megmondják [hogy hírül adják; megvigyék a hírt] az ő tanítványainak” (Mát. 28,1-8).

Lukács újabb részleteket ír le: „A hétnek első napján pedig kora reggel (kora hajnalban) a sírhoz menének, vivén az elkészített fűszerszámokat (illatszereket), és némely más asszonyok is velük. És a követ a sírról (a sírbolt elől) elhengerítve találák. És mikor bementek, nem találák az Úr Jézus testét (szóma: személyét). És lőn, hogy mikor ők efelett megdöbbenének (és tanácstalanul álltak), ímé két férfiú álla (lépett) melléjük fényes öltözetben (fénylő ruhában):

És mikor ők megrémülvén a földre hajtják orcájukat (és a földre szegezték tekintetüket), azok mondának nékik: Mit keresitek a holtak között az élőt? Nincs itt, hanem feltámadott: emlékezzetek rá, mint beszélt néktek, még mikor Galileában volt: az Emberfiának bűnös emberek kezébe kell adatnia, és megfeszíttetnie, és a harmadik napon feltámadnia. Ekkor visszaemlékeztek az ő szavaira, és visszatérvén a sírtól, elmondták (hírül adták) mindezeket a tizenegynek, és mind a többieknek.

Valának pedig Mária Magdaléna, és Johanna, és a Jakab anyja Mária, és egyéb asszonyok ővelük, akik ezeket mondák az apostoloknak. De az ő szavuk csak üres beszédnek látszék azok előtt; és nem hívének nékik. Péter azonban felkelvén elfut a sírhoz, és behajolván látá, hogy csak a lepedők vannak ott; és elméne, magában csodálkozván e dolgon” (Luk. 24,1-12).

Ezek az asszonyok voltak Jézussal akkor, mikor városról városra járt, és szolgált. Ők voltak haláláig a keresztnél, és ők mentek előszőr a sírbolthoz is: „És némely asszonyok, akiket tisztátalan (gonosz) szellemektől és betegségekből gyógyított meg, Mária, aki Magdalénának neveztetik, kiből hét ördög (démon) ment ki, És Johanna, Khúzának, a Heródes gondviselőjének (egyik főemberének) felesége, és Zsuzsánna, és sok más asszony, kik az ő vagyonukból szolgálának néki” (Luk. 8,2-3).

János is bizonyságot tesz a történtekről: „A hétnek első napján pedig jó reggel, amikor még sötétes vala, odaméne Mária Magdaléna a sírhoz, és látá, hogy elvétetett a kő a sírról (a sírbolt elől). Fut azért és méne Simon Péterhez és ama másik tanítványhoz, akit Jézus szeret vala, és monda nékik: Elvitték az Urat a sírból, és nem tudjuk, hová tették őt.

Kiméne azért (és elindult) Péter és a másik tanítvány, és menének a sírhoz. Együtt futnak vala pedig mindketten: de ama másik tanítvány hamar megelőzi Pétert, és előbb juta a sírhoz; És lehajolván, látá, hogy ott vannak (ott fekszenek) a lepedők; mindazáltal nem (mégsem) megy vala be. Megjöve azután Simon Péter is nyomban utána, és beméne a sírba: és látá, hogy a lepedők ott vannak (hogy a leplek ott fekszenek). És a keszkenő (az a kendő), amely az ő fején volt, nem együtt van a lepedőkkel (nem a lepleknél fekszik), hanem külön összegöngyölítve egy (másik) helyen.

Akkor aztán beméne a másik tanítvány is, aki először jutott a sírhoz, és lát és hisz vala. Mert nem tudják vala még az írást (még nem értették ugyanis az írást), hogy fel kell támadnia a halálból (a halottak közül). Visszamennek azért a tanítványok az övéikhez (és hazamentek).

Mária pedig künn áll vala a sírnál (a sírbolton kívül állt) sírva. Amíg azonban siránkozik, behajol vala a sírba (a sírboltba); És láta két angyalt fehér ruhában ülni, egyiket fejtől, másikat lábtól, ahol a Jézus teste feküdt vala. És mondának azok néki: Asszony mit sírsz? Monda nékik: Mert elvitték az én Uramat, és nem tudom, hova tették őt” (Ján. 20,1-13). Dávid így prófétál az örömhírt vivő asszonyokról: „Az Úr ad vala szólniuk az örömhírt vivő asszonyok nagy csapatának (Más fordítás: Az Úr ezt a kijelentést adja az örömhírt vivő nők nagy seregének)” (Zsolt. 68,12)

Márk. 16,9 Mikor pedig [korán] reggel, a hétnek [(szabbaton): az abbahagyás] első napján [miután] föltámadott vala, megjelenék [(phainó): megjelenik, megmutatkozik; láthatóvá válik] először Mária Magdalénának, akiből hét ördögöt [hét gonosz szellemet, démont] űzött [haj(í)tott] vala ki.

Márk. 16,10 Ez elmenvén, megjelenté azoknak [és megvitte a hírt Jézus tanítványainak], akik vele valának és keseregnek és sírnak vala. [és gyászoltak és szomorkodtak]

Márk. 16,11 Azok pedig mikor hallották, hogy él és ő [Mária] látta vala, nem hivék.

Márk. 16,12 Ezután pedig közülük kettőnek [két tanítványnak] jelenék meg [lett láthatóvá] más [másféle, idegen, elváltozott] alakban [mutatta meg magát] útközben, mikor a mezőre mennek vala.

Márk. 16,13 Ezek is elmenvén, megjelenték [megvitték a hírt] a többieknek; ezeknek sem hívének.

Márk. 16,14 Azután [(hüszteron): végül], mikor asztalnál ülnek [asztalnál feküdtek] vala megjelenék magának a tizenegynek [utoljára a tizenegynek vált láthatóvá; (phaneroó): mutatkozott meg], és szemükre hányá [és szemükre vetette] az ő hitetlenségüket és keményszívűségüket, hogy azoknak, akik őt feltámadva látták vala, nem hívének*

*Máté röviden így számol be az Úr Jézus megjelenéséről. A sírtól jövő asszonyok: „Mikor pedig mennek vala, hogy megmondják az ő tanítványainak, ímé [egyszerre csak] szembe jöve ővelük Jézus, mondván: Legyetek üdvözölve [Örvendjetek; örömöt kívánok nektek, örüljetek]! Azok pedig hozzá járulván, megragadák [megfogták] az ő lábait, és leborulának előtte [és imádták őt].

Akkor monda nékik Jézus: Ne féljetek; menjetek el, mondjátok meg [vigyétek hírül] az én atyámfiainak [a testvéreimnek], hogy menjenek [hogy térjenek vissza] Galileába, és ott meglátnak engem. [ott majd viszontlátnak; (optanomai optomai): megjelenek, megmutatkozom]” (Mát. 28,9-10).

János részletes leírást ad az Úr megjelenéseiről: „Mária pedig künn áll vala a sírnál (a sírbolton kívül) sírva. Amíg azonban siránkozik, behajol vala a sírba; És láta két angyalt fehér ruhában ülni, egyiket fejtől, másikat lábtól, ahol a Jézus teste feküdt vala. És mondának azok néki: Asszony mit sírsz? Monda nékik: Mert elvitték az én Uramat, és nem tudom, hova tették őt. És mikor ezeket mondotta, hátra fordult, és látá Jézust ott állani, és nem tudja vala (nem ismerte fel), hogy Jézus az.

Monda néki Jézus: Asszony, mit sírsz? Kit keresel? Az pedig azt gondolván, hogy a kertész az (hogy a kertész áll mögötte), monda néki: Uram, ha te vitted el őt, mondd meg nékem, hová tetted őt, és én elviszem őt. Monda néki Jézus: Mária! Az megfordulván, monda néki: Rabbóni! Ami azt teszi (azt jelenti): Mester!

Monda néki Jézus: Ne illess (ne érints) engem (engedj; ne tarts vissza); mert nem mentem még fel az én Atyámhoz; hanem menj az én atyámfiaihoz (testvéreimhez) és mondd nékik: Felmegyek az én Atyámhoz és a ti Atyátokhoz, és az én Istenemhez, és a ti Istenetekhez.

Elméne Mária Magdaléna, hirdetvén a tanítványoknak, hogy látta az Urat, és hogy ezeket mondotta néki. Mikor azért este vala, azon a napon, a hétnek első napján (aznap, még a hét első napján, amikor beesteledett), és mikor az ajtók zárva valának, ahol egybegyűltek vala a tanítványok, a zsidóktól való félelem miatt, eljöve (belépett) Jézus és megálla a középen, és monda nékik: Békesség néktek! És ezt mondván, megmutatá nékik a kezeit és az oldalát. Örvendeznek azért a tanítványok, hogy látják vala az Urat (az Úr láttára öröm töltötte el a tanítványokat). Ismét monda azért nékik Jézus: Békesség néktek! Amiként engem küldött vala az Atya, én is akképpen küldelek titeket.

És mikor ezt mondta, rájuk lehelle, és monda nékik: Vegyetek Szent Szellemet: Akiknek bűneit megbocsátjátok, megbocsáttatnak azoknak; akikéit megtartjátok, megtartatnak.

Tamás pedig, egy a tizenkettő közül, akit Kettősnek (Ikernek) hívtak, (éppen) nem vala ő velük, amikor eljött (amikor megjelent) vala Jézus. Mondának azért néki a többi tanítványok: Láttuk az Urat. Ő pedig monda nékik: Ha nem látom az ő kezein a szegek helyeit, és be nem bocsátom ujjaimat a szegek helyébe (és nem érintem meg ujjammal a szegek helyét), és az én kezemet be nem bocsátom az ő oldalába (és nem teszem a kezemet az oldalára), semmiképpen el nem hiszem.

És nyolc nap múlva ismét benn valának az ő tanítványai, Tamás is ővelük. Noha az ajtó zárva vala, beméne (újra megjelent) Jézus, (belépett) és megálla a középen és monda: Békesség néktek! Azután monda Tamásnak: Hozd ide a te ujjadat és nézd meg az én kezeimet; és hozd ide a te kezedet, és bocsássad az én oldalamba (és tedd az oldalamra): és ne légy hitetlen, hanem hívő.

És felele Tamás és monda néki: Én Uram és én Istenem! Monda néki Jézus: Mivelhogy láttál engem, Tamás, hittél: boldogok, akik nem látnak és hisznek” (Ján. 20,11-29).

Lukács az emmausi tanítványokról, és a nekik is megjelenő Úrról így ír: „És ímé azok közül ketten mennek vala ugyanazon a napon egy faluba, mely Jeruzsálemtől hatvan futamatnyira (kb. 2 és fél óra járásra) vala, melynek neve vala Emmaus. És beszélgetnek magok közt mindazokról, amik történtek (és beszélgettek egymással az eseményekről).

És lőn, hogy amint beszélgetnek és egymástól kérdezősködnek (és vitatkoztak egymással és tanakodtak), maga Jézus hozzájuk menvén (melléjük szegődött), velük együtt megy vala az úton. De az ő szemeik visszatartóztatnak, hogy őt meg ne ismerjék (Látásukat azonban valami akadályozta és nem ismerték fel őt).

Monda pedig nékik: Micsoda szavak ezek, amelyeket egymással váltotok jártotokban? És miért vagytok szomorú ábrázattal? Felelvén pedig az egyik, kinek neve Kleofás, monda néki: Csak te vagy-é jövevény (te vagy az egyetlen idegen) Jeruzsálemben, és nem tudod minémű dolgok lettek abban e napokon? És monda nékik: Micsoda dolgok (mi történt)?

Azok pedig mondának néki: Amelyek esének a Názáretbeli Jézuson, ki próféta vala, cselekedetben és beszédben hatalmas Isten előtt és az egész nép előtt: És mi módon adák őt a főpapok és a mi főembereink halálos ítéletre, és megfeszítik őt. Pedig mi azt reméltük, hogy ő az, aki meg fogja váltani az Izráelt. De mindezek mellett ma van harmadnapja, hogy ezek lettek.

Hanem valami közülünk való asszonyok is megdöbbentettek (megrémítettek) minket, kik jó reggel (kora hajnalban) a sírnál valának; És mikor nem találták az ő testét, haza jöttek, mondván, hogy angyalok jelenését is látták, kik azt mondják (azt hirdették), hogy ő él.

És azok közül némelyek, kik velünk valának, elmenének a sírhoz, és úgy találák, amint az asszonyok is mondták; őt pedig nem látták.

És ő monda nékik: Óh balgatagok és rest szívűek mindazoknak elhívésére, amiket a próféták szóltak! Avagy nem ezeket kellett-é szenvedni a Krisztusnak, és úgy menni be az ő dicsőségébe (és így megdicsőülnie)?

És elkezdvén Mózestől és minden prófétáktól fogva, magyarázza vala nékik minden írásokban, amik őfelőle megírattak. Elközelítenek pedig a faluhoz, amelybe mennek vala; és ő úgy tőn, mintha tovább menne. De kényszerítik (unszolták, marasztalták, és kérték) őt, mondván: Maradj velünk, mert immár beesteledik, és a nap lehanyatlott!

Beméne azért, hogy velük maradjon. És lőn, mikor leült (asztalhoz telepedett) velük, a kenyeret vévén, megáldá, és megszegvén (megtörte), nékik adá. És (erre) megnyilatkozának az ő szemeik, és megismerik (felismerték) őt; de ő eltűnt előlük.

És mondának egymásnak: Avagy nem gerjedezett-é (nem hevült-e; nem lángolt-e) a mi szívünk mi bennünk, mikor nékünk szóla az úton, és mikor magyarázza nékünk (feltárta előttünk) az írásokat?

És felkelvén azon órában, visszatérnek Jeruzsálembe, és egybegyűlve találák a tizenegyet és azokat, akik velük valának. Kik ezt mondják vala: Feltámadott az Úr bizonnyal (valóban), és megjelent Simonnak! És ezek is elbeszélék, mi történt az úton, és miképpen ismerték meg ők a kenyér megszegéséről (megtöréséről).

És mikor ezeket beszélék, megálla (megjelent) maga Jézus ő közöttük, és monda nékik: Békesség néktek! Megrémülvén (megrettentek) pedig és félvén (ijedtükben és félelmükben), azt hivék, hogy valami szellemet látnak. És monda nékik: Miért háborodtatok (rémültetek) meg, és miért támadnak szívetekben okoskodások (kétségek; kétely)? Lássátok meg az én kezeimet és lábaimat, hogy én vagyok: tapogassatok meg engem, és lássatok; mert a szellemnek nincs húsa és csontja, amint látjátok, hogy nékem van!

És ezeket mondván, megmutatá nékik kezeit és lábait. Mikor pedig még nem hívék az öröm miatt (nem mertek hinni örömükben), és csodálkoznak, monda nékik: Van-é itt valami enni valótok? Ők pedig adnak néki egy darab sült halat, és valami lépesmézet, Melyeket elvőn, és előttük evék (és szemük láttára megette).

És monda nékik: Ezek azok a beszédek, melyeket szóltam néktek, mikor még veletek valék, hogy szükség beteljesedni mindazoknak, amik megírattak a Mózes törvényében, a prófétáknál és a zsoltárokban én felőlem. Akkor megnyilatkoztatá az ő elméjüket (megnyitotta értelmüket), hogy értsék az írásokat. És monda nékik: Így van megírva, és így kellett szenvedni a Krisztusnak, és feltámadni a halálból (a halottak közül) harmadnapon: (Luk. 24,13-46).

Pál apostol bizonyságtétele a feltámadott Úr megjelenéseiről: „És hogy megjelent Kéfásnak [Péternek]; azután a tizenkettőnek. Azután megjelent [láthatóvá lett; megmutatta magát] több mint ötszáz atyafinak [testvérnek] egyszerre, kik közül a legtöbben mind máig élnek [megmaradtak], némelyek azonban el is aludtak; [meghaltak; elhunytak; elszenderültek]. Azután megjelent Jakabnak [jelentése: mást kiszorító]; azután mind az [összes] apostoloknak.

Legutolszor pedig mindenek között, mint egy idétlennek [egy elvetéltnek; koraszülöttnek; mint félresikerültnek], nékem is megjelent” (1 Kor. 15,5-8)

Márk. 16,15 És monda nékik: Elmenvén e széles világra [a föld minden részére], hirdessétek az evangéliumot [az örömhírt, a győztes hadvezér érkezésének hírét] minden teremtésnek [minden teremtménynek; minden embernek].

Márk. 16,16 Aki hiszen [aki hitre jut] és bemeritkezik [alámerítkezik], üdvözül [az mind megszabadul; megmenekül]; aki pedig nem hiszen, elkárhozik [A gögög kifejezés mondanivalója: a kárt hozó – a sátán – hatalma alatt marad; az elvész].

Márk. 16,17 Azokat pedig, akik hisznek [akik hitre jutottak], ilyen [ezek a] jelek követik [fogják kísérni]: az én nevemben [(onoma): név, amely jelenti: a hatalom, tekintély, jellemvonást is] ördögöket [gonosz szellemeket; démonokat] űznek [haj(í)tanak ki]; új [(kainosz): újszerű, ismeretlen, szokatlan, meglepő. Nem csupán újabb keletű, hanem lényegében is különbözik a korábbitól. Új az, ami a régebbi helyét foglalja el, és addig még nem használták, nem volt érvényben] nyelveken szólnak.

Márk. 16,18 [Ha] Kígyókat vesznek föl [(airó): felemel, elveszít, kétségekbe taszít, félretesz, eltávolít, elvisz], és ha valami halálost [halálos mérget] isznak, meg nem árt nékik: betegekre vetik [teszik rá a] kezeiket, és [azok] meggyógyulnak*

*Máté bizonyságtétele: „Elmenvén azért [(ún): tehát], tegyetek tanítványokká [tanítsatok] minden népeket [az összes nemzeteket], bemerítvén őket az Atyának, a Fiúnak és a Szent Szellemnek nevében [(onomá) (hatalom (tekintély), jellemvonás) dicsőség, erő; //nevet ad a benne foglalt kiváltságokkal//].

Tanítván őket, hogy megtartsák mindazt, amit én parancsoltam néktek: és ímé én ti veletek vagyok minden napon a világ végezetéig [(aión): e kor célba érkezéséig; a világkorszak bevégződéséig: (szünteleia): beteljesedéséig]. Ámen!” (Mát. 28,19-20).

Lukács bizonyságtétele: „És monda nékik: Így van megírva, és így kellett szenvedni a Krisztusnak, és feltámadni a halálból (a halottak közül) harmadnapon: És prédikáltatni az ő nevében a megtérésnek és a bűnök bocsánatának minden pogányok (minden nép) között, Jeruzsálemtől elkezdve. Ti vagytok pedig ezeknek bizonyságai. És ímé én elküldöm ti reátok az én Atyámnak ígéretét; ti pedig maradjatok Jeruzsálem városában, mígnem felruháztattok mennyei erővel” (Luk. 24,46-49).

Ez az ígéret az újjá született embernek szól. Erről így beszél az Úr Jézus Nikodémusznak (jelentése: diadalmas a népe között): „…Bizony, bizony mondom néked: Ha valaki nem születik víztől és Szellemtől, nem mehet be az Isten országába. Ami (hús)testtől született, (hús)test az; és a mi Szellemtől született, szellem az. Ne csodáld (ne csodálkozz), hogy azt mondám néked: Szükség néktek újonnan születnetek” (Ján. 3,5-7).

A feltámadott Úr ígérete az Övéinek: „… monda azért nékik (a tanítványainak, és a mindenkori Övéinek) Jézus: Békesség néktek! Amiként engem küldött vala az Atya, én is akképpen küldelek titeket. És mikor ezt mondta, rájuk lehelt, (és így folytatta) és monda nékik: Vegyetek Szent Szellemet” (Ján. 20,21-22).

Mert ez a hatalom – erő – csak azután nyilvánul meg, ha: „… vesztek [kaptok] erőt [hatalmat], minekutána a Szent Szellem eljő [leszáll] reátok: és lesztek nékem tanúim [bizonyságtevőim] úgy Jeruzsálemben, mint az egész Júdeában és Samariában és a földnek mind végső határáig” (Csel. 1,8)

Márk. 16,19 Az Úr [Jézus] azért, minekutána szólott vala nékik, felviteték a mennybe, [felemeltetett a mennybe] és üle az Istennek jobbjára [és elfoglalta helyét az Isten jobbján].

Márk. 16,20 Azok pedig kimenvén, prédikálnak [hirdették az igét] mindenütt, az Úr együtt munkálván [(szünergeó): támogatja, együttműködik] velük, és megerősítvén [(bebaioó): megerősít, hitelesítve] az igét (logosz) [az igehirdetést] (csoda)jelek által, amelyek követik [(epakolútheó): kísérik] vala.

[Más fordítás: Az Úr pedig együtt munkálkodott velük, és csodákkal erősítette meg, hogy az örömhír, amiről beszélnek, igaz]. Ámen!

*Lukács bizonyságtételében további részleteket tár fel: „Kivivé pedig őket Bethániáig (jelentése: Az Úr válaszolt); és felemelvén az ő kezeit, megáldá őket. És lőn, hogy míg áldá őket, tőlük elszakadván (eltávolodott tőlük, és) felviteték a mennybe. Ők pedig leborulva imádták őt, és visszatérnek nagy örömmel Jeruzsálembe; És mindenkor a templomban valának, dicsérvén és áldván az Istent. Ámen” (Luk. 24,50-53).

Azért voltak a templomban, mert az Úr: „Amikor együtt volt velük, megparancsolta nekik: Ne távozzatok el Jeruzsálemből, hanem várjátok meg az Atya ígéretét, amelyről hallottátok tőlem, hogy János vízbe merített be, ti pedig nemsokára Szent Szellembe meríttettek be. és erőt kaptok, amikor eljön hozzátok a Szent Szellem, és tanúim lesztek Jeruzsálemben, egész Júdeában és Szamáriában, sőt egészen a föld végső határáig. Miután ezt mondta, szemük láttára felemeltetett, és felhő takarta el őt a szemük elől.

Amint távozása közben feszülten néztek az ég felé, íme, két férfi állt meg mellettük fehér ruhában, és ezt mondta: Galileai férfiak, miért álltok itt az ég felé nézve? Ez a Jézus, aki felvitetett tőletek a mennybe, úgy jön el, ahogyan láttátok őt felmenni a mennybe. Ezután visszatértek Jeruzsálembe az Olajfák hegyéről, amely Jeruzsálem közelében van egy szombatnapi járóföldre” (Csel. 1,4-5.8-11).

Dávid próféciája az Úr mennybemeneteléről: „Dávidé; zsoltár. Monda az Úr az én uramnak: Ülj az én jobbomon (a jobb kezem felől), amíg ellenségeidet zsámolyul vetem a te lábaid alá” (Zsolt. 110,1).

István – mielőtt megkövezték – így látta az Urat: „Mivel pedig teljes vala Szent Szellemmel, a mennybe függesztvén szemeit, látá Istennek dicsőségét, és Jézust állani az Istennek jobbja felől, És monda: Ímé látom az egeket megnyílni, és az embernek Fiát az Isten jobbja felől állani” (Csel. 7,55-56)




2011. június 3.

Márk Evangélium 16. fejezet: Feltámadott az Úr (szerkesztett)


Márk. 16,1 Mikor pedig elmúlt a szombat, [a nyugalom napja] Mária Magdaléna, és Mária a Jakab anyja, és Salomé, [illatos] drága keneteket vásárlának, hogy elmenvén, megkenjék őt [hogy bebalzsamozzák Jézus testét].

Márk. 16,2 És korán reggel, a hétnek első napján a sírbolthoz menének napfelkeltekor.

Márk. 16,3 És [így tanakodtak és] mondják vala maguk között: Kicsoda hengeríti el nékünk a követ a sírbolt szájáról [bejáratáról]?

Márk. 16,4 És odatekintvén, láták, hogy a kő el van hengerítve; mert felette nagy vala.

Márk. 16,5 És bemenvén a sírboltba, látának egy ifjút ülni jobb felől, (hosszú) fehér ruhába öltözve; és megfélemlének [megrettentek; megrémültek].

Márk. 16,6 Az pedig monda nékik: Ne féljetek [meg ne döbbenjetek]. A Názáreti Jézust keresitek, aki megfeszíttetett; föltámadott [életre kelt], nincsen itt; ímé [ez az] a hely, ahová őt helyezték.

Márk. 16,7 De menjetek el, mondjátok meg az ő tanítványainak és Péternek, hogy előttetek megyen Galileába; ott meglátjátok őt, amint megmondotta néktek.

Márk. 16,8 És nagyhamar kijövén, elfutnak a sírbolttól, mert félelem [remegés és szorongás, rettegés vett rajtuk erőt] és álmélkodás [döbbenet] fogta vala el őket [mert megijedtek, és összezavarodtak; mert reszketés ült rájuk, és magukon kívül, eksztázisban voltak]; és [annyira féltek, hogy] senkinek semmit sem szólnak, mert félnek vala

Márk. 16,9 Mikor pedig [korán] reggel, a hétnek [(szabbaton): az abbahagyás] első napján [miután] föltámadott vala, megjelenék [(phainó): megjelenik, megmutatkozik; láthatóvá válik] először Mária Magdalénának, akiből hét ördögöt [hét gonosz szellemet, démont] űzött [haj(í)tott] vala ki.

Márk. 16,10 Ez elmenvén, megjelenté azoknak [és megvitte a hírt Jézus tanítványainak], akik vele valának és keseregnek és sírnak vala. [és gyászoltak és szomorkodtak]

Márk. 16,11 Azok pedig mikor hallották, hogy él és ő [Mária] látta vala, nem hivék.

Márk. 16,12 Ezután pedig közülük kettőnek [két tanítványnak] jelenék meg [lett láthatóvá] más [másféle, idegen, elváltozott] alakban [mutatta meg magát] útközben, mikor a mezőre mennek vala.

Márk. 16,13 Ezek is elmenvén, megjelenték [megvitték a hírt] a többieknek; ezeknek sem hívének.

Márk. 16,14 Azután [(hüszteron): végül], mikor asztalnál ülnek [asztalnál feküdtek] vala megjelenék magának a tizenegynek [utoljára a tizenegynek vált láthatóvá; (phaneroó): mutatkozott meg], és szemükre hányá [és szemükre vetette] az ő hitetlenségüket és keményszívűségüket, hogy azoknak, akik őt feltámadva látták vala, nem hívének

Márk. 16,15 És monda nékik: Elmenvén e széles világra [a föld minden részére], hirdessétek az evangéliumot [az örömhírt, a győztes hadvezér érkezésének hírét] minden teremtésnek [minden teremtménynek; minden embernek].

Márk. 16,16 Aki hiszen [aki hitre jut] és bemeritkezik [alámerítkezik], üdvözül [az mind megszabadul; megmenekül]; aki pedig nem hiszen, elkárhozik [A görög kifejezés mondanivalója: a kárt hozó – a sátán – hatalma alatt marad; az elvész].

Márk. 16,17 Azokat pedig, akik hisznek [akik hitre jutottak], ilyen [ezek a] jelek követik [fogják kísérni]: az én nevemben [(onoma): név, amely jelenti: a hatalom, tekintély, jellemvonást is] ördögöket [gonosz szellemeket; démonokat] űznek [haj(í)tanak ki]; új [(kainosz): újszerű, ismeretlen, szokatlan, meglepő. Nem csupán újabb keletű, hanem lényegében is különbözik a korábbitól. Új az, ami a régebbi helyét foglalja el, és addig még nem használták, nem volt érvényben] nyelveken szólnak.

Márk. 16,18 [Ha] Kígyókat vesznek föl [(airó): felemel, elveszít, kétségekbe taszít, félretesz, eltávolít, elvisz], és ha valami halálost [halálos mérget] isznak, meg nem árt nékik: betegekre vetik [teszik rá a] kezeiket, és [azok] meggyógyulnak

Márk. 16,19 Az Úr [Jézus] azért, minekutána szólott vala nékik, felviteték a mennybe, [felemeltetett a mennybe] és üle az Istennek jobbjára [és elfoglalta helyét az Isten jobbján].

Márk. 16,20 Azok pedig kimenvén, prédikálnak [hirdették az igét] mindenütt, az Úr együtt munkálván [(szünergeó): támogatja, együttműködik] velük, és megerősítvén [(bebaioó): megerősít, hitelesítve] az igét (logosz) [az igehirdetést] (csoda)jelek által, amelyek követik [(epakolútheó): kísérik] vala.

[Más fordítás: Az Úr pedig együtt munkálkodott velük, és csodákkal erősítette meg, hogy az örömhír, amiről beszélnek, igaz]. Ámen!