2016. november 28.
Példabeszédek 9. fejezet: Két asszony képében a bölcsesség és bolondság hivogat;
Péld. 9,1 Bölcsesség
megépítette az ő házát, annak hét oszlopát kivágván, [hét oszlopot faragott hozzá
és felállította].*
*A
Krisztus népe Isten háza, melyet bölcsesség megépített: „Kik fölépíttettetek Isten házává az
apostoloknak és prófétáknak alapkövén, lévén a szegletkő, vagyis a sarokkő maga
Jézus Krisztus” (Eféz. 2,20).
Péld. 9,2 Megölte vágnivalóit, [áldozatait, (msḵ): megfűszerezte, megkeverte],
és kitöltötte borát, asztalát is elkészítette
[(ʿáraḵ): elrendezte és megterítette].
Péld. 9,3 Elbocsátá, és [(šálaḥ):
kiküldte] az ő leányit, [(naʿăráhqárá'):
az ő szolgálóit,
hogy így kiáltsanak], hivogatva a város magas helyeinek
tetein [(márôm gap̄): a város magasan fekvő pontjain].*
*Ezért
azt kérdezi az Úr: „Hát a bölcsesség nem
kiált-é, és az értelem (és az okosság) nem
bocsátja-é ki (nem hallatja-e) az ő
szavát? A magas helyeknek tetein, az úton, sok ösvény összetalálkozásánál áll
meg. (Más fordítások: Kiáll a magaslatok
ormára, az útra, a keresztutakra; >Fönt a magaslaton az út fölött,
ott áll, ahol az utak keresztezik egymást<). A kapuk mellett a városnak bemenetelin, az ajtók bemenetelinél zeng
(Más fordítás: A városba vivő kapuknál, a
bejáratoknál hangosan kiált). Tinéktek
(hozzátok) kiáltok, férfiak; és az én
szóm az emberek fiaihoz van (szavam az emberekhez szól)!” (Péld.
8,1-4).
Igen:
„A bölcsesség künn szerül-szerte kiált;
az utcákon [úton-útfélen, köztereken] zengedezteti
[hallatja] az ő szavát. [szónokol, adja szózatát]” (Péld
1,20-21).
Lármás
utcafőkön
[utcasarkon; a népsokaság főhelyén], kiált
a kapuk bemenetelin [bejáratánál, ajtóiban], a városban [a városkapuk ajtóiban] szólja az ő beszédit, [mondja
mondásait].
Péld. 9,4 Ki tudatlan? [(pəṯá'í peṯí pəṯí):
együgyű, naiv, hiszékeny, becsapható]? Térjen ide; az értelem nélkül
való [(léḇ
ḥásér):
szívűnek] ezt mondja:*
*És tovább
kérdez az Úr: „Míglen szeretitek [meddig
kedvelitek, gyönyörködtök, kívánjátok],
oh, ti együgyűek [hiszékenyek, becsaphatók, szemtelenek,
éretlenek, bolondok, kicsinyek, dőrék, tapasztalanok] az együgyűséget [bolondságot, gyermekséget, dőreséget, ami
ártalmas, a tapasztalatlanságot, hiszékenységet, becsaphatóságot]. És gyönyörködnek a csúfolók [gúnyolódók] a csúfolásban [a pimasz fecsegésben], és [meddig] gyűlölik a
balgatagok [esztelenek, ostobák] a
tudományt [az észt, a belátást, tudást, ismeretet]?! Térjetek az én dorgálásomhoz
[bizonyítékomhoz]; ímé
közlöm veletek az én [egész] Szellememet
[(pnoé): leheletemet], tudtotokra adom
[megtanítom] az
én beszédimet [(logosz): Igémet] néktek. [Más fordítás: Hallgassatok
korholó szavamra! Térjetek meg, ha megdorgállak (ha megfeddlek)]. Kiöntöm előttetek [közlöm veletek;
kiadom tinéktek; kiárasztom rátok; kitárom nektek] egész Szellememet [(pnoé): leheletemet],
és a szavaimat elétek tárom: [tudtotokra adom, megismertetem veletek;
kijelentem; tudtul adom az én
beszédeimet (Igéimet) néktek]” (Péld. 1,22-23).
És hogy ki az az Úr,
aki hív, arról az Evangélium tesz bizonyságot: „Jöjjetek énhozzám mindnyájan, akik megfáradtatok, akik kimerültetek és
megterheltettetek, és teher alatt éltek, és én megnyugvást, nyugalmat adok
nektek, megpihentetlek és felüdítlek benneteket” (Mát. 11,28).
Hiszen: „a Krisztus Jézus, adatott bölcsességül
nékünk Istentől…” (1 Kor. 1,30).
Mert: „Krisztus az Isten bölcsessége”
(1Kor. 1,24).
Péld. 9,5 Jőjjetek, éljetek az én étkemmel, [(láḥam leḥem): egyetek a kenyeremből] és igyatok a [fűszerezett] borból,
melyet töltöttem [(msḵ):
amelyet kevertem, amelyet nektek elegyítettem].*
*Már Ézsaiás
prófétán keresztül így hív az Úr: „Oh mindnyájan, kik szomjúhoztok, jertek e vizekre, ti
is, kiknek nincs pénzetek, jertek, vegyetek és egyetek, jertek, vegyetek pénz
nélkül és ingyen, bort - az öröm szimbóluma - és tejet - az
Evangélium szimbóluma. Miért adtok pénzt
azért, ami nem kenyér, és gyűjtött kincseteket, és keresményeteket azért, ami
meg nem elégíthet, amivel nem lehet jóllakni? Hallgassatok, hallgassatok reám,
hogy jót egyetek, és gyönyörködjetek kövérségben” (Ésa. 55,1-2).
És hogy ki az az Úr, aki a
prófétákon keresztül hív, azt az Evangélium jelenti ki: „Az ünnep utolsó nagy napján pedig felálla Jézus és hangosan kiálta,
mondván: Ha valaki szomjúhozik, jöjjön énhozzám, és igyék. Aki hisz én bennem, amint
az írás mondotta, élő víznek folyamai ömlenek annak belsejéből. Ezt pedig
mondja vala a Szellemről,
amelyet veendők valának az őbenne hívők…” (Ján. 7,37-39).
És: „… aki énbennem hisz, nem szomjazik meg soha” (Jn. 6,35).
Akkor: „Nem éheznek többé, sem nem
szomjúhoznak többé; … Mert a Bárány, aki a királyiszéknek közepette van,
legelteti őket, és elvezeti őket az élet vizének forrásaihoz; és eltöröl Isten az ő szemeikről minden
könnyet” (Jel. 7,16-17).
Péld.
9,6 Hagyjátok el a bolondokat, [(pəṯá'í peṯí pəṯí): együgyű,
naiv, hiszékeny, becsaphatóakat] hogy éljetek [(ḥájah)
jól, boldoguljatok, és virágzó, elégedett életet éljetek], járjatok az eszességnek [(bínáh): értelem, okosság, a belátásnak] útján.
Péld. 9.7 Aki tanítja a csúfolót, nyer magának
szidalmat, [szégyent arat] és [maga
fog pironkodni]: és a ki
feddi a latrot, [a bűnöst] szégyenére lesz [magát szennyezi be; maga is
foltot kap].*
*És folytatóik a figyelmeztetés: „Menj el az (ostoba ember elől), a bolond férfiú elől; és nem ismerted meg a
tudománynak beszédét, és (nem szerzel ajkáról tudást)” (Péld. 14,7).
„A bölcs fiú enged atyja
intésének, és (megfogadja az apai intést); de a csúfoló semmi dorgálásnak helyt nem ád” (Péld. 13,1).
Hanem: „lőn nékik az Úr
beszéde (igéje) parancsra új parancs,
parancsra új parancs, szabályra új szabály, szabályra új szabály; itt egy
kicsi, ott egy kicsi; hogy járjanak, és hátra essenek és összetöressenek és
tőrbe jussanak és megfogassanak!” (Ésa. 28,13)
Péld.
9,8 Ne fedd meg, és ne [(jḵḥ): vitatkozz, érvelj, bizonyíts, ne
cáfold meg] a csúfolót, a [(lúc): gúnyolódó arcátlant,
mert kinevet] hogy ne gyűlöljön [(śáné'):
nehogy megutáljon] téged;* fedd
meg [(jḵḥ): érvelj, bizonyíts, cáfold meg] a bölcset, és [megkedvel érte], és szeret téged.
*Mert: „Nem szereti a csúfoló a feddést, és a bölcsekhez nem
megy” (Péld. 15,12).
Péld.
9,9 Adj [tanácsot] a bölcsnek, és [okítsd] és még bölcsebb lesz, és [gyarapodni fog bölcsessége]. Tanítsd az igazat, [és sietve elfogadja] és öregbíti [gyarapítja] a tanulságot. [Más fordítás: oszd
meg az ismeretet az (caddíq):
igaznak nyilvánítottal, és (jásap̄): gyarapodik (leqaḥ):
tudása]*
*Mert: „Ha bölcs hallgatja őket, [figyeli] gyarapítja (még jobban) tudását,
[a bölcs bölcsebb lesz] az értelmes
megtudja, hogyan kormányozzon [szerez érett tanácsokat, bölcs útmutatást
nyer, ügyesség birtokába jut]” (Péld 1,5).
„Mert akinek van, annak adatik, és bővölködik, úgyhogy
feleslege lesz; de akinek nincs, az is elvétetik tőle, amije van, vagy amiről
úgy gondolja, hogy van”
(Mát. 13,12).
Péld.
9,10 A bölcsességnek kezdete [eredete] az Úrnak [(jəhóváh): Jahvenak, az
Örökkévalónak] félelme [(jirə'áh):
tisztelete]; és a Szentnek [(daʿaṯ):
megismerése],
és ismerete az eszesség [a Szentnek (búlé): tanácsa ad (bínáh): ítélőképességet, megkülönböztető képességet, megértést,
értelmet].*
*És újra- és újra kijelentést nyer, hogy: „Az Úrnak
félelme feje a
bölcsességnek; a bölcsességet és erkölcsi tanítást a bolondok megutálják. [Más fordítás: A
bölcsesség [ismeret] kezdete [feje] az Úrnak félelme, ám a balgák [bolondok] megvetik [megutálják] a bölcsességet [tudományt]
és az intést. [tanítást]” (Péld.
1,7).
Isten
Igéje a továbbiakban így tanít: Ezt már kezdetben kijelentette az Úr, Aki: „Az embernek pedig mondá: Ímé az Úrnak
tisztelete: az a bölcsesség, és az értelem: a gonosztól való eltávozás” (Jób. 28,28)
„A bölcsesség kezdete az Úrnak
tisztelete; jó belátása van mindenkinek, aki ezt gyakorolja; annak dicsérete
megmarad mindvégig” (Zsolt. 111,10)
Ezért tanácsolja az Úr: „Vedd meg, és ne add el az igazságot, a bölcsességet, az útmutatást és
az értelmet!” (Péld. 23,23)
Mert
csak ez az: „egy a szükséges dolog: …
amelyik örökre megmarad]
(Luk. 10,42).
Mert:
„A bölcsesség kezdete ez: szerezz,
bölcsességet, és [(qánáh): tegyél szert szellemi
bölcsességre] és minden keresményedből
[és minden vagyonodon, és
jövedelmedből] szerezz [és vegyél] értelmet [(bínáh): ítélőképességet, megértést]. »Héber szavak nélkül: A bölcsesség kezdete ez: tegyél szert szellemi
bölcsességre és minden vagyonodon, és jövedelmedből vegyél ítélőképességet,
és megértést«. (Péld. 4,7).
Az Úr
Jézus példázatokkal világítja meg, hogy a bölcsesség megszerzése minden
áldozatot megér: „Ismét hasonlatos a
mennyeknek országa a szántóföldben elrejtett kincshez, amelyet megtalálván az
ember, elrejté azt; és a felett való örömében elmegy és eladván mindenét amije
van, megveszi azt a szántóföldet. Ismét hasonlatos a mennyeknek országa a
kereskedőhöz, aki igazgyöngyöket keres; Aki találván egy drágagyöngyre, elméne,
és mindenét eladván, amije volt, megvevé azt. (Mát. 13,44-46).
Péld. 9,11 Mert én általam sokasodnak
meg a te napjaid, és meghosszabbítják néked életednek
esztendeit.*
*Így folytatódik a kijelentés: „Mert napoknak [a földi életnek] hosszú voltát, és [számos napot] és sok esztendős életet, [magas
életkort, és szerencsés éveket] és [ráadásul, és / azon felül még ad] békességet [boldogulást; jólétet; boldogságot, és bőséges gazdagságot] hoznak
néked bőven [mert hosszú
életet, magas életkort és jólétet szereznek azok neked]. Napoknak hosszúsága [hosszú (földi) élet] van
jobbjában [és áldás, siker], baljában [gazdagság, vagyon; bőség] és tisztesség [dicsőség
tisztesség, méltóság, megbecsülés, dicséret]. (Más
fordítás: És a
szájából származik a megigazulás
törvénye, beszédét könyörület, irgalom, és szánalom kíséri). Életnek fája ez azoknak, akik megragadják [utána nyúlnak; magukhoz
kapcsolják], és akik megtartják [és akik belekapaszkodnak,
rátámaszkodnak] boldogok. (Péld. 3,2.16.18).
Igen:
„Az Úrnak félelme (tisztelete) hosszabbítja meg, és (gyarapítja) a napokat; az istenteleneknek (az Isten
nélkül élőknek) pedig esztendeik
megrövidülnek” (Péld. 10,27) .
„Az Úrnak félelme (tisztelete) az életnek kútfeje,
és (az élet forrása) a halál tőrének
eltávoztatására, (a halál csapdáinak kikerülésére)” (Péld. 14,27).
Bölcsesség kijelentése önmagáról: „Én az engem szeretőket szeretem, és akik
engem szorgalmasan keresnek, megtalálnak. Gazdagság (vagyon) és tisztesség (és megbecsülés) van nálam, megmaradandó jó és igazság.
Boldog ember, aki hallgat engem, (és aki hallgat rám) az én ajtóm előtt virrasztván (és vigyázva) minden nap, az én ajtóim félfáit őrizvén. Mert aki (megtalál) az megnyer engem, és az életet találja
(és nyeri meg), és szerzett az Úrtól
jóakaratot (és kegyelmet nyer az ÚRtól)” (Péld. 8,17-18.34-35)
Hát: „Hallgasd, fiam, (fogadd el) és
vedd be az én beszédimet; így sokasulnak meg néked a te életednek esztendei” (Péld. 4,10).
Pál apostolon keresztül pedig kijelenti
a Szent Szellem hogy ki Isten bölcsessége, és ki az, aki a kijelentést teszi: „...Krisztus Jézus... lett bölcsességül nékünk
Istentől...”(1 Kor. 1,30).
Bemutatja az Ige, hogy hogyan valósult
meg az Ő ígérete Ábrahám életében: „És ...meghala Ábrahám, jó vénségben, öregen
és betelve az élettel, és takaríttaték az ő népéhez.” (1 Móz. 25,8)
És Salamon
életében: „... megadom néked, a
gazdagságot és dicsőséget: úgy hogy a királyok között nem lesz hozzád hasonló
senki minden te idődben. És ha az én útaimon jársz, megőrizvén az én
végzéseimet és parancsolataimat, amiképpen járt a te atyád, Dávid:
meghosszabbítom életed idejét.” (1 Kir.
3,13-14).
Így buzdít a Szent Szellem: „Szerezz bölcsességet, szerezz eszességet;
ne felejtkezzél el, se el ne hajolj az én számnak beszéditől. Ne hagyd el azt,
és megtart téged; szeresd azt, és megőriz téged. A bölcsesség kezdete ez:
szerezz bölcsességet, és minden keresményedből szerezz értelmet. Magasztald fel
azt, és felmagasztal téged; tiszteltté tesz téged, ha hozzád öleled azt.” (Péld. 4,5)
„Élet forrása
az értelem annak, akinek van....” (Péld.
16,22)
Így figyelmeztet az Úr Jézus „Meglássátok azért, mi módon hallgatjátok:
mert akinek van, annak adatik; és akinek nincs, még amijét gondolja is hogy
van, elvétetik tőle” (Luk. 8,18)
Bölcsesség azt tanácsolja: „Keressétek az Urat, amíg megtalálható,
hívjátok őt segítségül, amíg közel van.” (Ésa.
55,6).
Péld.
9,12 Ha bölcs vagy, bölcs vagy te magadnak [neked válik javadra]; ha pedig csúfoló [gúnyoló] vagy, [(lúc):
és esztelenül viselkedsz], magad vallod kárát [(násá'
náśá'): bűnt veszel magadra, bűnössé teszed magad, és egyedül te viseled a
gonoszt].
Péld. 9,13 Balgaság [(kəsílúṯ): bolondság, ostobaság] asszony fecsegő, [(hámáh): nyughatatlankodik, izgága, lármás] bolond, [(pəṯajjúṯ): együgyű], és semmit nem tud. [Más fordítás: Dőre
('iššáh): asszonynak nincsen
nyugodalma, tele van butasággal, lármás, háborgó, együgyű, tele
van hízelkedéssel, csupa csábítás, és egyebet sem tud].*
*Folytatódik a
kijelentés: „Mely csélcsap [(hámáh):
csacsogó, állhatatlan] és vakmerő, [szilaj, féktelen, önfejű,
és (sárar)
elvetemült] akinek házában [otthonában]
nem maradhatnak meg [nem nyughatnak] az ő lábai. [Más fordítás: Fecseg az ilyen és
féktelen, Lábai nem tűrik az otthon ülést]” (Péld. 7,11).
Csak az menekül meg a hamis
egyháztól, az idegen asszonytól: „Akin az
Úrnak Szelleme megnyugszik: bölcsességnek és értelemnek Szelleme, tanácsnak és
hatalomnak Szelleme, az Úr ismeretének és félelmének Szelleme” (Ésa. 11,2).
Mert: „...a bölcsesség megment a nem hozzád tartozó
asszonytól, [az
emberi fajból származó másik személytől], az idegentől, aki az ő [simulékony, álnok,
és csalárd] beszédével hízelkedik
[és aki azon tevékenykedik, hogy eltávolítson téged az egyenes, szent, és
helyes életmódtól]” (Péld. 2,16).
És Ő: „...őriz meg a gonosz asszonytól téged, az idegen asszony nyelvének
hízelkedésétől” (Péld. 6,24)
„Mert színmézet [lépes mézet] csepeg az idegen asszony [(ḥáláq):
mézesmázos, hízelgő] ajka, és simább az olajnál az ő ínye. De
annak vége keserű, mint az üröm, éles, mint a kétélű tőr [mint a kétélű kard]” (Péld. 5,3-4).
Mert a hamis egyháznak, a
gonosz asszonynak: „A vajnál simább az ő
szája, pedig szívében háborúság van; lágyabbak beszédei az olajnál, pedig éles
szablyák azok” (Zsolt. 55,22).
Újra-és újra figyelmeztet az
Úr: „És ezek:
„Értetlenek, balgatagok, ostobák,
értelmetlenek. Hitszegők, szövetségtörők, szószegők, megbízhatatlanok
lelketlenek, szeretetlenek, kíméletlenek, szívtelenek, ragaszkodás nélküliek
könyörtelenek. Engesztelhetetlenek, irgalmatlanok, összeférhetetlenek” (Róm 1,31).
A Prédikátor kutatásai
alapján ezt vallja: „És találtam egy
dolgot, mely keservesebb a halálnál; tudniillik az olyan asszony, akinek a
szíve olyan, mint a tőr és a háló, kezei pedig olyanok, mint a kötelek. Aki
Isten előtt kedves, megszabadul attól; a bűnös pedig megfogattatik attól” (Préd. 7,26)
A hamis egyház, „parázna”
asszony, mert hűtlen lett Urához, Istenéhez, és ennek következménye: „Mert a parázna asszony miatt jut az ember
egy darab kenyérre, és más férfi felesége drága életet vadász! Vehet-é valaki
tüzet az ő kebelébe, hogy ruhái meg ne égnének? Vagy járhat-é valaki
elevenszénen, hogy lábai meg ne égnének?” (Péld.
6,26-28)
Az Úr nem szűnik meg újra és
újra figyelmeztetni: „Mély verem az
idegen asszonyoknak szája; akire haragszik az Úr, oda esik” „Mély verem a parázna nő, és szoros kút az idegen
asszony. És az, mint a tolvaj leselkedik, és az emberek közt a hitetleneket
szaporítja” (Péld. 22,14; 23,27-28).
És ezek: „Értetlenek, balgatagok, ostobák, értelmetlenek. Hitszegők,
szövetségtörők, szószegők, megbízhatatlanok lelketlenek, szeretetlenek,
kíméletlenek, szívtelenek, ragaszkodás nélküliek könyörtelenek.
Engesztelhetetlenek, irgalmatlanok, összeférhetetlenek” (Róm 1,31).
Péld. 9,14 És leült az ő házának ajtajába, székre a városnak magas
helyein. [Más fordítás: Üldögél házának ajtaja előtt, (kisséh kissé'): trónszéken a város magaslatán].*
*És: „Néha az utcán, néha a tereken van, és minden szegletnél [(pinnáh): és minden sarkon] leselkedik” (Péld. 7,12).
„Úgy leselkedik, mint egy rabló, és szaporítja a
hűtlen emberek számát” (Péld. 23,28).
Péld. 9,15 Hogy hívja [felszólíthassa, elcsalja] az úton járókat, [akik arra járnak, akiknek épp arra vezet el
az útjuk] akik egyenesen mennek
útjukon, [akik egyenes
ösvényeken járnak].
Péld. 9,16 Ki együgyű? [(pəṯá'í peṯí pəṯí):
tapasztalatlan, kicsiny, tudatlan, bolond] térjen ide [(šּׂúr súr): be hozzám], és valaki esztelen,
[('ámar): nincs értelem
a szívében] annak ezt mondja:
Péld. 9,17 A lopott víz édes, és a titkon való étel gyönyörűséges. [Más
fordítás: S milyen jó az íze a
titkos eledelnek; az eldugott (gánaḇ: a titokban adott / titokban élvezett, megevett /
kenyér kedves, mert a (siṯəráh séṯer leḥem
náʿém): rejtett élelem gyönyörűséges, ízletes és jólesik]!*
*És bár: „Gyönyörűséges
az embernek az álnokságnak kenyere; de annak utána betelik az ő szája
kavicsokkal” (Péld. 20,17).
Péld. 9,18 És az nem tudja, [nem veszi észre, (jḏʿ): nincs
tudatában, nem érzékeli, nem érti meg],
hogy ott élet nélkül valók [(ráp̄á'): holtak,
árnyak] vannak; és a pokol mélyébe esnek az ő hivatalosai, [és vendégei a halál mélységeibe
kerülnek].*
*És így folytatja a
Szent Szellem: „Akit a romlás fia megragad,
elnyer, hatalmába kerít, elfoglal, és birtokol, és fogva tart. - Akinek az az akarata, szándéka, hogy
szerencsétlenségek, viszontagságok, sérelmek érjenek. - Ezért elfeledteti az ő
vezetőjének, fejedelmének akaratát, tervét, és tanácsát, és elhagyja a
frissesség állapotában kapott tanítást, és ismeretet, és hibázik, ezért elmarad
a szövetségtől. Ennek
következtében a halálra [a holtak országába] hanyatlik [a holtak országába vezet, és
süllyed] az ő háza [az ő belső része, ami belül van], és az ő ösvényei [az ő útjai és az ő
életmódja helyezi őt] az élet nélkül
valókhoz [a holtak szellemei, az árnyak közé]. Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg [mert mindenki, aki betér, és
bemegy hozzá, nem jön többé vissza, mert sohasem tud visszafordulni], sem meg nem nyerhetik [nem ragadhatják meg, és nem nyerhetik
el és nem birtokolhatják] az életnek útjait [nem jut el, és nem
talál rá, és nem is érik el többé a természetfeletti élet útjára, és
ösvényére]” (Péld. 2,17-19).
„Annakokáért most, [szerelmes] fiaim, hallgassatok engem, és
figyelmezzetek az én számnak beszédeire. Ne hajoljon annak útjaira a te elméd,
[a te szíved] és ne tévelyegj annak ösvényin [Héber: (śáṭáh):
fordulj, és szakadj el, annak (dereḵ):
vallási szokásától, istentiszteleti módjától, hogy (léḇ): szíved, bensőd (táʿáh):
ne tévelyegjen, ne hagyd megtéveszteni,
félrevezetni az ő (nəṯíḇáh náṯíḇ):
ösvényei által]. Mert sok
sebesültet elejtett, [(raḇ): sokan elpusztultak, akiket tőrbe csalt, sok embert ejtett el megsebezve]
és sokan vannak, [nagy azoknak a száma]
akik attól megölettek. [Héber: Mert
sok embert (ḥálál): meggyalázott közönségessé
tett, megszentségtelenített, (náp̄al):
földre döntve elsorvasztott (ʿácum ʿácúm):
erős, hatalmasokat is (háraḡ):
elpusztított]. Sírba vivő út
[(dereḵ): vallási szokása,
istentiszteleti módja] az ő
háza [(bajiṯ): sátra], amely levisz [(járaḏ): letaszít, ledönt] a halálnak [(máveṯ): pusztulás, romlás] hajlékába. [Háza a (šə'ól
šə'ôl) Seol ḥeḏer): holtak hazájának legbenső részére vezet]” (Péld. 7,24-27).
Mert: „Az ő lábai a halálra mennek, az ő léptei a sírba törekszenek. [Héber szerint: (máveṯ): halálos betegség, csapás,
pusztulás, romlás, és halál felé visz az ő járása, léptei a holtak hazájába
tartanak, szilárd léptekkel tart a sírba]. A
[(ḥaj):
jólétnek, boldogulásnak, a virágzó,
sikeres, prosperáló] életnek útját hogy ne követhesse, ösvényei
változókká lettek, és [(pálas
maʿəḡáláh maʿəgál): kisimított pályán (núʿa): bolyongásra (jḏʿ):
tanít] anélkül, hogy ő eszébe venné. [Más
fordítás: Útjai csapongók, az ö léptei változók és megismerhetetlenek,
eszedbe nem veheted. Nem az élet ösvényét járod, téves úton jársz, és magad sem
tudod]. Most azért, fiaim, hallgassatok
engem [(šámaʿ): értsétek meg, és
engedelmeskedjetek], és ne
távozzatok, és [(šּׂúr
súr): ne forduljatok] el számnak beszéditől [(peh'émer): számnak igéitől]. Távoztasd
el attól útadat, és ne közelgess házának ajtajához.[Héber szerint: (ráḥaq): messze kerüld el (dereḵ):
vallási szokását, istentiszteleti módját,
(qáraḇ): ne közelíts hozzá, és ne enged közel
magadhoz. Tartsd utadat mindig távol tőle, (bajiṯ): épületének (peṯaḥ): ajtajához közel sose
kerülj]. Hogy másoknak [('aḥér):
egy másiknak] ne add [(náṯan):
szívedet, nehogy fogságba vessen] és a te
ékességedet [(hôḏ):
méltóságodat, ragyogásodat], és [(šánáh šánéh): éveidet] esztendeidet a kegyetlennek [('aḵəzárí): a kegyetlen,
kíméletlennek]. »Más fordítás: Hogy életedet ne kelljen
kiszolgáltatnod a könyörtelen, kegyetlen sátánnak« Hogy ne az idegenek teljenek be a te
javaiddal [(kôaḥ
kóaḥ): a te erőddel, és
hatalmaddal], és a te keresményed más házába ne jusson.
[Héber szerint: Hogy (zúr): az idegen, a
házasság / a szövetségtörő / nő [(śáḇéʿa śáḇaʿ): lakjon jól és elégedjen meg (kôaḥ kóaḥ): erőddel, hatalmaddal, és gazdagságoddal, és a te (ʿeceḇ): erőfeszítésed, vesződséged
bajjá, gyötrelemmé, kínná, fájdalommá váljon az (náḵərí): ellenséges,
idegen (bajiṯ): házának belsejében. Hogy
nyögnöd [(náham): sóhajtoznod] kelljen [('aḥăríṯ):
később] életed végén, [végezetül ne sopánkodj] amikor megemésztetik [tönkremegy; miután lefogyott] a te húsod és a te tested [életed]. »Más fordítás: Nyögni fogsz majd a végén, amikor tönkremegy
tested és életed«. [Héber szerint: Hogy nyögnöd (náham): sóhajtoznod kelljen ('aḥăríṯ káláh): később, amikor elhasználódik, elpusztul, elenyészik
(báśár):
húsod, és (šə'ér) egész személyed, egész lényed]. És
azt kelljen mondanod: miképpen gyűlöltem [utáltam] az erkölcsi tanítást, [a tudományt] és a fenyítéket utálta az én elmém. [Más fordítás: És azt ne kelljen ('ámar): gondolnod és mondanod
magadban (śáné'): gyűlöltem, utáltam (músár): a tanítást, és az
útmutatást, (tôḵaḥaṯ tôḵéḥáh): az érveknek, ellentmondtam (ná'ac):
kicsúfoltam, kigúnyoltam, megvetettem, és elutasította (léḇ): a szívem, a bensőm].
És nem hallgattam az én vezetőim szavát,
és az én tanítóimhoz nem hajtottam fülemet, és [miért nem figyeltem oktatóimra]!” (Péld. 5,5-13).
„És az: „Az ember, aki eltévelyedik az értelemnek
útjáról, az élet nélkül valók gyülekezetiben nyugszik (az árnyak
gyülekezetébe jut majd)” (Péld. 21,16).
Az idegen asszonyt szerető,
hozzá bizalommal lévő sorsát egy történeten keresztül mutatja be a Szent
Szellem: Mikor Sámson elárulta titkát, Delila: „Erre ő elaltatta Sámsont (jelentése: nap fia, napból való, fényes,
erős).) a térdén, odahívatott egy embert,
az lenyírta fejéről a hét hajfürtöt. Elkezdett gyengülni és ereje elhagyta.
Delila (jelentése: a díszes, pompás; az éjszakai) odakiáltotta neki: „Rád törtek a filiszteusok, (jelentése: idegen,
vándor, kivándorolt) Sámson!” Erre
fölébredt álmából s azt mondta: „Kikeveredek a bajból, mint máskor és
kiszabadítom magamat.” Nem tudta azonban, hogy az Úr elfordult tőle. A
filiszteusok elfogták, kiszúrták a szemét és levitték Gázába (jelentése:
erődítmény, vár, megerősített hely).
Kettős lánccal megkötözték és a fogságban (a foglyok házában) malmot hajtattak vele” (Bír 16,19-21)
Gyertek, menjünk az Úrhoz!
„Jöjjetek térjünk vissza Jahvehoz az Örökkévalóhoz, mert Ő etet, és táplál minket, és megbocsát,
helyreállít, és meggyógyít bennünket. Ő győzi
le ellenségeinket, akik megkötöztek minket. Megelevenít, életre kelt, hogy
jelenlétét megtapasztalva közeli kapcsolatba kerüljünk vele, és megmutassa
hogyan kövessük Őt. Értsük meg hát, és kövessük Jahvét, az Örökkévalót! Mert eljövetele biztos, mint ahogy
hajnal virrad az éj után, és mint ahogy megjönnek a felhők, s megöntözik
földünket, a korai és késői eső!”
(Hóseás 6:1-3)
Imádság:
Urunk! Úr Jézus!
Könyörülj rajtunk, hadd tudjuk Hozzád vinni életünk terhét,
hogy megszabadíthass mindentől, ami megkötöz bennünket. Gyógyíts meg minket, és
erősíts meg az új életben! Ámen.
Max Lucado: Jeruzsálem
Jeruzsálemben járva arra gondoltam, hogy Jeruzsálem egy
valódi emlékeztető számunkra: a hitünk földi hit. A mi Istenünk nem elégedett
meg azzal, hogy távolról szemlélje gyermekeit.
Lejött hozzánk a sárba. Betlehembe. Jeruzsálembe. A sírba. A
világunkba.
A mi Istenünk itt járt a földön! Voltak ujjai, veséje és
szemei, amik elfáradtak. Mennyire drága ez az igazság! Ő nem csak meghall
minket, hanem meg is ért minket és együttérez velünk. Lehet, hogy valamelyik
imádra ezzel a gondolattal válaszol: „Igen, emlékszem milyen ez.”
Megtestesülésének üzenete egyszerűen lenyűgöző. Ha Isten
hajlandó volt arra, hogy hagyja magát bepólyálni, és hajlandó volt arra, hogy
anyatejjel táplálkozzon, akkor azt hiszem az irántad való szeretete egy percig
sem kérdés. Megkérdőjelezheted a cselekedeteit, a döntéseit vagy a
kijelentéseit. Azonban, soha de soha nem kérdőjelezheted meg a kiolthatatlan,
hatalmas szeretetét.
Olyanná vált, mint mi – azért, hogy mi olyanná válhassunk,
mint Ő.
Max
Lucado
Magyar fordítás: ahitatok.hu
http://www.ahitatok.hu/max-lucado/630-jeruzsalem.html
Napi Gondolatok Reinhard Bonnkétól
Rólam sokan azt mondják, hogy a hit dolgában „nem vagyok nyitott mások
véleményére”. De hát melyikünk szállna fel egy olyan repülőgép fedélzetére,
amelynek a pilótája „nyitott mások véleményére” a célállomást illetően? Az
utasok akkor érzik magukat biztonságban a gépen, ha tudják, hogy a pilóta
makacsul ragaszkodik az útirányhoz.
Pokol vagy Menny - hova tart az életed?
Járj Jézussal, és garantáltan a Mennybe jutsz! REINHARD BONNKE
2016. november 25.
Zsidókhoz írott levél 8. fejezet. Jézus Krisztus a mennyei főpapunk; (göröggel és kapcsolódó igékkel)
*Az Evangélium
bizonyságtétele: „Az Úr
[Jézus] azért, minekutána szólott vala
nékik, felviteték, felemeltetett a
mennybe, és üle az Istennek jobbjára
[és elfoglalta helyét az Isten
jobbján]” (Márk. 16,19).
„Felül minden fejedelemségen és
hatalmasságon és hatóerőn és uraságon és minden néven mely neveztetik, amelyet segítségül hívnak nemcsak e
világon, nemcsak ebben a világkorszakban, hanem a következendőben, az
eljövendő világkorszakban is, ami még KÖRÜL fog venni. És mindeneket vetett az
Ő lábai alá, és Őt tette mindeneknek fölötte az anyaszentegyháznak, az
eklézsiának, a kihívottak közösségének fejévé” (Eféz. 1,21-22).
Akit tett mindennek örökösévé, aki által a
világot is teremtette. Aki az Ő (Isten) dicsőségének
visszatükröződése, kisugárzása, és az
ő valóságának, az Ő lényének képmása, aki hatalma szavával fenntartja, és
hordozza a mindenséget, aki minket bűneinktől megtisztítván, üle a mennyei Felségnek jobbjára a magasságban, Annyival kiválóbb, és feljebbvalóbb
lévén az angyaloknál, amennyivel különb nevet örökölt azoknál” (Zsid. 1,2-4).
Hát:
„Lévén nagy főpapunk, aki áthatolt az
egeken, Jézus, az Istennek Fia, ragaszkodjunk megvallásunkhoz” (Zsid. 4,14).
Dávid
próféciája az Úr mennybemeneteléről:
„Dávidé; zsoltár. Monda az Úr az én uramnak: Ülj az én jobbomon (a jobb
kezem felől), amíg ellenségeidet
zsámolyul vetem a te lábaid alá” (Zsolt.
110,1).
István
– mielőtt megkövezték – így látta az Urat: „Mivel
pedig teljes vala Szent Szellemmel, a mennybe függesztvén szemeit, látá
Istennek dicsőségét, Jézust, állani az Istennek jobbja felől, És monda: Ímé
látom az egeket megnyílni, és az embernek Fiát az Isten jobbja felől állani”
(Csel. 7,55-56).
Zsid. 8,2 Mint a szent helynek és amaz igazi [(aléthinosz):
valódi] sátornak [(leitúrgosz): sz.sz jelentése: a népért
működő] szolgája, amelyet az Úr és nem ember épített [(pégnümi): állított fel].*
*Az első
sátorról így hangzik a kijelentés. Mózeshez szól az Úr: „Az első
hónapban, a hónap első napján, állítsd fel a gyülekezet (a kijelentés)
sátorának hajlékát” (2 Móz. 40,1).
János apostol hallja,
hogy: „egy hatalmas hang szól a trónus
felől, amely ezt mondja vala az
égből: Ímé az Isten sátora az emberekkel van, és velük lakozik, és azok az ő
népei lesznek, és maga az Isten lesz velük, az ő Istenük” (Jel. 21,3).
És ez akkor következett
be, amikor: „az Ige (logosz)
hústestté lett és lakozék, sátrat vert, letáborozott mi közöttünk és láttuk, szemléltük az ő
dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét…” (Ján.
1,14).
Azóta: „ti az élő Istennek temploma vagytok, amint
az Isten mondotta: Lakozom bennük, és közöttük járok; és leszek nékik Istenük,
és ők én népem lesznek” (2 Kor. 6,16).
„... Mert mi az élő Isten temploma vagyunk, ahogyan az
Isten mondta. Közöttük fogok lakni és járni, Istenük leszek, és ők az én népem
lesznek” (1 Kor. 6,19).
„Így
teljesültek be a próféciák: „És szerzek
velük békességnek frigyét, örökkévaló frigy lesz ez velük; és elültetem őket és
megsokasítom, és helyeztetem az én szenthelyemet közéjük örökké. És lesz az én
lakhelyem felettük, és leszek nékik Istenük és ők nékem népem. És megtudják a
pogányok, hogy én vagyok az Úr, ki megszentelem Izráelt, mikor szenthelyem
közöttük lesz mindörökké” (Ezék.
37,26-28).
„Hogy az én végzéseimben járjanak (rendelkezéseim szerint éljenek) és rendeléseimet (törvényeimet) megőrizzék és cselekedjék (megtartsák és
teljesítsék) azokat, és legyenek nékem
népem és én leszek nékik Istenük” (Ezék.
11,20).
Már Mózesen keresztül
kijelentette az Úr: „És az Izráel fiai
között lakozom, és nékik Istenük leszek” (2
Móz. 29,45)
„És az én hajlékomat közétek helyezem, és nem utállak
meg benneteket. És közöttetek járok, és
a ti Istenetek leszek, ti pedig az én népem lesztek” (3 Móz. 26,11-12).
Zakariáson keresztül
megismétli az Úr az ígéretet: „Ezt mondja
a Seregeknek Ura: Ímé, én megszabadítom az én népemet a napkeltének, a napkelet
földéről, és a napnyugtának, a napnyugat földéről. És elhozom őket, és
Jeruzsálemben lakoznak, és népemmé lesznek, én pedig Istenükké leszek hűséggel
és valósággal. Ezt mondja a
Seregeknek Ura: Erősödjenek meg kezeitek, akik hallottátok e napokban e
beszédeket, ezeket az igéket a próféták szájából, akik szóltak, mikor megvetteték, vagyis lerakatott
a
Seregek Ura házának alapja, hogy megépíttessék a templom” (Zak.
8,7-9)
Pál apostolon keresztül
jelenti ki a Szent Szellem a Seregek Ura házának alapját: „Mert más alapot, más fundamentumot senki sem vethet a meglevőn kívül,
a lerakott alapon kívül, amely
egyszer vettetett, mint ami már megvan, amely
a Jézus Krisztus” (1Kor.
3,11).
Zsid. 8,3 Mert minden főpap ajándékok meg áldozatok vitelére [(proszpheró):
bemutatására] rendeltetik,
amiért szükséges, hogy legyen valamije ennek is, amit áldozatul vigyen, és [(proszpheró):
mutasson be].*
*„Mert
minden
főpap emberek közül választatván, emberekért rendeltetik az Isten előtt való
dolgokban, [Isten szolgálatára] hogy ajándékokat és áldozatokat vigyen [(proszpheró):
mutasson be] a bűnökért” (Zsid. 5,1).
A mi Főpapunk: „Krisztus Önmagát adta miérettünk ajándékul
és áldozatul az Istennek, kedves jó illatul [Más fordítás:
S odaadta magát értünk, hogy
felajánlás, véres áldozat, jó illat legyen az Istennek]”
(Eféz. 5,2).
„Mert az Isten őt eleve elrendelte, és oda adta
engesztelő véres áldozatul…” (Róm.
3,25).
És Ő: „önmagát adta értünk…” (Róm. 4,25).
És ismét: „Aki adta, és feláldozta önmagát a mi bűneinkért, céltévesztésünkért… Az Istennek és
a mi Atyánknak akarata, rendelése, és elhatározása szerint” (Gal. 1,4).
Zsid. 8,4 Ha tehát a földön volna, még csak pap sem volna,
lévén olyan papok, akik a törvény szerint áldoznak ajándékokkal [(proszpheró
dóron): ajánlanak fel áldozati ajándékokat],
Zsid. 8,5 Akik a mennyei dolgok ábrázolatának [(hüpodeigma):
képmásának, előképének],
és árnyékának szolgálnak, amint Isten mondotta [(khrématidzó):
kinyilatkoztatta, kijelentette] Mózesnek [jelentése: a kihúzott, a vízből kihúzott, kimentett; kihúzó; gyermek], mikor be
akarta végezni [(melló epiteleó): befejezni készült] a sátort. Meglásd, és [(horaó):
vigyázz] úgymond, hogy mindeneket azon minta szerint készíts, amely a
hegyen mutattatott néked.*
*Az Úr így
rendelkezett: „És készítsenek nékem szent hajlékot, hogy ő közöttük lakozzam.
Mindenestől úgy csináljátok, amint én megmutatom néked a hajléknak formáját, és
annak minden edényeinek formáját. Vigyázz, hogy arra a formára csináld, amely a
hegyen mutattatott néked” (2 Móz.
25,8-9.40).
És mert rendkívül fontos a
kijelentés, újra –és újra megismétli az Úr: „A hajlékot pedig azon a módon (és pontosan úgy) állítsd fel, amint néked a hegyen
mutattatott” (2 Móz. 26,30).
Izráel fiai pedig: „Így végezteték el a gyülekezet sátora
hajlékának (a kijelentés sátrának) egész
munkája; és az Izráel fiai egészen úgy csinálák, amint az Úr parancsolta vala
Mózesnek, úgy csinálták. Amint parancsolta vala az Úr Mózesnek, egészen úgy
csinálának az Izráel fiai minden munkát. És megtekinte Mózes minden munkát, és
ímé elkészíték azt, úgy készíték el, amint az Úr parancsolta vala, és megáldá
őket Mózes” (2 Móz. 39,32.42-43).
István vértanú
bizonyságtétele az első sátorról: „A
bizonyságnak [a Bizonyságtétel vagy a szövetségnek, Isten jelenlétének] sátora a mi atyáinknál volt a pusztában,
amint parancsolta [(diatasszó): elrendelte] az, aki mondotta Mózesnek, hogy azt arra a
mintára [(tüposz): alakra, és formára] csinálja, melyet látott vala. Melyet a mi atyáink átvévén, be is hoztak
Józsuéval [(iészúsz): Jehósua = Jézus: az Úr a szabadulás, a
menekülés, az üdvösség], mikor
birodalmukba vették a pogányokat, [meghódították a pogányok / nemzetek földjét]; kiket kiűzött az Isten a mi atyáink színe
elől, mind a Dávidnak napjaiig [és birtokukban volt e sátor egészen Dávid
napjaiig]” (Csel. 7,44-45).
De ezek: „csak
árnyékai [(szkia): a jövendőnek az árnyéka, árnyképe, mint a valóságra
homályosan utaló jel] a
következendő [vagyis a jövendő]
dolgoknak, de a valóság [(szóma):
teljes lényetek, személyiségetek, az énetek] a Krisztusban van” (Kol. 2,17).
„Minthogy a törvényben az eljövendő javaknak csak árnyéka, nem maga a
dolgok képe van meg, vagyis nem a mennyei dolgok valóságos alakját tartalmazza,
ennél fogva azokkal az áldozatokkal, amelyeket esztendőnként szüntelenül
visznek, és rendszeresen bemutatnak, sohasem képes tökéletességre juttatni az
odajárulókat” (Zsid. 10,1).
Zsid. 8,6 Most azonban [a
mi főpapunk] annyival kiválóbb szolgálatot nyert, amennyivel jobb
szövetségnek közbenjárója, amely jobb ígéretek alapján köttetett.
Zsid. 8,7 Mert ha az az első kifogástalan volt [(amemptosz):
hibátlan, tökéletes lett] volna,
nem kerestetett volna hely a másodiknak.
Zsid. 8,8 Mert dorgálván [(memphomai): megfeddve hibáztatja]
őket, [amikor] így szól: Ímé napok
jőnek, ezt mondja az Úr, és az Izráel [jelentése: Isten harcol, Isten harcosa, hőse; aki Istennel harcol; akiért Isten
harcol; Isten fejedelme, egyenesen
Istennel; vagy Isten erejével győző, ő Isten hercege lesz; Isten
győzedelmeskedik] házával és Júdának [jelentése: hálaadás, áldott, magasztalt, dicséret,
magasztalás; bizonyságtevő; dicsőítve lesz] házával új szövetséget kötök.
Zsid. 8,9 Nem azon szövetség szerint, és [nem azon szövetség (kata):
mellett, és értelmében] amelyet kötöttem az ő atyáikkal ama napon, mikor [(epilambanomai):
felkaroltam], és kézen fogtam őket, hogy kivezessem Égyiptomból, [jelentése:
lezárás, bezárás, körülkerítés,
beszűkülés, szorongatás, fogság, a Ptah
szellemének háza] mert ők nem maradtak meg abban az én szövetségemben,
azért én sem gondoltam velük, és nem [(ameleó): gondoskodtam róluk] mondja
az Úr.*
*Pedig az Úr szólt:
„Mostan
azért ha figyelmesen hallgattok szavamra és megtartjátok az én szövetségemet,
úgy ti lesztek nékem valamennyi nép közt az enyéim; (az én tulajdonom)
bár enyém az egész föld. És lesztek ti nékem papok birodalma és szent nép. Ezek
azok az igék, melyeket el kell mondanod Izráel fiainak” (2Móz. 19,5-6).
De már akkor, amikor Mózes az
Úr jelenlétében tartózkodott: „Szóla pedig az Úr Mózesnek: Eredj menj alá;
mert megromlott a te néped, amelyet kihoztál Égyiptom földéből. Hamar letértek
az útról, amelyet parancsoltam nékik, borjúképet öntöttek maguknak, azt
tisztelik (az előtt borulnak le) és
annak áldoznak, és azt mondják: Ezek a te isteneid Izráel, akik téged kihoztak
Egyiptom földéből” (2 Móz. 32,7-8).
Amikor prófétákat küldött az
Úr, akkor így válaszoltak az üzenetre: „Ezt
mondja a Seregek Ura, az Izráel Istene, mondván: Ti és a ti feleségeitek
szóltatok a ti szájatokkal, és végbevittétek a ti kezeitekkel, mondván:
Bizonyára teljesítjük a mi fogadásainkat, amelyeket fogadtunk az ég
királynőjének, hogy (tömjénezzünk), és
füstölve áldozzunk, és néki italáldozatot vigyünk. Megerősítvén
megerősítettétek a ti fogadásaitokat, és megcselekedvén megcselekedtétek a ti
fogadásaitokat. Azért halljátok meg az Úr szavát (az ÚR Jahve, az
Örökkévaló igéjét) mind, ti Júdabeliek,
akik Égyiptom földében lakoztok: Ímé, én az én nagy nevemre megesküdtem, azt
mondja az Úr, hogy egyetlen Júdabeli férfiú szája sem fogja az én nevemet
kiejteni, mondván: Él az Úr Isten, (és hogy: Az én Uramra, az élő Úrra
mondom) egész Égyiptom földén!” (Jer. 44,25-26)
Zsid. 8,10 Mert ez az a szövetség, melyet kötök az Izráel
házával, ama napok multán, mond az Úr: Adom az én törvényemet az ő elméjükbe,
és az ő szívükbe [az ő bensőjükbe]
írom [(epigraphó): vésem be] azokat, és leszek nekik Istenük és ők
lesznek nekem népem.*
*És megismétli az
Úr, kijelentve az Új szövetség eredményét is: „Ez az a szövetség, melyet kötök
velük ama napok után, mondja az Úr: Adom az én törvényemet az ő szíveikbe,
(az ő bensőjükbe) és az ő elméjükbe írom
(vésem) be azokat, Azután így szól: És az
ő bűneikről (és gonoszságaikról) és
álnokságaikról többé meg nem emlékezem”
(Zsid. 10,16-17).
Jeremiáson keresztül már
hangzott az ígéret: „Ímé, eljőnek a
napok, azt mondja az Úr; és új szövetséget kötök az Izráel házával és a Júda
házával. Nem ama szövetség szerint, amelyet az ő atyáikkal (őseikkel) kötöttem az napon, amelyen kézen fogtam
őket, hogy kihozzam őket Égyiptom földéből, de akik megrontották (párar:
megszegték, megtörték) az én
szövetségemet, de én Uruk maradtam, azt mondja az Úr. Hanem ez lesz a
szövetség, a melyet e napok után (ha eljön az ideje) az Izráel házával kötök, azt mondja az Úr: Törvényemet az ő belsejükbe
helyezem, és az ő szívükbe (bensőjükbe)
írom be, és Istenükké leszek, ők pedig népemmé lesznek” (Jer. 31,31-34).
És Ezékiel is erről prófétál:
„Én megemlékezem frigyemről, (szövetségemről)
amelyet veled ifjúságod napjaiban
kötöttem, és örök frigyet vetek (örök szövetségre lépek) veled. És te megemlékezel útjaidról és
megszégyelled magadat, mikor hozzád veszed nőtestvéreidet, akik nagyobbak
nálad, (gəḏóláh gáḏôl: számosabbak,
hatalmasabbak, erősebbek), együtt
azokkal, akik kisebbek, (qáṭón qáṭán: fiatalabbak) s adom őket
néked leányaidul, de nem a te frigyedből, (bəríṯ): nem a veled kötött szövetségből). És én szövetségre lépek veled, és megismered, hogy én vagyok az Úr (Jahve,
az Örökkévaló). Hogy megemlékezzél és
pirulj, és (szégyenkezz, és gyalázatod miatt) meg ne nyissad többé szádat, mikor megkegyelmezek néked mindenekben,
valamit cselekedtél, (megbocsátom mindazt, amit elkövettél) azt mondja az Úr Isten, az én Uram, az Úr (Jahve,
az Örökkévaló)” (Ezék. 16,60-63).
„És őket szemmel tartom az ő javukra, és visszahozom e földre, (ebbe
az országba) és megépítem, és el nem
rontom, (le nem rombolom) és
beplántálom, és ki nem szaggatom (ki nem gyomlálom őket). És olyan szívet adok nékik, hogy
megismerjenek engemet, hogy én vagyok az Úr (Jahve, az Örökkévaló), és ők én népemmé lesznek, én pedig Istenükké
leszek, mert teljes szívükből megtérnek hozzám” (Jer. 24,6-7).
„És adok nékik egy szívet, és új szellemet adok
belétek, és eltávolítom a kőszívet az ő testükből, és adok nékik hússzívet; Hogy az én
végzéseimben járjanak és rendeléseimet megőrizzék és cselekedjék azokat, és
legyenek nékem népem és én leszek nékik Istenük” (Ezék. 11,19-20).
Zsid. 8,11 És nem tanítja kiki az ő felebarátját és kiki az ő
atyafiát, mondván: Ismerd meg az Urat; mert mindnyájan megismernek engem a
kicsinytől nagyig.*
*És az Úr
gyermekeihez így szól az Úr: „És néktek kenetetek van a Szenttől, és mindent tudtok. [Más fordítás: És ti
a (khriszma: kenet birtokosai vagytok a
Szenttől, és ez által szellemi hatalom birtokosaivá váltatok, és ezt tudjátok, és (eidó
oida): tisztába is vagytok
vele mindnyájan]. És az a kenet, amelyet ti kaptatok tőle, bennetek marad, és így nincs
szükségetek arra, hogy valaki tanítson titeket; hanem amint az a kenet megtanít
titeket mindenre, úgy igaz is az [(aléthész): az a valóság] és nem hazugság [(pszeudosz): hamisság, valótlanság, kitalálás, csalás, becsapás], és amiként megtanított
titeket, úgy maradjatok Őbenne” (1 Ján.
2,20.27).
És így folytatódik a kijelentés: „Meg van írva a
prófétáknál: És mindnyájan Istentől tanítottak lesznek. Valaki azért [(ún):
valóban] az Atyától hallott, és tanult [(manthanó): és
megértette, amit tanult], én hozzám jő” (Ján. 6,45).
És ezután már: „… nem tanítja többé senki az ő
felebarátját, (sem egyik ember a másikat) és senki az ő atyjafiát,
(sem ember az embertársát) mondván: Ismerjétek meg az Urat, mert ők
mindnyájan megismernek engem, kicsinytől fogva nagyig, azt mondja az Úr, mert
megbocsátom az ő bűneiket, és vétkeikről többé meg nem emlékezem” (Jer. 31,34).
Ezután: „És minden fiaid az Úr tanítványai
lesznek, és nagy lesz fiaid békessége”
(Ésa. 54,13).
És Ő, aki tanít, nem más, mint: „Ama Vigasztaló [(paraklétosz): Pártfogó,
Bátorító, Segítő, Védő, Közbenjáró, Védőügyvéd, szószóló] akit az én
nevemben küld az Atya, Ő
mindenre megtanít majd titeket, és eszetekbe juttatja mindazokat, [és
emlékeztetni fog mindarra] amiket mondottam néktek” (Ján. 14,26).
Akit így ígért meg az Úr Jézus: „És ímé én
[(aposztelló): kibocsátom], és elküldöm ti reátok az én
Atyámnak ígéretét; ti pedig maradjatok Jeruzsálem városában [ti pedig (kathidzó):
tartózkodjatok, és várakozzatok a városban], mígnem felruháztattok
mennyei erővel [(endüó): amíg a mennyből jövő hatalmat nem
öltöttétek magatokra]” (Luk. 24,49).
Mert akkor: „… vesztek [kaptok] erőt
[hatalmat], minekutána a Szent Szellem
eljő [leszáll] reátok: és lesztek nékem tanúim
[bizonyságtevőim] úgy Jeruzsálemben, mint az egész Júdeában és Samariában és
a földnek mind végső határáig” (Csel.
1,8).
Mert Ő a: „…
bölcseségnek (ḥáḵəmáh: szakértelemnek, és ügyességnek),
értelemnek (bínáh: ítélőképességnek,
megkülönböztető képességnek, felismerésnek, megértésnek) Szelleme,
tanácsnak (ʿécáh:
előrejelzésnek) és hatalomnak
Szelleme. Erőnek (gəḇúráh: vitézségnek, bátorságnak) Szelleme,
az Úr ismeretének és tiszteletének Szelleme” (Ésa. 11,2)
És: „… mikor eljő Ő,
az igazságnak Szelleme, elvezérel majd titeket minden igazságra
(a teljes igazság útján vezet titeket). Mert nem önmagától szól, hanem
azokat szólja, amiket hall, és a bekövetkezendőket megjelenti néktek (és az
eljövendő dolgokat is kijelenti nektek). Ő engem dicsőít majd,
mert az enyémből vesz (merít), és megjelenti néktek (és azt jelenti
ki nektek)” (Ján. 16,13-14).
„Mikor pedig eljő majd a Vigasztaló (a Pártfogó, Bátorító, Szószóló), akit én
küldök néktek az Atyától, az igazságnak Szelleme, aki az Atyától származik, Ő
tesz majd én rólam bizonyságot. De ti is bizonyságot tesztek; mert
kezdettől fogva én velem vagytok” (Ján. 15,26-27).
„De én az igazat (alétheia: valóságot) mondom
néktek: Jobb néktek, hogy én elmenjek: mert ha el nem megyek, nem jő el
hozzátok a Vigasztaló (a Pártfogó): ha pedig elmegyek, elküldöm Őt
tihozzátok. És Ő, mikor eljő, megfeddi a
világot bűn, igazság (megigazulás) és ítélet tekintetében (leleplezi
a világ előtt, hogy mi a bűn, mi az igazság (a megigazulás) és mi az ítélet).
Bűn tekintetében (a bűn az), hogy nem hisznek énbennem. És igazság
tekintetében, hogy én az én Atyámhoz megyek, és többé nem láttok engem; Ítélet
tekintetében pedig, hogy e világnak fejedelme megítéltetett. (Mert) mikor
eljő Ő, az igazságnak Szelleme, elvezérel majd titeket
minden (a teljes) igazságra (a teljes igazság útján
vezet titeket). »hodégeó: utat mutat, vezet, irányít, kísér«”
(Ján. 16,7-11).
Az Úr Anániást azért küldte Saulhoz – aki Pál lett
– hogy vegye a Szent Szellemet: „Elméne azért Anániás és beméne a házba, és
kezeit reá vetvén, monda. Saul atyámfia, az Úr küldött engem, Jézus, aki
megjelent néked az úton, melyen jöttél, hogy szemeid megnyíljanak és
beteljesedjél Szent Szellemmel, a Szent Szellem teljességével.” Csak ezután
értette meg az Írásokat, és hirdette a Krisztust: „És azonnal mintegy
pikkelyek estek le szemeiről, és mindjárt visszanyeré látását; és felkelvén,
bemerítkezett; És azonnal prédikálá a zsinagógákban a Krisztust, hogy ő az
Isten Fia” (Csel. 9,17.18.20)
Így teljesedett be – és ma is így teljesedik be
minden hívő életében – az Úr Jézus szava: „...ami adatik néktek abban az
órában, azt szóljátok; mert nem ti vagytok, akik szóltok, hanem a Szent
Szellem... Mert a Szent Szellem azon órában megtanít titeket, mit kell
mondanotok” (Márk. 13,11; Luk. 12,12).
És az Úr Jézus - aki maga az Isten, - Ő az: „Aki
pedig minket veletek együtt Krisztusban megerősít, megszilárdít, és felken a
Szent Szellem erejével és hatalmával, a küldetés külső jegyével és pecsétjével,
az Isten az” (2 Kor. 1,21).
Így válunk eggyé a Krisztusban: „Mert hiszen egy
Szellem által [Szellemben] mi mindnyájan egy testté [szóma
= személlyé] meríttettünk be, akár zsidók, akár görögök, [pogányok;
hellének] akár szolgák, [rabszolgák] akár szabadok; és mindnyájan egy
Szellemmel itattattunk meg. [valamennyiünket egy Szellem itatott át]” (1Kor. 12,13).
Zsid. 8,12 Mert megkegyelmezek álnokságaiknak, [(hileósz
adikia): irgalmas és kegyelmes leszek igazságtalanságukkal,
Istennélküliségükkel szemben] és az ő bűneikről [(hamartia):
céltévesztésükről] és gonoszságaikról [(anomia): törvénynélküli állapotukról]
meg nem emlékezem.
Zsid. 8,13 Mikor újról [(kainosz): új; szokatlan, meglepőről]
beszél, óvá tette [(palaioó): elavultnak nyilvánította] az elsőt, a [(prótosz):
korábbit]; ami pedig megavul és megvénhedik, [(géraszkó): megöregszik,
elavul] közel van az enyészethez [az
(eggüsz aphaniszmosz): nemsokára,
hamar eltűnik, elmúlik, megsemmisül].
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)