2015. április 30.

Efézusi levél 6. fejezet: Tanácsok a gyerekeknek és szüleiknek (revidiált)

Eféz. 6,1 Ti gyermekek szót fogadjatok* engedelmeskedjetek, fogadjátok  el a tanácsot, vessétek alá magatokat a ti szüleiteknek az Úrban; mert ez az igaz* mert így illő, és ez a helyes; [Más fordítás:  Gyermekek! Vessétek magatokat szüleitek alá, ha az Úrban vagytok, mert ez így igazságos, így van rendjén, ez kötelesség].

*Szót fogadjatok (hüpakúó): meghallgat, figyel, engedelmeskedik, szót fogad, alkalmazkodik, elfogadja a tanácsát, aláveti magát.

**Igaz (dikaiosz): tisztességes, illő; Isten követelése, ez a helyes

Eféz. 6,2 Tiszteljed, becsüld, értékeld a te atyádat és a te anyádat, ami az első* a kezdeti, eredeti, nagyon jelentős, elsőrangú útmutatás, amelyhez ígéret is kapcsolódik.

*Első (prótosz): kezdeti, eredeti, nagyon jelentős, elsőrangú útmutatás.

Eféz. 6,3 Hogy jól legyen néked dolgod, hogy boldog, sikeres és hosszú életű légy e földön*

*A parancsot, vagyis az útmutatást megismétli a Szent Szellem a különböző gyülekezetekben: „Ti gyermekek, szót fogadjatok a ti szüleiteknek mindenben, engedelmeskedjetek minden tekintetben, és mindenben hallgassatok szüleitekre; mert ez kedves az Úrban(Kol. 3,20).

„Mert Isten parancsolta ezt, mondván: Tiszteld atyádat és anyádat, és: Aki atyját vagy anyját szidalmazza, sértegeti, gyalázza, rosszat mond rá, átkozza, gonoszul beszél róla, becsméreli, ócsárolja, bűnhődjék, és halállal lakoljon (Mát. 15,4).

És: „Mert Mózes azt mondotta: Tiszteld atyádat és anyádat. És: Aki atyját vagy anyját szidalmazza, gyalázza, gonoszat, rosszat mond rá, becsmérli, ócsárolja, átkozza, meghal (Márk. 7,10).

És ezt a parancsolatot is megváltoztatták a vallásos zsidók, előképül és figyelmeztetésül a Krisztus népének: „Tiszteld atyádat és anyádat, amint megparancsolta néked az Úr, a te Istened, hogy hosszú ideig élj, és jó dolgod lehessen azon a földön, amelyet az Úr a te Istened ád te néked” (2 Móz. 20,12; 5 Móz. 5,16).

Pedig azt mondta az Úr, hogy: „Átkozott aki kevésre becsüli, vagy gyalázza az ő atyját vagy anyját! És mondja az egész nép: Ámen!” (5 Móz. 27,16).

 Ezért: „Hallgasd a te atyádat, aki nemzett téged; és meg ne utáld, és meg ne vesd a te anyádat, ha megöregszik(Péld. 23,22).

„Fiam! Az én tanításomról el ne felejtkezzél, és az én parancsolatimat megőrizze a te bensőd; Mert napoknak hosszú voltát, és sok esztendős életet, és békességet hoznak néked bőven. (Más fordítás: Mert hosszú életet, magas életkort és jólétet szereznek azok neked). Az irgalmasság és igazság, a szeretet és hűség ne hagyjanak el téged: kösd azokat a te nyakadra, írd be azokat a te szívednek táblájára; Így nyersz kedvességet és jó értelmet, és jóindulatot Istennek és embernek szemei előtt” (Péld. 3,1-4)

 Hát: „Őrizd meg, fiam, atyád parancsolatját, azaz útmutatását, és anyád tanítását el ne hagyd. Kösd azokat szívedre mindenkor, fűzd, és hordozd a nyakadba fűzve. Valahová mégy, vezérel téged, mikor aluszol, őriz téged, mikor felserkensz, beszélget te veled. (Más fordítás: Jártodban vezessen, fektedben őrizzen, és ha felébredsz, irányítsa gondolataidat). Mert szövétnek, és lámpás a parancsolat, és a tudomány világosság, és életnek útja a figyelmeztető intés(Péld. 6,20-23)

Eféz. 6,4 Ti is atyák ne ingereljétek, ne keserítsétek el, és ne haragítsátok meg gyermekeiteket, hanem neveljétek azokat az Úr tanítása és intése* szerint, és óvjátok őket a veszedelmek ellen, melyek a jövőben leselkednek rájuk**

*Intése (nuthesia): a szó eredeti értelme szerint jelenthet figyelmeztetést és óvást a veszedelmek ellen, melyek a jövőben leselkednek rájuk.

**A Kolossébelieknek is ezt írja az apostol: „Ti atyák, ne bosszantsátok, és ne ingereljétek haragra a ti gyermekeiteket, hogy kétségbe ne essenek, hogy el ne csüggedjenek, bátortalanokká ne legyenek, vagy hogy kedvetlenné ne váljanak. (Más fordítás: Apák, ne követeljetek túl sokat a gyermekeitektől, nehogy elkeseredjenek) (Kol. 3,21).

Már Mózesen keresztül így szól az Úr: „Tartsd meg azért az ő rendeléseit és parancsolatait, amelyeket én parancsolok ma néked, hogy jól legyen dolgod és a te fiaidnak te utánad, és hogy mindenkor hosszú ideig élj azon a földön, amelyet az Úr, a te Istened ád néked” (5 Móz. 4,40).

„És ez igék, amelyeket e mai napon parancsolok néked, legyenek a te szívedben. És ismételgesd azokat fiaid előtt, és beszélj ezekről, mikor a te házadban ülsz, vagy mikor úton jársz, és mikor lefekszel, és mikor felkelsz” (5 Móz. 6,6-7).

És a hívő válasza: „Amiket hallottunk és tudunk; és amiket atyáink, az őseink beszéltek nékünk, Nem titkoljuk el azokat az ő fiaiktól; a jövő nemzedéknek is elbeszéljük az Úr dicséretét, hatalmát, az ÚR dicső tetteit és erejét, és csodáit, amelyeket cselekedett. Mert bizonyságot állított Jákóbban, és törvényt rendelt, azaz tanítást adott Izráelben. Amelyek felől megparancsolta atyáinknak, az őseinknek, hogy megtanítsák azokra fiaikat. Hogy megtudja azokat a jövő nemzedék, a fiak, akik születnek; és felkeljenek és hirdessék azokat fiaiknak. Hogy Istenbe vessék reménységüket és bizalmukat, és el ne felejtkezzenek Isten nagy tetteiről, hanem az ő parancsolatait megtartsák” (Zsolt. 78,3-7).

Mert: „Mind boldog az, aki féli az Urat; aki az ő útjain jár! Bizony, kezed munkáját eszed, kezed munkája után élsz! Boldog vagy és jól van dolgod, és jól megy sorod. Feleséged, mint a termő szőlőtő házad belsejében; fiaid, mint az olajfacsemeték asztalod körül” (Zsolt. 128,1).

 De: „Aki megtartóztatja az ő vesszejét, és engedékenyen bánik fiával, elnéző vele szemben, kíméli, az kevésbé szereti az ő fiát. Aki pedig szereti azt, gondosan képezi, tanítja, példát, és útmutatást ad(Péld. 13,24).

Tehát: „Tanítsd a gyermeket az ő útjának módja szerint; még mikor megvénhedik is, el nem távozik attól. (Más fordítás: Neveld a gyermeket a neki megfelelő módon, még ha megöregszik, akkor sem tér el attól). A gyermek elméjéhez köttetett a bolondság, szívéhez / bensőjéhez / hozzátartozik az ostobaság; de a figyelmeztetés, a tanítás, útmutatás messze elűzi őtőle azt” (Péld. 22,6.15).

És: „Fenyítsd meg a te fiadat, és nyugodalmat hoz néked, és szerez gyönyörűséget a te lelkednek (Más fordítás: Fegyelmezd fiadat, akkor nyugodt lehetsz felőle, sőt örömöt találsz benne)” (Péld. 29,17).

Eféz. 6,5 Ti rabszolgák, engedelmesek legyetek a ti hústest szerint való, azaz földi uraitoknak tiszteletteljes félelemmel* szíveteknek egyenességében, vagyis félő tisztelettel és egyszerű szívvel, mint a Krisztusnak;

*Félelemmel (phobosz): tiszteletteljes félelem.

Eféz. 6,6 Nem a szemnek szolgálván, vagyis ne látszatra szolgáljatok, és ne csak színből, mint akik embereknek akarnak tetszeni* hanem mint Krisztus rabszolgái, cselekedvén az Istennek akaratát teljes odaszánással, lelkesen. [Más fordítás: Ne csak akkor dolgozzatok, amikor szem előtt vagytok! Ne csak az emberek tetszését keressétek! Szívvel-lélekkel végezzétek a munkátokat, mint akik Istennek dolgoznak, és a Krisztusnak szolgálnak, szívbéli odaadással],

*Embereknek akarnak tetszeni (anthrópareszkosz): embereknek hízelgő, emberek tetszését kereső.

Eféz. 6,7 Jó akarattal, és örömteli szívvel dolgozzatok; jó szándékkal, odaadással és készséges akarattal, és buzgósággal végezve rabszolgálatotokat, mint akik az Úrnak szolgálnak és nem embereknek;

Eféz. 6,8 Tudván, hogy kiki ami jót cselekszik, azt fogja kapni az Úrtól, akár szolga legyen, akár szabados*

*A Kolossébeli hívőket ugyanerre figyelmezteti a Szent Szellem: „Ti rabszolgák, szót fogadjatok, és engedelmeskedjetek minden tekintetben a ti hústest szerint való, azaz földi uraitoknak, nem a szemnek szolgálván, - és még akkor is, mikor nem látnak benneteket,- ne látszatra szolgáljatok, mint akik embereknek akarnak tetszeni, mint akik embereknek tetszését hajszolják. Hanem szíveteknek egyenességében, tiszta szívvel, az Úr iránti tiszteletből. És valamit tesztek, szívből, teljes odaszánással, lelkesen végezzétek úgy, mint az Úrnak és nem úgy, mint az embereknek. Tudván, hogy ti az Úrtól veszitek az örökségnek jutalmát: mert az Úr Krisztusnak rabszolgáltok, vagyis tudván, hogy ti viszonzásul megkapjátok az Úrtól az örökséget; az Úr Krisztusnak szolgáljatok tehát. Aki pedig igazságtalanságot cselekszik, és igazságtalanságával kárt tesz, jutalmát veszi igazságtalanságának, mert azt kapja vissza, amit tett; és nincsen személyválogatás, vagy részrehajlás(Kol. 3,22-25).

És ha: „Szolgai állapotban, rabszolgaként kaptad a meghívást, ne törődj vele, és ne bánkódj, ne aggasszon, sőt ha szabad lehetsz is, inkább maradj meg abban, és azt használd ki. Mert az Úrban elhívott rabszolga az Úrnak felszabadítottja, szabadon bocsátottja, megszabadítottja. hasonlóképen, aki szabadságban, azaz szabad emberként hívatott el, Krisztusnak rabszolgája(1 Kor. 7,21-22).

És ez a figyelmeztetés a minden korban élő hívőknek is szól: „A cselédek, és a szolgák tiszteletteljes félelemmel engedelmeskedjenek az uraknak, és vessék magukat parancsolóik alá, vagyis gazdáiknak; nem csak a jóknak és kíméleteseknek, nem csak az engedékeny, szelíd, jóindulatúaknak, de a szívteleneknek, a szigorúaknak is” (1Pét 2,18).

És: „Akik iga alatt vannak, mint iga alatt görnyedő szolgák, az ő uraikat minden tisztességre méltóknak tekintsék, és méltassák teljes tiszteletre, hogy Isten neve és a tudomány ne káromoltassék” (1 Tim. 6,1).

Titusznak ezt parancsolja az apostol:  „A szolgákat intsed, hogy az ő uraiknak engedelmeskedjenek, legyenek készségesek, mindenben kedvüket keressék, ne ellenkezzenek, és ne feleseljenek. Ne tolvajkodjanak, és ne lopjanak, hanem teljes jó hűséget, igazi, teljes megbízhatóságot tanúsítsanak; hogy a mi megtartó, üdvözítő Istenünknek tudományát ékesítsék, és díszére váljanak mindenben(Tit. 2,9-10).

Eféz. 6,9 Ti is urak, ugyanazt cselekedjétek ővelük, elhagyván a fenyegetést; tudván, hogy a ti Uratok is mennyben van, és személyválogatás* részlehajlás, kedvezés nincsen Őnála; [Más fordítás: Hasonlóképpen, ti is, akiknek szolgáitok vannak, bánjatok jól velük, és többé ne fenyegessétek őket! Jusson eszetekbe, hogy a ti Uratok, Jézus a Mennyben van! Ő azonban a ti szolgáitoknak is Ura, aki mindenkit igazságosan ítél]**

*Személyválogatás (proszópolépszia): részlehajlás, kedvezés, személyválogatás.

**És az apostol megismétli a Kolossébeli gyülekezetben is, hogy: „Ti urak, ami igazságos és méltányos, a ti szolgáitoknak megadjátok, tudván, hogy néktek is van Uratok mennyekben” (Kol. 4,1).

Mert: „Aki pedig igazságtalanul cselekszik, és igazságtalanságával kárt tesz, azt kapja vissza, amit tett; és nincsen személyválogatás, és részrehajlás(Kol. 3,25)

Ugyanis Isten nem személyválogató, nem részlehajló (Róm. 2,11).

És: „Mert nékünk, mindnyájunknak meg kell jelennünk, és leplezetlenül kell odaállnunk, és láthatókká kell lennünk a Krisztus díjkiosztó emelvénye előtt, hogy kiki megjutalmaztassék a szerint, amiket e testben, azaz személyében cselekedett, vagy jót, vagy gonoszt, rosszat, káros, ártalmas, értéktelen, hitványdolgot (2 Kor. 5,10).

 És Isten: „Tettei szerint fizet az embernek: mindenki azt találja, amit keresett” (Jób. 34,11).

 Mert az Úr, a ti Istenetek, isteneknek Istene, és uraknak Ura; nagy, hatalmas, erős, rettenetes és félelmes Isten, aki nem személyválogató, sem ajándékot el nem fogad, és akit nem lehet megvesztegetni(5 Móz. 10,17).

„Azért az Úr tisztelete legyen rajtatok, vigyázzatok arra, amit tesztek; mert az Úrnál, a mi Istenünknél nincsen hamisság, sem személyválogatás, sem ajándékvétel és vesztegetés elfogadása(2 Krón. 19,7).

Eféz. 6,10 Végezetre, atyámfiai, legyetek erősek az Úrban, és az ő hatalmas erejében. [Más fordítás: Testvérek! Legyetek erősek Isten háborúban győzelmet aratni, ellenségeit leuralni képes erejében]*

*És valljátok meg, hogy: „Mindenre van erőm a Krisztusban, aki engem megerősít” (Fil. 4,13).

Eféz. 6,11 Legyen rajtatok Isten minden fegyvere, hogy megállhassatok az ördögnek* az ellenségnek minden ravaszságával** mesterkedéseivel szemben. [Más fordítás: Hordozzátok az Isten teljes fegyverzetét, hogy hatalmatok legyen megállni, és képesek legyetek helyt állni a vádló, azaz az ördög fogásaival, módszereivel, cselvetéseivel szemben].

*Ördög: (diabolosz): vádló, rágalmazó, uszító, hibáztató, félrevezető, ellenség, ellenálló.

**Ravaszságával: (methodeia): metódus, eljárási mód, vagy módszer, amellyel rendszerbe foglalják, majd a gyakorlatban rendszeressé teszik a különféle tanításokat; ravasz fondorlat, ügyeskedés, rafinált retorikai fogás, megtévesztés, módszeres félrevezetés, hadicsel, stb…

Eféz. 6,12 Mert nem vér és hústest ellen van nékünk tusakodásunk, harcunk, és kell nékünk viaskodnunk, küzdenünk* birkóznunk, hanem a fejedelemségek ellen, a hatalmasságok** ellen, ez élet, e létkor sötétségének világbírói, vagyis e világ ura ellen, és a gonoszság*** rosszindulatú szellemei ellen, melyek a magasságban**** vannak. [Más fordítás: A jelenlegi sötét világot irányító hatalmas és gonosz szellemek, erők és hatalmak ellen, akik a magasságban vannak]*****

*Küzdenünk: (palé): birkózás; küzdelem; olyan sport, amelyben a küzdő felek megragadják, és a földre kényszerítik egymást.

**Világbírói: (koszmokratór): a világ ura, a világot (kozmoszt) irányító. A Sátán egyik jelzője.

***Gonoszság: (ponéria): káros, veszélyes, ellenséges; romlott; rosszindulatú.

****Magasságban: (epúraniosz): égi, égieken lévők, melyek az égitesteken.

*****Ezt tudva int a Szent Szellem: „Józanok, óvatosak, megfontoltak legyetek, vigyázzatok, és éberek legyetek, figyeljetek; mert a ti ellenségetek a vádló, rágalmazó, sátán, azaz az ördög, mint ordító oroszlán kószál mindenütt, keresvén, kit elnyeljen. Akinek álljatok ellen szilárd, stabil hittel, erősek lévén a hitben. Szálljatok vele szembe keményen a hit erejével…” (1Pét 5,8-9)

Hát: „Engedelmeskedjetek azért az Istennek; de álljatok ellene az ördögnek, és elfut tőletek” (Jak. 4,7)

És az ördögnek, a rágalmazó, hibáztató, félrevezető, ellenségnek ne adjatok helyet, és semmi lehetőséget (Eféz. 4,27).

Mert: „…az ördög … emberölő volt kezdettől fogva, és nem állott meg az igazságban, mert nincsen őbenne igazság. Mikor hazugságot szól, a sajátjából szól; mert hazug és hazugság atyja” (Ján. 8,44).

Az apostolok így intik a mindenkori keresztényeket. És ha megbántottak, ne indulattal, hanem megbocsájtással reagáljatok: „…Hogy meg ne csaljon, be ne hálózzon, rá ne szedjen minket, és túl ne járjon az eszünkön a sátán. Hogy a sátántól el ne foglaltassunk, és hogy még nagyobb nyeresége ne legyen belőlünk. Mert jól ismerjük és tudjuk az ő szándékait, mesterkedéseit, fondorkodásait, törekvéseit (2 Kor. 2,10-11).

Hát: Mi…, akik a nappal fiai vagyunk, legyünk éberek, vegyük magunkra a hit és a szeretet páncélját, és mint sisakot, az üdvösség reménységét” (1 Thess. 5,8).

Rólunk pedig tudhatjátok, hogy: Az igazság üzenete, amit hirdetünk, és Isten ereje, amely megmutatkozik rajtunk keresztül, Azt bizonyítja, hogy Istennel összhangban élünk, és teljesen fel vagyunk fegyverkezve a szellemi támadó és védekező fegyverekkel(2 Kor. 6,7).

„Mert igaz ugyan, hogy hústestben élünk, de nem hústest szerint vitézkedünk, vagyis nem a hús szerint harcolunk, hadakozunk. Mert a mi vitézkedésünk, harci fegyvereink nem földiek, nem a húsból valók. A mi fegyvereink különböznek a közönséges fegyverektől! Ezekben Isten ereje működik! Le tudunk rombolni velük minden büszke erődítményt, amit az ellenség azért épített, hogy Isten megismerését akadályozza” (2 Kor. 10,3-4).

Ezt azért mondom, mert nektek is: „Ugyanolyan tusakodástok, küzdelmetek, harcaitok vannak, hiszen ugyanazt a harcot kell megvívnotok, amilyent énnálam láttatok, és most hallotok felőlem” (Fil. 1,30).

De fontos az önuralom is, mert nézzétek: „Mindaz pedig aki pályafutásban küzd, és tusakodik, vagyis versenyben vesz részt, vagy ökölharcban küzd, aki versenyen indul, - vagy versenyen vesz részt, mindenben, és minden módon, állandóan uralkodik magán, megtartóztatja magát, önuralmat gyakorol mindenben - étkezés, indulatai megfékezésében - tudja türtőztetni magát. Azok ugyan, hogy romlandó, azaz hervadó, és mulandó koszorút nyerjenek, mi pedig romolhatatlant, hervadhatatlant, nem romlandó, nem mulandó, örök, és halhatatlant (1 Kor. 9,25).

Eféz. 6,13 Annakokáért vegyétek föl* és hordozzátok az Istennek minden fegyverét** hogy ellenállhassatok*** és szembeszállhassatok, harcolhassatok ama gonosz napon**** - e veszedelmes időben, - és mindeneket elvégezvén***** megállhassatok****** [Más fordítás: Ezért szükséges, hogy hordozzátok, és használjátok mindazokat a fegyvereket, amiket Isten ad nektek. Így lesztek képesek ellenállni azon a gonosz napon. Így tudtok majd mindvégig harcolni, és megállni a gonosszal szemben]. 

*Vegyétek föl: (analambanó): felvesz, magával visz, hordoz.

**Fegyverét: (panoplia) a nehéz fegyverzetű katona teljes fegyverzete; szellemi értelemben: a teljes felkészültség, az érett korú kereszttény emberre jellemző állapota.

***Ellenállhassatok: (anthisztémi): szembeszáll, szembeszegül, harcol.

****Gonosz napon: (ponérosz): nyomorúságos, nehéz, káros, gonosz, veszélyes, ellenséges. Itt: a gonosz, vagyis a sátán általános támadásának próbára tevő napja (hémera): idő, időszak.

*****Elvégezvén: (katergadzomai): végrehajt, véghezvisz, megvalósít, beteljesít; legyőz, hatalmába kerít, végez vele.

******Megállhassatok: (hisztémi): megáll, helytáll, szilárdan áll; felkel, ellenáll, fellázad.

Eféz. 6,14 Álljatok hát elő* körül övezvén** derekatokat, azaz csípőtöket igazlelkűséggel*** vagyis Krisztus valóságával, és felöltözvén a megigazultság mellvasába**** a hit páncéljába, mellvértjébe.

*Álljatok elő: (hisztémi): szilárdan áll; felkel, ellenáll.

**Körülövez: [(peridzónnümi): körülövez, (ruhát övvel leszorít, hogy harcolni / menni tudjon). Szellemi értelemben: álljatok készen a harcra.

***Igazlelkűség: [(alétheia): Az, ami megegyezik, megfelel a tényeknek, maga a VALÓSÁG. (Isten Igéje. Ján. 17,17; és a testben megjelent Ige, KRISZTUS JÉZUS: Ján. 18,37.38. és a Szent Szellem: 1 Ján. 5,4.).

****Mellvasába: (thórax): mellvért, páncél; a hit páncélja, mellvértje.

Eféz. 6,15 És felsaruzván lábaitokat a békesség Evangéliumának* az örömhír hirdetésének készségével** [Más fordítás: Legyetek állandóan készenlétben az örömhírt, a győztes hadvezér érkezésének hírét hirdetni].

*Evangéliumának: (euangelion): jó hír, örömhír; győzelmi hír, győztes hadvezér érkezésének híre.

**Készségével: [(hetoimaszia): felkészültség, készenlét.

Eféz. 6,16 Mindezekhez fölvévén* és hordozva hitnek hatalmas pajzsát, amellyel ama gonosznak** azaz a veszélyes ellenségnek minden tüzes*** és izzó nyilát**** megolthatjátok***** elfojthatjátok, és megszüntethetitek.

*Fölvévén: (analambanó): felvesz, magával visz, hordoz.

**Gonosz: (ponérosz): káros, gonosz, veszélyes,

***Tüzes: (püroó): a harag tüzében égő, izzó.

****Nyilát: (belosz): nagy sebességgel lecsapó lövedékét.

*****Megolthatjátok: (szbennümi): megfékez, elfojt, megakadályoz, megszüntet.

Eféz. 6,17 Az üdvösség* sisakját** is fölvegyétek*** és ragadjátok meg  a Szellem harci kardját**** a hatalom támadó fegyverét, amely az Isten beszéde***** azaz az Isten kijelentése

*Üdvösség: [(szótérion): bűnbocsánat, megmenekülés (rossztól, veszélytől, ártalomtól, betegségtől, balesetből, bűnökből. Mindenfajta problémából, bajból); megszabadulás (mindenfajta veszedelemből, gonosz szellemi lényektől /démonoktól/; oltalmazás; biztonság; állandóság; jólét (bővölködés anyagi és szellemi javakban); jóllét (egészség); boldogság, megtartatás.

**Sisak: (perikephalaia): sisak, mely a fejet veszi körül.

***Fölvegyétek: (dekhomai): felfog, megért.

****Kard: (makhaira): harc közben használt fegyver. A hatalom támadó fegyvere.

*****Beszéde: [(réma): Isten kijelentése; Isten aktuális, frissen megelevenedett szava.

Eféz. 6,18 Minden imádsággal és könyörgéssel imádkozván minden időben Szellemben, és ugyanezen dologban legyetek éberek, és evégett virrasszatok minden kitartással, teljes állhatatossággal és könyörgéssel minden szentekért. [Más fordítás: Minden helyzetben imádkozzatok Szent Szellemben. Gyakoroljátok az imádkozás és kérés minden fajtáját! Erre mindig legyetek készen, maradjatok éberek, és tartsatok ki az imádkozásban],

Eféz. 6,19 Én érettem is, hogy adassék nékem szó, azaz Ige számnak megnyitásakor, hogy bátorsággal ismertessem meg az Evangélium*a győzelmi hír, győztes hadvezér érkezéséről szóló hír titkát.

*Evangélium (euangelion): jó hír, örömhír; győzelmi hír, győztes hadvezér érkezésének híre.

Eféz. 6,20 Amelyért követséget* viselek láncok között; hogy bátran szóljak arról, amiképpen kell szólanom. [Más fordítás: Ennek a bilincsekben is hírnöke vagyok, hadd hirdessem hát bátran, ahogy kötelességem]**

*Követséget viselek: (preszbeuó): nagyköveti feladatot tölt be, akinek hivatala meghatározza életmódját, viselkedését.

**Az apostol minden szolgálata előtt kéri a gyülekezeteket, hogy imádkozzanak érte is, egyben példát adva a mindenkorban élő szolgálóknak, és a gyülekezet tagjainak:Testvéreim, imádkozzatok értünk is” (1Thessz. 5,25).

És azért imádkozzanak: „Velünk együtt munkálkodván ti is az érettünk való könyörgésben, imádságaitokban, hogy a Szent Szellem megnyilvánulása mellyel sokak javára bírunk, sokak által háláltassék meg, hogy sok Istenhez emelt arc tükrözze ezt a hálát mi érettünk(2 Kor. 1,11).

Imádkozzanak, hogy megszabaduljon a képmutató emberektől: „A mi Urunk Jézus Krisztusra és a Szellem szeretetére kérlek titeket, testvéreim, tusakodjatok imádságaitokban velem együtt az Isten előtt énértem, hogy megszabaduljak azoktól, akik hitetlenek Júdeában, vagyis akik vallásos emberek, és hogy jeruzsálemi szolgálatom kedves legyen a szenteknek” (Róm. 15,30-31)

„És végül, testvéreim, imádkozzatok értünk, hogy terjedjen az Úr igéje, és úgy dicsőítsék, ahogyan nálatok is, és hogy megszabaduljunk az elvetemült és gonosz emberektől: mert nem mindenkié a hit” (2Thessz. 3,1-2).

„Imádkozván egyszersmind mi érettünk is, hogy az Isten nyissa meg előttünk az ige ajtaját, hogy szólhassuk a Krisztus titkát, amelyért fogoly is vagyok; Hogy nyilvánvalóvá tegyem azt úgy, amint nékem szólnom kell” (Kol. 4,3-4).

És bemutatja az Ige, az egy akarattal mondott ima eredményét: „Most azért, Urunk, tekints az ő fenyegetéseikre: és adjad a te szolgáidnak, hogy teljes bátorsággal szólják, és hirdessék a te beszédedet, a Te igédet. A te kezedet kinyújtván gyógyításra; és hogy jelek és csodák történjenek a te szent Fiadnak, vagyis a te szent Szolgádnak, a Jézusnak neve által. És minekutána könyörögtek, megmozdult, megrendült a hely, ahol egybegyűltek; és betelének mindnyájan Szent Szellemmel, és az Isten beszédét, az Isten igéjét bátorsággal szólják, és hirdetik vala” (Csel. 4,29-31).

És azért is imádkozzanak a hívők: „Imádkozzatok érettünk. Mert úgy vagyunk meggyőződve, hogy lelkiismeretünk tiszta, igyekezvén mindenekben tisztességesen forgolódni , vagyis mindenben helyesen akarunk eljárni. Főként pedig azért imádkozzatok, kérlek, hogy mielőbb visszajussak hozzátok” (Zsid. 13,18-19).

Eféz. 6,21 Hogy pedig ti is megtudjátok dolgaimat, hogy mit cselekszem, és hogy mi van velem és hogyan élek, mindent tudat veletek Tikhikus, a szeretett atyafi, azaz testvér és hív szolga, azaz hű diakónus az Úrban;

Eféz. 6,22 Kit éppen azért küldöttem hozzátok, hogy megismerjétek a mi dolgainkat, és értesüljetek helyzetünkről, és megvigasztalja, és felbátorítsa a ti szíveteket.

Eféz. 6,23 Békesség* az atyafiaknak, azaz a testvéreknek és Isten szerinti szeretet hittel egybe, vagyis hitből jövő szeretet az Atya Istentől, azaz az Úr Jézus Krisztustól!

*Békesség: (eiréné): Az az állapot, amelyben minden a maga helyén van: épség; jó egészség; jólét, a veszély érzetétől való mentesség; boldogság, boldogulás, mégpedig mind az egyén, mind a közösség vonatkozásában.

Eféz. 6,24 A kegyelem* legyen mindazokkal, akik el nem múló, nem lankadó, meg nem fogyatkozó szeretettel szeretik** a mi Urunk Jézus Krisztust, romlatlanságban*** Ámen. [E levél Rómából íratott és Tikhikus által küldetett].

*Kegyelem (kharisz): Isten jóindulata, kedvezése, jóindulatú gondoskodása.

**Szeretik: (agapaó): Ez azt jelenti: magadat teljesen odaadni, átadni, teljesen összekötni magad Istennel, eggyé válni vele. Vagyis teljesen odaszánni magad, és elveszni, feloldódni a szeretetben. 

***Romlatlanságban: (aphtharszia): romolhatatlanság; halhatatlanság véget nem érő létezés;




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.