Ján. 21,1 Ezek után ismét megjelentette [(phaneroó):
láthatóvá, nyilvánvalóvá tette] magát
Jézus a tanítványoknak a Tibériás tengerénél [a Tibériás tavánál]. Megjelentette [(phaneroó): láthatóvá, nyilvánvalóvá tette] pedig
ekképen [(hútó hútósz): ilyen
módon]:
Ján. 21,2 Együtt valának Simon Péter, és Tamás, akit Kettősnek
[vagyis Ikernek] hívtak, és Nátánáel,
a galileai Kánából való, és a Zebedeus fiai, és más kettő is az ő tanítványai
közül.
Ján. 21,3 Monda nékik Simon Péter: Elmegyek halászni. Mondának
néki: Elmegyünk mi is te veled. Elmenének és azonnal a hajóba szállának; és
azon az éjszakán nem fogtak semmit.
Ján. 21,4 Mikor pedig immár reggeledék [és megvirradt], megálla Jézus a parton; a tanítványok azonban [nem tudták], és nem ismerték meg, hogy
Jézus van ott.
Ján. 21,5 Monda azért nékik Jézus: Fiaim [(paidion)
gyermekeim]! Van-é valami ennivalótok? Felelének néki: Nincsen!
Ján. 21,6 Ő pedig monda nékik: Vessétek a hálót a hajónak jobb
oldala felől, és találtok. Oda veték azért, és kivonni már nem bírták [nem volt erejük] azt a halaknak sokasága
miatt.
Ján. 21,7 Szóla azért az a tanítvány, akit Jézus szeret vala,
Péternek: Az Úr van ott! Simon Péter azért, amikor hallja vala, hogy ott van az
Úr, magára vevé az ingét [(ependütész): felső ruháját], mert mezítelen vala, és beveté magát a tengerbe [a vízbe].
Ján. 21,8 A többi tanítványok pedig a hajón menének, mert nem
messze valának a parttól, hanem mintegy kétszáz singnyire [vagyis kb. 100 méterre], és vonszszák vala [és kivonták] a hálót a halakkal.
Ján. 21,9 Mikor azért a partra szállának, látják, hogy [izzó] parázs van ott, és azon felül hal
és kenyér.
Ján. 21,10 Monda nékik Jézus: Hozzatok a halakból, amelyeket
most fogtatok.
Ján. 21,11 Felszálla [vagyis
beszállt] Simon Péter, és kivoná a hálót a partra, amely tele volt nagy
halakkal, százötvenhárommal; és noha ennyi vala, nem szakadozik vala a háló.
Ján. 21,12 Monda nékik Jézus: Jertek, ebédeljetek. A tanítványok
közül pedig senki sem meri vala tőle megkérdezni: Ki vagy te? Mivelhogy tudják
vala, hogy az Úr Ő.
Ján. 21,13 Oda méne azért Jézus, és vevé a kenyeret és adá
nékik, és hasonlóképen a halat is.
Ján. 21,14 Ezzel már harmadszor jelent meg [és tette magát láthatóvá]
Jézus az ő tanítványainak, minekutána feltámadt [vagyis életre kelt] a halálból [a
halottak közül].
Ján. 21,15 Mikor aztán megebédelének, [vagyis ettek], monda Jézus Simon Péternek [jelentése: meghallgatott kődarab]: Simon, Jónának [jelentése:
galamb] fia: jobban szeretsz-é engem ezeknél [(agapaó): úgy, hogy magad teljesen átadod nekem]?
Monda néki: Igen, Uram; te tudod, hogy szeretlek [(phileó): kedvellek] téged [hogy
milyen kedves vagy nekem]! Monda néki: Legeltesd az én bárányaimat!
Ján. 21,16 Monda néki ismét másodszor is: Simon, Jónának fia,
szeretsz-é engem? [(agapaó): úgy, hogy magad teljesen átadod nekem]?
Monda néki: Igen, Uram; te tudod, hogy én szeretlek téged [hogy kedves vagy nekem]. Monda néki: Őrizd [(poimainó):
terelgesd, pásztorold] az én juhaimat! [Viseld
gondját a nyájamnak].
Ján. 21,17 Monda néki harmadszor is: Simon, Jónának fia,
szeretsz-é engem [(phileó): kedves vagyok
neked]? Megszomorodék Péter, hogy
harmadszor is mondotta vala néki: Szeretsz-é engem [(phileó): kedves vagyok neked]? És monda néki: Uram, te mindent tudsz; te tudod,
hogy én szeretlek téged, [hogy kedves
vagy nekem]. Monda néki Jézus: Legeltesd az én juhaimat!
Ján. 21,18 Bizony, bizony mondom néked, amikor ifjabb valál,
felövezéd magadat, és oda mégy vala, ahova akarád; mikor pedig megöregszel,
kinyújtod a te kezedet és más övez fel téged, és oda visz, ahová nem akarod.
Ján. 21,19 Ezt pedig azért mondá, hogy jelentse, milyen halállal
dicsőíti majd meg az Istent. És ezt mondván, szóla néki: Kövess engem!
Ján. 21,20 Péter pedig megfordulván, látja, hogy követi az a
tanítvány, akit szeret vala Jézus, aki nyugodott is ama vacsora közben az ő
kebelén [az estebéden az Úr keblére dőlt]
és mondá [és megkérdezte]: Uram! Ki
az, aki elárul [aki kiszolgáltat, átad]
téged?
Ján. 21,21 Ezt látván Péter, monda Jézusnak: Uram, ez pedig mint
lészen [Uram, hát vele mi lesz]?
Ján. 21,22 Monda néki Jézus: Ha akarom, hogy ő megmaradjon, amíg
eljövök, mi közöd hozzá [mit tartozik rád]?
Te kövess engem!
Ján. 21,23 Kiméne azért, e beszéd [(logosz): ez az Ige] az atyafiak [a testvérek] közé, hogy az a tanítvány nem hal meg: pedig Jézus nem
mondta néki, hogy nem hal meg; hanem: Ha akarom, hogy ez megmaradjon, amíg
eljövök, mi közöd hozzá [mit tartozik rád]?
Ján. 21,24
Ez az a tanítvány, aki bizonyságot tesz [(martüreó): tanúskodik] ezekről, és aki megírta
ezeket, és tudjuk, hogy az ő bizonyságtétele [az ő tanúságtétele] igaz, vagyis a [(aléthész):
valóság].
Ján. 21,25 De van sok egyéb is, amiket Jézus cselekedett vala,
amelyek, ha egyenként megiratnának [és ha
azt mind megírnák egytől egyig], azt vélem, és úgy [(oiomai
oimai): gondolom], hogy
maga a világ sem foghatná be [sem tudná
befogadni a megírt] a könyveket, amelyeket írnának. Ámen.