2014. szeptember 16.

Spurgeon: Neked kell megtérni!

Sem a bölcsek, sem a gazdagok nem segíthetnek azon, aki elmulasztja, hogy saját magán segítsen.


Guti Tünde: IMÁDSÁG AZ ÜLDÖZÖTTEKÉRT

   Urunk, összeszorult szívvel emlékezünk meg szenvedő testvéreinkről. Könyörgünk, szabj határt az őket ért gonoszságnak, szabj határt az ellenség vérszomjas kegyetlenségének! Viselj gondot kérünk, az üldözöttekre, mártírokra és menekülő családjaikra, oltalmazd őket, hogy ne maradjanak segítség, vigasztalás és élő reménység nélkül! Erősítsd meg őket, hogy végig, tántoríthatatlanul megmaradjanak beléd vetett hitükben, Úr Jézus Krisztus!

   Az idők és időszakok mind a Te kezedben vannak. Nem kételkedünk jóságodban, igazságodban, szeretetedben. Amit elterveztél, véghezviszed. Mindenek Bírája, egyszer megfizetsz mindenkinek, cselekedeteik szerint! Ámen!

Áldott Testvéreim!

 Ne gondolja senki, hogy könnyedén gondolok a közel-keleti üldözöttekre! Istenfélelemmel, és ha fájó szívvel is, de emlékeztetni kell magunkat erre az Igére:

   "És mikor felnyitotta az ötödik pecsétet, láttam az oltár alatt azoknak szellemeit, akik megölettek az Istennek beszédéért és a bizonyságtételért, amelyet kaptak.

És kiáltának nagy szóval, mondván: Uram, Te szent és igaz, meddig nem ítélsz még, és nem állsz bosszút a mi vérünkért azokon, akik a földön laknak?

Akkor adatának azoknak egyenként fehér ruhák, és mondaték nékik, hogy még egy kevés ideig nyugodjanak, amíg beteljesedik mind az ő szolgatársaiknak, mind az ő atyjukfiainak száma, akiknek meg kell öletniük, amint ők is megölettek."

Jelenések 6:9-11.

2014. szeptember 8.                                               Guti Tünde


http://www.gutitunde.eoldal.hu/cikkek/blog/imadsag-az-uldozottekert.html
Krisztus Gyülekezete Marosvásárhely

Az én segítségem az Úrtól van, a ki teremtette az eget és földet. Zsoltárok 121:2


Mai Ige

„Isten soha nem változik. Ha az egész Bibliában mindenhol szólt az emberekhez, akkor hozzád is szólni fog. A kérdés az, hogy megtanultad-e már felismerni a hangját?” Bob Gass

www.maiige.hu


A békesség ereje - Kubinyi Károly

2014. szeptember 15.

2 Péter levél 2. fejezet: Óvás a hamis tanítóktól; (szerkesztett)

2 Pét. 2,1 Valának pedig hamis [hazug] próféták [(pszeudoprophétész): álpróféták] is a nép között. Amiképen ti köztetek is lesznek hamis tanítók, [(pszeudodidaszkalosz): áltanítók] akik veszedelmes eretnekségeket [romboló szakadásokat, pusztító tévtanokat] fognak közétek [(pareiszagó): titokban és ravaszul] becsempészni. Akik [(haireszisz): vallási irányzatokat, vallásos csoportokat, felekezeteket, vezetnek be, ezáltal viszályt, pártoskodást, meghasonlást, különválást, széthúzást hoznak létre]. És az Urat, aki megváltotta, aki [(agoradzó): megvásárolta] őket, megtagadván, [(arneomai): és elutasítva] önmagukra hirtelen való veszedelmet hoznak [gyors pusztulást, és romlást zúdítanak].

2 Pét. 2,2 És sokan fogják követni azoknak romlottságát [kicsapongásaikat; eltévelyedéseiket, és sokan fognak (exakolútheó): engedelmeskedni, és behódolni nekik] és követik majd (apóleia): veszedelmes utjukat, ami romlást, és pusztulást hoz rájuk]. akik miatt az igazság [(alétheia): a valóság] útja káromoltatni fog [(blaszphémeó): s miattuk becsmérelni fogják az igazság útját].

2 Pét. 2,3 És a telhetetlenség, a [(pleonexia): nyereségvágy, kielégítetlen kapzsiság, mohóság] miatt költött [(plasztosz): kitalált igékkel, behízelgő, kedveskedő, mesterkélt] beszédekkel vásárt űznek belőletek, és [(emporeuomai): becsapnak, kifosztanak titeket]; kiknek kárhoztatásuk [(krima): ítéletük] régtől fogva [(ekpalai): régóta] nem szünetel [(argeó): és nem késlekedik] és romlásuk, és [(apóleia): pusztulásuk] nem szunnyad.

[Más fordítás: Nyereségvágyból fakadó szavaikkal igyekeznek megvásárolni titeket, és szép szavakkal fognak kifosztani kapzsiságukban; De ők veszedelmüket, és pusztulásukat nem kerülik el].

2 Pét. 2,4 Mert ha nem kedvezett [(pheidomai): nem kímélte, nem volt engedékeny, és elnéző, és nem kegyelmezett] az Isten a bűnbe esett, vagyis [(hamartanó): a céltévesztett] angyaloknak, hanem mélységbe [(tartaroó): a fény legteljesebb hiányába] taszítván, a sötétség [(dzophosz): a homály, és a szerencsétlenség] lánczaira [(paradidómi: szolgáltatta ki], és adta oda őket, hogy fenntartassanak, és [rabokként őrizzék őket] az ítéletre.

2 Pét. 2,5 És ha a régi [(arkhaiosz): eredeti, kezdeti, ősi] világnak,a [(koszmosz): teremtett világnak] sem kedvezett [nem  (pheidomai): kegyelmezett, és nem kímélte meg az őskor világát sem], de Nóét [jelentése: nyugalom, vigasztalás megnyugvás; pihenés] az igazság [(dikaioszüné): igazságosság, megigazulás] hirdetőjét, [(kérüx): hírnökét, követét] nyolcad magával megőrizte [(phülasszó): megtartotta, megmentette], özönvízzel borítván el az istentelenek [(aszebész): az Isten nélkül élők] világát [özönvízet borítván az elvetemült világra].

2 Pét. 2,6 És ha Sodoma [jelentése: égő, lángoló, táj] és Gomora [jelentése: elsüllyedés, elpusztulás; kévék országa; gabonabőség; hasadék, szakadék] városait elhamvasztva [(tephroó): hamuvá tette], végromlásra kárhoztatva [(katasztroph katakrinó) katasztrófa által pusztulásra ítélte], például tévén [intő példaként (hüpodeigma): figyelmeztetés céljára történő bemutatásuk által] azokra nézve, akik istentelenkedni fognak [akik Isten nélkül élnek].

2 Pét. 2,7 És ha megszabadította [(rüomai): kiragadta a veszedelemből, és megmentette] az igaz [(dikaiosz): becsületes, tisztességes] Lótot [jelentése: fátyol vagy takaró; elrejtettség; sötét színű], aki az istenteleneknek [az Isten nélkül élőknek] fajtalanságban való forgolódása [(atheszmosz aszelgeia anasztrophé): szemtelen, arcátlan, elvetemült viselkedése, életmódja]  miatt (kataponeó): elfáradt, és [gyötrődött].

2 Pét. 2,8 Mert amaz igaz [(dikaiosz): becsületes, tisztességes], azok között lakván, a gonosz, és [(anomosz): törvénytelen] cselekedeteket látva és hallva, napról-napra gyötri vala az ő igaz lelkét az ő egész [(pszükhé): személyét]:

»Más fordítás: elfárasztotta az, amit látnia és hallania kellett, mikor a törvényszegők törvénytelen tetteikkel a köztük lakó igazságosnak igazságos életét napról-napra kínozták«

2 Pét. 2,9 Meg tudja szabadítani, és [(rüomai): ki tudja ragadni] az Úr a kegyeseket [(euszebész): az istenfélőket, a hívőket] a kísértésekből, a gonoszokat [(adikosz): engedetlen; hitetleneket] pedig az ítélet, a [(kriszisz): döntés] napjára büntetésre [(koladzó): fegyelmezésre, és megjavításra] fenntartani, és [(téreó): megõrizni].  

2 Pét. 2,10 Főképpen, és [(maliszta): különösen] pedig azokat, akik a testet [(szarx): hústestet] követvén, tisztátalan kívánságban járnak, és a hatalmasságot megvetik. Vakmerők, [elbizakodottak, arrogánsak, arcátlanok] maguknak kedveskedők [(authadész): önteltek, maguk tetszését keresők], akik a méltóságokat káromolni [(blaszphémeó): becsmérelni, rágalmazni, gyalázni, rájuk rosszat mondani] nem rettegnek.

[Más fordítás: Főként pedig azokat, akik beszennyező vágyakban a hústest után járnak, és a felsőbbséget, a föléjük rendelt urakat megvetik, vakmerők, önfejűek, nem rettegnek a dicsőségben lévőket káromolni].

2 Pét. 2,11 Holott az angyalok [a hírnökök, követek], akik erőre és hatalomra nézve nagyobbak, nem [hoznak], és nem szólnak azok ellen az Úr előtt káromló [(blaszphémosz): rágalmazó, gyalázkodó, becsmérlő, rosszindulatú] ítéletet, vagyis [(kriszisz): megkülönböztetést].

2 Pét. 2,12 De ezek, mint oktalan [(alogosz): értelem nélküli] természeti [(phüszikosz): ösztönös] állatok, amelyek megfogatásra és elpusztításra valók [melyeket arra teremtettek, hogy megfogják és elpusztítsák őket], azokat, amiket nem ismernek, [(agnoeó): tudatlanságukban] káromolván, [(blaszphémeó): becsmérelnek, szidalmaznak, gyaláznak] azoknak pusztulásával, és [ugyanúgy] fognak el is pusztulni.

2 Pét. 2,13 Megkapván gonoszságuk [(adikia): istentelenségük, Isten nélküli életük] díját [(miszthosz): fizetségét, zsoldját], mint akik gyönyörűségnek tartják a naponkénti dobzódást [a naponkénti (trüphé): fényűzést, pompát, kicsapongást, tobzódást, dőzsölést]. Undokságok és fertelmek [(szpilosz): szennyfoltok és szégyenfoltok ők], akik kéjelegnek [tobzódnak] az ő csalárdságukban [(apaté): a megtévesztésben, becsapásban, csábításban], mikor együtt lakmároznak veletek.

 [Más fordítás: Hamisságuk béreként mások hamisságától szenvednek, gyönyörűségnek, és élvezetnek tartják a nappali tivornyát, mocsok- és szégyenfoltok, csalárd kívánságaikban kéjelegve veletek együtt lakmároznak].

2 Pét. 2,14 Akiknek szemei paráznasággal, és [(moikhalisz): hűtlenséggel] telvék, és [parázna vággyal van tele], bűnnel [(hamartia ekhó): a céltévesztés hatalmában vannak, irányítása alatt tartják, igazgatják; alá vannak neki rendelve] telhetetlenek és [(akatapausztosz): nem tudják abbahagyni]. Elhitetik [(deleadzó): csalogatják, és csapdába csalják, elcsábítva félrevezetik, rászedik, elszédítik] az állhatatlan [(asztériktosz): tétovázó, bizonytalan, ingatag] lelkeket [(pszükhé) személyeket], szívük gyakorlott a telhetetlenségben [(pleonexia): a többet bírás vágyával, kapzsisággal, mohósággal, gyakorlott a haszonlesésben], átok gyermekei.

2 Pét. 2,15 Akik elhagyván az egyenes útat, eltévelyedtek, követvén Bálámnak [jelentése: a nép elnyelője, megrontója], Bosor [Jelentése: égő fáklya] fiának útját, aki a gonoszság [(adikia): istentelenek, vagyis az Isten nélküliek] díját [(miszthosz): a hamisság bérét, jutalmát] kedvelte [(agapaó): teljesen átadta, odaszánta magát].

2 Pét. 2,16 De megfeddetett [(elegxisz elegmosz ekhó): és rendreutasításban részesült] az ő törvénytelenségéért [(paranomia): törvényszegéséért]: egy igavonó néma állat emberi szóval szólván, megakadályozta a próféta esztelenségét.

2 Pét. 2,17 Ezek víztelen kútfők [(anüdrosz pégé): száraz; források], széltől hányatott [(lailapsz): vihar kergette] fellegek, [forgószéltől sodort ködfoszlányok], akiknek a sötétség homálya [(szkotosz dzophosz): tudatlanság sötétsége] van fenntartva örökre [a legfeketébb sötétség vár rájuk örökkévalóságig].

2 Pét. 2,18 Mert hiábavalóság [(mataiotész): haszontalanság, ostobaság] kevély [(hüperogkosz): fellengzős, fennhéjázó] szavait szólván, (hús)testi kívánsággal [(epithümia): vággyal, szenvedéllyel], bujálkodással [(aszelgeia): féktelen kicsapongásokkal] elhitetik [(deleadzó): csábítják, csalogatják, csapdába csalják] azokat, akik valóban [(ontósz): akik alighogy] elszakadtak [(apopheugó): elmenekültek] a tévelygésben élőktől [(anasztrephó): a megtévesztésben forgolódtoktól].

»Más fordítás: Mert nagyhangú, üres, fellengzős szólamokat hangoztatva, testi vágyaik kiélésére, kicsapongásra csábítják feslett életükkel azokat, akik alighogy elmenekültek, és nemrégen szakadtak el azoktól, akik tévúton járnak, akik tévelygésben élnek«

2 Pét. 2,19 Szabadságot ígérvén azoknak, holott ők maguk a romlottság [(phthora): pusztulás, pusztítás] rabszolgái; mert akit valaki legyőzött [aki gyengének bizonyul valamivel, vagy valakivel szemben], az annak rabszolgájává lett.
2 Pét. 2,20 Mert ha az Úrnak, a megtartó [szabadító, megmentő, Üdvözítő] Jézus Krisztusnak megismerése [(epignószisz): felismerése, és megértése] által a világ fertelmeit [(miaszma): szennyét, tisztátalanságát] elkerülték, vagyis [a világ fertelmeitől megmenekültek,  megszabadultak], de ezekbe ismét belekeveredve [(emplekó): belebonyolódva, belegabalyodva, belevegyülve, összefonódva] legyőzetnek [(héttaó): elbuknak, azokkal szemben gyengéknek bizonyulnak,  és újból elmerülnek ezekben, és vereséget szenvednek], az ő utolsó állapotjuk gonoszabbá [(kheirón): rosszabbá, súlyosabbá] lett az elsőnél [(prótosz): az eredetinél].

2 Pét. 2,21 Mert jobb [(kreittón): hasznosabb] volna rájuk nézve, ha meg sem ismerték volna az igazság [(dikaioszüné): megigazulás] útját, mint hogy megismervén, elpártoljanak [elforduljanak] a nekik adott szent parancsolattól.

2 Pét. 2,22 De betelt [(szümbainó): beteljesedett] rajtuk az igaz példabeszéd [(aléthész paroimia): valóságosan a példázat] szava [igéje]: Az eb visszatért [(episztrephó): visszafordult] a saját okádására, és a megmosódott [és a (lúó): megfürdetett] disznó a sárnak fertőjébe [a megfürdött disznó (borborosz küliszma): a sarat dagonyázza, a sárban hekmpereg].



Hadd legyek fény!

M Luther King: Motiváció

Ha egy embernek utcaseprő a munkája, akkor úgy seperjen utakat, ahogy Michelangelo festett, ahogy Beethoven komponált, vagy ahogy Shakespeare írt verseket. Olyan jól seperje az utakat, hogy a mennynek és a földnek minden lakója megálljon egy percre, s azt mondja, ím, itt élt egy nagyszerű utcaseprő, aki jól végezte a munkáját.


Alister McGrath: Jelek

Ez a világ tele van egy másikra utaló jelekkel: arról a világról már elkezdhetünk tapasztalatokat szerezni, de teljességében csak az időnk végén ismerhetjük meg. Isten úgy teremtette a világot, hogy elhelyezte benne ezeket a jeleket és útjelzőket.


A hamis bölcsességről

A hamis bölcsesség földi, mert nem az Istentől van, érzéki, mert a külső kísértéseknek enged, sátáni, mert a hazugság atyjától származik, aki irigységet támasztva idézte elő a halált.


 „Ez nem az a bölcsesség, amely felülről jő, nem fentről származik, hanem földi a földön élő, pusztán testi emberi, azaz az emberi természetből adódó, ösztönös, és démoni, gonosz szellemtől eredő, ennek jellegzetességét magán viselő, ördögi tanítás]” (Jak. 3,15)


Élet van Te benned....



Énekel és játszik:Mesterné Bálint Katika (Csemő) Élet van tebenned, erő van tebenned, Remény van tebenned, ó Jézus. Élet van tebenned, erő van tebenned, Remény van tebenned, ó Jézus. Így dicsérlek életemmel És áldlak minden erőmmel, Az életemmel, minden erőmmel. Csak benned van reményem.
MERION62 LEJÁTSZÁSI LISTÁJA

Napi Gondolatok Reinhard Bonnkétól

A Bibliát kevéssé érdekli az idő múlása, inkább bizonyos korszakokra, helyszínekre és eseményekre összpontosít. A legnagyobb „idő” akkor volt Isten óráján, amikor Krisztus eljött a Földre. Születésének pillanata, halálának pillanata, feltámadásának pillanata - valójában Jézus életének minden egyes pillanata - nem „bolhacsípések” voltak a történelem színpadán, hanem az örökkévalóságra kiható sorsdöntő események. Ami igazán számít, az nem a hosszú élet, hanem hogy Isten időzítése szerint éljük a napjainkat. „Jobb egy nap a te udvaraidban, mint máshol ezer” - énekli a Zsoltáros (Zsolt 84,11). Legyen ma is áldott napotok! REINHARD BONNKE


A Tiszáninneni Református Egyházkerület Portálja - www.tirek.hu

A Bibliának szája van, beszél hozzám.Keze van, utánam nyúl, lába van utánam fut.

http://www.tirek.hu/tartalom/mutat/napiige/lista/


Keresztény szemmel


Mike Duo- Zsákutca

2014. szeptember 13.

Ige: Hálaadás azért, mert:

 „Meg vagyok győződve arról, hogy aki elkezdette bennetek a jó dolgot, a jó munkát, elvégzi, és be is fejezi a Krisztus Jézusnak napjáig* (Fil. 1,6)

*A Zsoltár szavaival megvallhatjuk, hogy: „Ha szorult helyzetben vagyok is, megtartod életemet. Haragos ellenségeim ellen kinyújtod kezedet, jobbod megsegít engem. Elvégzi értem az Úr. Uram, a te kegyelmed örökkévaló: ne hagyd el a te kezeidnek alkotásait!” (Zsolt. 138,7-8)

Mert Isten az: „Aki meg is erősít… mindvégig feddhetetlenségben, a mi Urunk Jézus Krisztusnak napján” (1 Kor. 1,8)

Hiszen: „Ő megszabadított minket a sötétség hatalmából, és általvitt az Ő szerelmes Fiának országába” (Kol. 1,13).



Áldott az Úr

Hálaadás.

Köszönöm Úr Jézus!

Hogy Te tettél alkalmassá arra, hogy mint világosság fia, úgy járjak, (Eféz.5,8.) s meg van írva, hogy a világosságban nincsen semmi sötétség.(1Ján.1,5.),


Ki Jézus nekünk?

Ő a te Teremtőd, és a te alkotód. Aki ma is így szól: Ne félj, mert megváltottalak, neveden hívtalak téged, enyém vagy! Mikor vizen mégy át, én veled vagyok, és ha folyókon, azok el nem borítnak, ha tűzben jársz, nem égsz meg, és a láng meg nem perzsel téged” (Ésa. 43,1-2).


Ravasz László: A házasságról.

A házasság a boldogság ígérete, s a vértanúság elfogadása. (Papini)