2014. április 23.
Reinhard Bonnke: Az Út
Úgy látszik, a Biblia mindig
fején találja a szöget. Az első zsoltár egy útról beszél, és egy nagyon
szemléletes leírást tartalmaz: „Ismeri az Úr az igazak útját, a bűnösök útja
pedig semmibe vész.” Hogyan tud egy út „semmibe veszni”? Egyszerűen úgy, hogy „elfogy”.
Vannak ilyen utak Afrikában is: hosszú kilométereken át széles főutak, amelyek
egy idő után egyre alacsonyabb rendű utakká keskenyednek, végül földutakként
„semmibe vesznek” valahol a Szahara homoksivatagjában. A zsoltáros szerint
ilyen az Isten nélkül élt élet: idővel elfogy, véget ér, semmibe veszik, már
nincs előtte cél. Miért? Mert történetesen az emberi lét egyetlen valódi célja
Isten. Őt nem helyettesítheti senki és semmi. Jézus azt mondta: „Én vagyok az
Út...”
Az Isten szeretet
Dicsőség Istennek a
megmagyarázhatatlan és érthetetlen szeretetéért, a kegyelemért, az Úr Jézus
Krisztusért, az Ő értem és értetek kiontott véréért.
2014. április 22.
Ige: Az ítélkezésről
„Tudjuk pedig, hogy az Istennek ítélete igazság,
a valóság, vagyis Isten Igéje szerint van azokon, akik ilyeneket, és efféle
dolgokat cselekszenek.
Azt hiszed, és azt gondolod, arra számítasz talán, te
ember, hogy kibújhatsz, és elkerülheted, megmenekülsz Isten ítélete, vagyis elhatározása, döntése alól, ha elítéled azokat, akik ilyeneket tesznek, akik
folyamatosan ilyeneket művelnek, amikor magad is ugyanazt műveled, és
teszed?
Avagy megveted,
és semmibe veszed, lenézed, vagy félreérted, mert helytelenül gondolkozol
az ő végtelen gazdagon ömlő jóságának, elnézésének és hosszútűrésének, magatürtőztetésének,
és türelmes hosszúvárakozásának gazdagságát. Nem tudván, és nem jut eszedbe,
nem fogod fel, mert nem érted meg hogy az Istennek jósága, és irgalma téged
megtérésre, vagyis gondolkozásmódod megváltoztatására, új felismerésre
térésre, és Isten felé való visszafordulásra
indít, és ösztönöz, próbál vezetni*(Róm. 2,2-4)
*Isten
hosszútűrésének oka az, hogy Ő a SZERETET:
Ezért: „… hosszan
tűr érettünk, nem akarván, hogy némelyek elvesszenek, hanem hogy mindenki
megtérésre vagyis: gondolkozásmódjának megváltoztatására, új felismerésre
térjen, és Isten felé való visszafordulásra jusson. És a mi Urunknak
hosszútűrését üdvösségnek tartsátok; amiképpen a mi szeretett atyánkfia Pál is
írt néktek, a néki adott bölcsesség szerint” (2 Pét. 3,9.15)
Mert Isten az: „Aki azt akarja, hogy
minden ember üdvözüljön, és eljusson az igazság (alétheia):
azaz a valóság, vagyis Krisztus megismerésére” (1Tim. 2,4)
Mert azt mondja
az Úr: „Hiszen nem kívánom én a bűnös ember halálát - így szól az én Uram,
az ÚR -, hanem azt, hogy megtérjen,
és visszaforduljon útjáról, és éljen” (Ez. 18,23)
Öröm a szabadító Istenben.
„Örvendez
szívem az ÚRban, visszaadta erőmet az ÚR. Felnyílt a szám ellenségeim ellen,
mert örülhetek szabadításodnak. (1Sám.
2,1)
C.S.Lewis: A megjavulás
A puszta megjavulás még
egyáltalán nem megváltás, jóllehet az igazi megváltás minden embert megjavít.
Böjte Csaba: Bűn
A sötétség nem más, mint a
fény hiánya. A sötétet nem lehet feldarabolni, kilapátolni, összetörni,
egyszerűen csak fényt kell gyújtani. Ahol megjelenik az áldott fény, ott
eltűnik a sötét.
A bűn nem más, mint a
szeretet hiánya, a bizalom, a jóság hiánya. Az emberek kezét nem visszafogni
kell a rossztól, hanem meg kell éreztetni velük, hogy milyen édes és
gyönyörűséges a szeretet útján járni. Így maguktól megtapasztalják, hogy
igazából a bűnös ember rab, és a bűnbánat nem más, mint felszabadulás. A szabad
ember azt teszi, amit szeretne, amire vágyik, amit Isten elvár tőle. Ő igazából
szabadságában örömét leli. A bűnös ember ki van szolgáltatva a pillanatnyi
vágyainak, hangulatának, kedélyének.
Adná az Isten, hogy világosság gyúljon a
szívünkben, tisztán lássuk és megértsük, hogy a kapzsiság, hiúság, és mindez
mennyire múlandó, mennyire semmi, mennyire nem tudja boldoggá tenni az embert.
Az elképzelt jó unalmas, szürke, hétköznapi. Az elképzelt rossz izgalmas,
csábító, vonzó, de a megélt rossz az embert kilúgozza, kiüresíti, fájdalommal,
sötétséggel tölti el. A megélt jó az embert fölemeli, tisztává, boldoggá,
örömtelivé teszi. Miért vergődnénk ócska kukacok után kapkodó halakként a
gonosz horgain.
Adná az Isten, hogy mindannyiunk szívében
megszülessen a vágy, tiszta, igaz, őszinte világ után!
http://szeretet-osvenyen.blogspot.hu/2013_01_01_archive.html
Idomulni vagy formálódni? (1)
Idomulni?
„ … Amiképpen szent [vagyis a
világtól, és annak szennyétől elkülönült] az,
aki elhívott titeket, ti is
szentek [a világtól, és annak szennyétől elkülönültek]
legyetek teljes életetekben
[viselkedésetekben, életmódotokban, és minden forgolódásotokban]” (1 Pét.
1,15).
„...ne igazodjatok e világhoz, hanem
változzatok meg értelmetek megújulásával..." (Róma 12:2)
Chuck Swindoll mondta: „Szeretjük úgy
elképzelni magunkat, mintha a magányos farkasok különös fajába tartoznánk. A
valóság azonban az, hogy nem szeretünk másnak látszani, nehogy kiközösítsenek,
fanatikusnak bélyegezzenek és elutasítsanak. Ezért aztán alkalmazkodunk.
Láthatod, mennyire igyekszik egy gyermek, hogy elnyerje a felnõttek tetszését;
a serdülõ, hogy igazodjon a kortárs csoporthoz; és ott a felnõtt, aki majd
belerokkan, csak lépést tarthasson a szomszédokkal.” Különbözni csak azért,
hogy mások legyünk, mint a többiek, valószínûleg semmit sem ér, sõt igazából
ellenkezõ hatást vált ki.
Isten azt várja tõlünk, hogy
hajlandóak legyünk gyökeres változásra. „Az Isten irgalmára kérlek tehát
titeket, testvéreim, hogy okos istentiszteletként szánjátok oda testeteket élõ
és szent áldozatul, amely tetszik az Istennek; és ne igazodjatok e világhoz,
hanem változzatok meg értelmetek megújulásával” (Róma 12:1-2).
Íme, két fontos észrevétel,
ami segít elérni ezt a célt:
1) Az átformálódás a hívõk
sajátossága. A nem hívõk nem tudják megtörni maguk felett a világ uralmát
Krisztus nélkül, a hívõk azonban ezt az ígéretet kapták: „…legyõztétek õket,
mert nagyobb az, aki bennetek van, mint az, aki a világban van” (1János 4:4).
Isten bennünk lakó Szent Szelleme képessé tesz arra, hogy ellenálljunk a világ
nyomásának, ami a maga hasonlatosságára akar minket formálni.
2) Isten kérése sürgetõ. „Az
Isten irgalmára kérlek tehát titeket…” Ilyen szavakkal is szokták fordítani:
könyörgöm, esdeklem, mert ez a kérés nem másodlagos vagy választható – ez
életbevágó, isteni felszólítás! Isten olyan edényeket keres, akik átadják
magukat neki, és készek arra, hogy átalakuljanak az Õ használatára. Hajlandó
vagy kimondani: „Igen, Uram, használj engem”?
http://maiige.hu/
Az érzelgésről
Szereteted ne olyan
legyen, mint az éhség, mely mohón válogat ehető és nem ehető között; hanem mint
a fény, mely egykedvűen kiárad minden előtte levőre.(Ismeretlen)
Kenneth E. Hagin: Tartsd az igét a szemed előtt
Fiam, az én szavaimra
figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet. Ne távozzanak el a te szemeidtől,
tartsd meg ezeket a te elmédben. Példabeszéd 4,20-21
Ha visszagondolok 1957
szeptemberére, eszembe jut egy 82 éves evangélista hölgy, aki már két éve
súlyos gyomorrákban szenvedett. Az orvosok nem értették, hogyan élhet még.
Mikor felnyitották a testét, láttak jó néhány rosszindulatú daganatot, és nem
csináltak semmit, csak visszavarrták a sebet. Azt mondták, itt már semmit sem
lehet tenni.
Éreztem, az Úr vezet, hogy
olvassam fel a Példabeszéd 4,20-22 Igéket. Azt mondtam neki: „amikor én is
súlyos beteg voltam, ragaszkodtam ezekhez az Igékhez, és rájöttem, hogy hol az
a pont, ahol elhibáztam.”
Folytattam: „a példabeszéd
4,21 azt mondja: ne engedd, hogy a szemeid elől eltávozzon az Ige. Ez volt a
fordulópont. Tudod, én holtan láttam magam, s mikor ragaszkodtam ehhez az
Igéhez és szüntelenül a szemem előtt tartottam, újra élőként kezdtem magam
látni. Láttam magam, hogy olyan dolgokat teszek, amiket addig még soha.”
Ezt tanácsoltam ennek a drága
hölgynek: ”minden egyes alkalommal, mikor ránézel a gyomrodra és látod milyen
óriásira duzzadt, lásd újra laposnak, normálisnak. Lásd magad újra, ahogy
prédikálsz. Isten nem akarja, hogy így halj meg. Meghalhatsz, ha akarsz, de
engedd, hogy előbb Isten meggyógyítson, és aztán halj meg. Ebből semmi dicsőség
nem származik.”
Megvallás: Isten Igéjét a
szemem és a fülem előtt tartom. Isten Igéje igaz, az Ő Igéje élet az én
szellememnek.
Fordította: orb-t
„Health food” (Egészséges
étel) c. könyvből
2014. április 21.
Zsoltár. 10. Szabadúlásért való könyörgés (szerkesztett)
Zsolt. 10,1 Uram, [Jahve; Örökkévaló] miért állasz [és miért
maradsz] távol
[miért
vagy oly messze]? Miért rejtőzöl el [és miért rejted
el magadat, és fordulsz el] a szükség, a [(cáráh): nyomorúság, gyötrelem, szorongattatás, nyomorgatás, elnyomás] idején [amikor bajok érnek].
Zsolt. 10,2 A gonosznak [a céltévesztett, Isten nélkül élőknek] kevélysége [(ga'ăváh): gőgje,
fennhéjázása,
dölyfe] miatt sanyarog a szegény, a [(ʿání): szerencsétlen, nyomorult, mert hevesen üldözik, háborgatják az elnyomottakat. A
szegény meg retteg rászedve a cseltől, amit az kieszelt]. Essenek foglyul a
cseleknek, amiket koholtak, [fogják meg őket saját kigondolt terveik, amit kieszeltek].
Zsolt. 10,3 Mert dicsekszik [(hálal): kérkedik] a gonosz [a céltévesztő hitetlen] a maga kivánságával, [önző vágyával, kedvteléseivel, kapzsiságával] és a fösvény [a haszonleső,
nyerészkedő] megveti [semmibe veszi] és szidja [áldást mondva önmagára] az Urat, és [(ná'ac):
kineveti, kicsúfolja, kigúnyolja,
megveti, és elutasítja].
Zsolt. 10,4 A gonosz [hitetlen, céltvesztett] az ő haragos
kevélységében [fölényességében, és elbizakodottságában] senkit sem tudakoz, és [nem keresi az Urat]. Nincs Isten [egyre csak ezt forgatja fejében], ez minden
gondolatja.
Zsolt. 10,5 Szerencsések az ő útai minden időben. Messze vannak tőle [túl messzinek
tűnnek, és túl magasak neki] ítéleteid [döntéseid]. Elfújja minden
ellenségét [gúnyolja, semmibe veszi, megveti összes ellenfelét, és minden ellenségén uralkodni akar. Kevélyen bánik
velük].
»Más fordítás: (ḥúl ḥúl): tekervényes, megszentségtelenített az ő (dereḵ): életútja, és sorsa (ʿéṯ): minden időben. (márôm): Magasak neki a Te (mišəpáṭ): döntéseid. (púaḥ): Arra vágyik, hogy (cárar): nyomorgassa, sanyargasa, gyötörje, üldözze,
és elfújja ellenségeit«.
Zsolt. 10,6 Azt [gondolja, és] mondja szívében [az ő bensőjében]: Nem rendülök [és nemzedékeken át nem ingok] meg soha örökké, mert nem esem bajba [és bár nemzedékek váltják egymást, de (ráʿ): rossz, veszély, baj, sikertelenség, boldogtalanság, szerencsétlenség
engem nem ér].
Zsolt. 10,7 Szája telve [átokkal, és túlcsorduló] átkozódással, csalárdsággal [(mirəmáh):
ravaszsággal, csalással, durvasággal, becsapással, félrevezetéssel, csellel,
csapdával, és hazugsággal] és erőszakossággal; [(tôḵ tóḵ): elnyomással, durvasággal, keserűséggel].
Nyelve alatt hamisság [(ʿámál):
hazugság, csalás, szenvedés, gyötrődés,
vesződés, kellemetlenség, fájdalom, zaklatságott, gond, baj, fáradtság] és álnokság [romlottság, gonoszság,
igazságtalanság, ártalom, nyomorgatás, baj, csapás, szerencsétlenség romlás és
gazság rejtőzik, nyomorúságot és bajt okoz].
Zsolt. 10,8 Az utcák zugaiban lappang, [ólálkodik a házak körül, lesben
áll az utakon, a sikátorokban vagy a nádba bújva les] a
rejtekhelyeken [titokban] megöli az
ártatlant, szemei lesnek az ügyefogyottra,és [lesik következő áldozatukat, szeme a szegény gyámoltalant, a
szerencsétlent figyeli, kémleli].
Zsolt. 10,9 Leselkedik [meghajol
és meglapul] a rejtekhelyen, leselkedik, [és titkon bújik meg] mint
az oroszlán [a sűrűben, a bozótban],
vagy az ő barlangjában, [a búvóhelyén].
Hogy elragadja a szegényt; [várja, hogy
ráronthasson a védtelenre, lesi, hogy elragadhassa], és elragadja a szegényt
[a nyomorultat, az elnyomottat], mihelyt hálójába foghatja
azt [és megragadja és hálójába húzza
összehúzva hálóját].
Zsolt. 10,10 Lenyomja, [figyel,
rejtőzik, a földre lapul] tiporja, [és megrontja, levonja] és erejétől elesnek [tőrében (dḵh): összetörnek,
összemorzsoltatnak] az ügyefogyottak [s
a gyenge, szerencsétlen, nyomorult áldozatul esik hatalmának. Bizony, ha
szerencsétlen áldozatuk karma közé kerül, erejével földre tiporja, szétzúzza és
összetöri].
Zsolt. 10,11 Azt mondja szívében: Elfelejtkezett [elfordult]
Isten, elrejtette arczát [jelenlétét]:
nem is látott soha.
[Más
fordítás: Mert így szól szívében: Megfeledkezett róluk Isten! Elfordította arcát,
és nem látja többé őket].
Zsolt. 10,12 Kelj fel [állj
elő] Úr-Isten, [Uram, ó erős Istenem] emeld fel [és magasztald fel]
kezedet [és adj segítséget];
ne feledkezzél el a szegényekről [a
szenvedőkről; nyomorultakról, elnyomottakról, akiket a gonoszok összetörtek]!.
Zsolt. 10,13 Miért szidja [(ná'ac): nevetheti, és gúnyolhatja ki,
vetheti meg, és bosszanthatja] Istent a gonosz [az
Isten nélkül élő]? Miért mondja szívében: Nem keresed rajta nem lesz számonkérés, úgysem áll bosszút]
»Más
fordítás: Ne gúnyolhasson téged a
gonosz, Istenem! Ne mondhassa magában: „Isten úgysem büntet meg ezért soha«.
Zsolt. 10,14 Te látod ezt [a
vészt, nyomorgatást, bajt és a nyomorúságot], mert te megnézed [(náḇaṭ): figyelemmel kíséred (ʿámál):
a szenvedést, gyötrődést, vesződést,
fájdalmat, kínt s a gyötrelmet].
A hamisságot [(kaʿaś kaʿas): haraggal,
felháborodással (náṯan): veszed
figyelembe. Érzékeled, és észleled] a fájdalmat [a bánatot], hogy rávessed
kezed [hogy kezedbe vedd azt]. Te reád hagyja magát az
ügyefogyott, a [(ḥéləḵáh ḥéləḵá'): boldogtalan, szerencsétlen, nyomorult],
az árvának [a megfosztottnak, és
vigasztalannak] is te vagy segedelme [segítője].
Zsolt. 10,15 Törd össze [(šáḇar): teljesen zúzd
össze] a gonosznak [a célt eltévesztő
hitetlennek] karját [az erejét, és
hatalmát annyira, hogy ha keresi az ő céltévesztését, meg ne találja]. És keressed a rosszon [(ráʿ):
a sikertelen, boldogtalan,
szerencsétlenen] az ő gonoszságát, míg már nem találsz.
Zsolt. 10,16 Az Úr király mindenha és mindörökké [Jehova az Örökkévaló uralkodik időtlen időkig,
az örökkévalóságon át]; a
pogányok, vagyis a [népek nemzetek]
kivesznek [eltűnnek] az ő földjéről,
az Ő [országából].
Zsolt. 10,17 A szegények [(ʿánájv
ʿánáv): elnyomottak,
szerencsétlen nyomorultak] kivánságát meghallgatod, oh Uram! Megerősíted
szívüket, [a bensőjüket] füleiddel
figyelmezel [feléjük fordítod füledet, és
kegyelmed által szivüket megváltoztattad,
és imádságra hangoltad].
Zsolt. 10,18 Hogy igazságot tégy
az árvának és nyomorodottnak [véded az
árva, és elnyomottnak ügyét], hogy többé már ne rettentsen [és ne rettegjen] a földből való [a földből alkotott] ember. [Más fordítás: Az
árvának és elnyomottnak igazságot szerzel, hogy ne hatalmaskodjék, és ne
kegyetlenkedjék többé senki a földön.
És hogy az ember többé ne magasztalja föl magát, és ne hozzon többé rettegést a
földből való ember].
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)