A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Biblia Újszövetség Efézusi levél 4. fejezet: Krisztus testének feladatai (szerkesztett). Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Biblia Újszövetség Efézusi levél 4. fejezet: Krisztus testének feladatai (szerkesztett). Összes bejegyzés megjelenítése

2011. május 2.

Efézusi levél 4. fejezet: Krisztus testének feladatai (szerkesztett)


Eféz. 4,1 Kérlek [buzdítalak] azért titeket én, ki fogoly vagyok az Úrban, hogy járjatok [éljetek, viselkedjetek] úgy, mint illik [méltóan az Istentől kapott] elhívatásotokhoz, mellyel elhívattatok, [amelynek részesei lettetek]

Eféz. 4,2 Teljes alázatossággal [(tapeinophroszü né): szerénységgel], és szelídséggel [jóindulattal, gyengédséggel], hosszútűréssel [türelemmel] elszenvedvén egymást [(agapé): isteni] szeretetben.

Eféz. 4,3 Igyekezvén [törekedve, fáradozva] megtartani [erősen tartani, megőrizni] a Szellem egységét a békességnek kötelékében »irányítása szerint«.

[Más fordítás: A Szent Szellem a békesség kötelével vesz körül, és így köt össze benneteket. Minden igyekezettel arra törekedjetek, hogy ezt az egységet őrizzétek meg]

Eféz. 4,4 Egy a test [(szóma): személy] és [(kai): szintén] egy a Szellem, miképpen [(kathósz): ugyanúgy, mint] elhívatástoknak egy [elváró] reménységében hívattatok el is.

[Más fordítás: Csak egyetlen Test van és egyetlen Szent Szellem, mint ahogy ugyanarra az egy reménységre hívott meg Isten benneteket];

Eféz. 4,5 Egy [(heisz hen): egyetlen] az Úr, egy [(heisz hen): egyetlen] a hit, egy [(heisz hen): egyetlen] a bemeritkezés.

[Más fordítás: Csak egy Úr van, egy hit és egy bemeritkezés];

Eféz. 4,6 Egy [(heisz hen): egyetlen] az Isten és mindeneknek Atyja, aki mindeneknek felette van és mindenek által és mindnyájatokban munkálkodik.

[Más fordítás: Csak egy Isten van – mindenek Atyja – aki uralkodik minden felett, mindenen keresztül cselekszik, mindent átjár, és mindenhol jelen van]

Eféz. 4,7 Mindenikünknek pedig adatott a kegyelem a Krisztustól osztott ajándéknak mértéke szerint

Eféz. 4,8 Ez okáért mondja az Írás: Fölmenvén [(anabainó): felmegy, felemelkedik, felszáll] a magasságba foglyokat vitt [magával] fogva [fogságba], és adott ajándékokat az embereknek [megajándékozta az embereket].

Eféz. 4,9 Az pedig, hogy fölment, mit jelentene mást, mint hogy előbb le is szállott a föld alsóbb részeire [hogy előzőleg le is szállt erre a földre]?

Eféz. 4,10 Aki leszállott vala, ugyanaz, aki fel is ment, feljebb minden egeknél [majd felemelkedett az egek fölé], hogy mindeneket [a mindenséget] betöltsön [(pléroó): teljessé tesz]

Eféz. 4,11 És Ő adott némelyeket apostolokul [követként]. Némelyeket prófétákulNémelyeket evangélistákul [az evangélium, az örömüzenet hirdetője], némelyeket pedig pásztorokul és tanítókul [ajándékul az embereknek]:

Eféz. 4,12 A szentek tökéletesbbítése [(katartiszmosz): teljességre juttatása] céljából szolgálat munkájára [hogy felkészítse, és alkalmassá tegye a szenteket a szolgálat végzésére], a Krisztus testének [(szóma): személy; lényege, ereje] építésére

[Más fordítás: Azért adta őket, hogy felkészítsék és kiképezzék Isten népét feladatukra, a szolgálatra – hogy ez által felépítsék és megerősítsék a Krisztus Testét]:

Eféz. 4,13 Míg eljutunk [(katantaó): eljut, megérkezik; elér] mindnyájan az Isten Fiában való hitnek és az Ő megismerésének [megértésének] egységére. Érett férfiúságra [a felnőttkorra], a Krisztus teljességével [befejezettség] ékeskedő kornak [érett kor] mértékére.

[Más fordítás: a meglett, végcélba érkező férfiasságra, s a Krisztussal való teljes beteltség korának mértékéig el nem jutunk]:

Eféz. 4,14 Hogy [(méketi): ezentúl] többé ne legyünk gyermekek [kiskorú, éretlen hívő], kiket ide s tova hány a hab [(klüdónidzomai): ingadozik] és hajt [(peripheró): megszédít] a tanításnak akármi szele, az embereknek álnoksága [csalása, becsapása] által, a tévelygés [(plané): félrevezetés] ravaszságához való csalárdság által.

[Más fordítás: hogy ne legyünk tovább kiskorúak (gyermekek), akik mindenféle tanítás szelében ide-oda hányódnak és sodródnak, (kiket hullámok sodornak el), az emberek csalásától, (álnokságától), tévútra csábító ravaszságától, úgy, ahogy azt az emberi szeszély és ravasz tévelygők fogásai diktálják (a tévelygés csalárd módszerétől és álnokságától)];


Eféz. 4,15 Hanem az igazságot [(alétheuó): valóságot /Ige] követvén [(agapé): isteni] szeretetben, mindenestől fogva nevekedjünk Abban, aki a fej [(kephalé): ura, betetőzése, koronája], a Krisztusban.

[Más fordítás: ellenkezőleg, igazságban élve, szeretetben járva, nőjünk bele minden ponton abba, aki a fej, a Krisztusba];

Eféz. 4,16 Akiből az egész test [szóma): személy; lényege, ereje], szép renddel egyberakatván és egybeszerkesztetvén [(szünarmologeó): ízenként szorosan összeilleszt] az Ő segedelmének [(epikhorégia) segítség / támogatás] minden kapcsaival [(haphé): érintés, érintkezés, ízület], minden egyes tagnak mértéke szerint való munkássággal teljesíti a testnek növekedését a maga fölépítésére szeretetben.

[Más fordítás: Ő illeszti össze és szerkeszti egybe az egész testet, egymást támogató minden ízével és hatalmas erővel munkálja a test növekedését minden tag közös munkája útján, hogy Önmagát építse szeretet által]

Eféz. 4,17 Ezt mondom annakokáért [és kérve kérlek titeket, sőt figyelmeztetlek benneteket] és bizonyságot teszek az Úrban, [és emellett tanúként lépek fel] hogy ti többé ne járjatok [ne éljetek] úgy, mint egyéb pogányok [nemzetek] is járnak az ő elméjüknek [(núsz): szív (a benső), a szellem értelme / felfogóképessége / gondolkodási képessége] hiábavalóságában [hiábavaló gondolkodásuk szerint, hiábavalóvá lett értelemmel. Őket hiábavaló gondolatok vezérelik].

Eféz. 4,18 Kik értelmükben [gondolkozásmódjukban] meghomályosodtak [akiknek sötétség borult az értelmükre], elidegenültek az isteni élettől [Isten életétől; Istentől, aki az élet forrása elszakadtak, mert megmaradtak tévelygésükben] a tudatlanság miatt, mely az ő szívük (bensőjük) keménysége [elkérgesedése, érzéketlensége, vaksága] miatt van bennük.

Eféz. 4,19 Kik erkölcsi érzés nélkül [reményvesztettségükben; elfásultan és tehetetlenül], önmagukat a bujálkodásra [kicsapongásra] adták, minden tisztátalanságnak nagy nyereséggel való cselekedésére.

[Más fordítás: Ezért erkölcsi érzékükben eltompulva, gátlástalanul mindenféle tisztátalan tevékenységre vetemedtek nyereségvágyukban. Mindenféle gonosz és rossz dolgot tesznek, de már nem is szégyellik magukat, annyira elmerültek ezekben]

Eféz. 4,20 Ti pedig nem így tanultátok [egészen másmilyennek ismertétek meg] a Krisztust;

Eféz. 4,21 Ha ugyan [(eige): ha tényleg] Őt [meghallottátok; ha valóban Őt magát hallgattátok, és] megértettétek és Ő benne megtaníttattatok, úgy amint az igazság [(alétheia): maga a VALÓSÁG, az ami megfelel a tényeknek, Ige] a Jézusban [ahogy az igazság Őbenne van]

Eféz. 4,22 Hogy levetkezzétek [(apotithémi): félretesz] ama régi élet [a korábbi gonosz életmódotok] szerint való ó embert, mely meg van romolva [(phtheiró): eltévelyedik, csábítás áldozatául esik] a csalárdság [(apaté): megtévesztés, becsapás, csalás, árulás, csábítás] kívánságai miatt.

[Más fordítás: Vessétek le az óembert, mely magát korábbi forgolódástokhoz szabja, mely a csalárd kívánságok útján megromlik; Aki romlásba rohan a megtévesztő (csalárd és gonosz) kívánságok miatt, és akit a saját vágyai rossz irányba vezettek];

Eféz. 4,23 Megújuljatok pedig a ti elméteknek [(núsz): bensőtök] szelleme szerint,

Eféz. 4,24 És felöltözzétek amaz új [(kainosz): újszerű, ismeretlen, szokatlan, meglepő] embert, mely Isten szerint teremtetett igazságban [(dikaioszüné): Hit által való megigazulásban] és valóságos [(alétheia): maga a VALÓSÁG, az ami megfelel a tényeknek, az Ige] szentségben

Eféz. 4,25 Azért levetvén a hazugságot [hazug állítás vagy magatartás], szóljatok igazságot [(alétheia): valóság, Isten Igéje], kiki az ő felebarátjával [a közeledben lévő embertárs, szomszéd]: mert egymásnak tagjaivagyunk

Eféz. 4,26 Ám haragudjatok [(orgidzó): haragszik, neheztel, felháborodik], de ne vétkezzetek [(hamartanó): eltéveszti a célpontot]: a nap [(héliosz): nap; fény] le ne menjen a ti [felindult] haragotokon

[Más fordítás: Mielőtt a nap véget ér, szabaduljatok meg a haragtól]

Eféz. 4,27 Se pedig az ördögnek [(diabolosz): vádló, rágalmazó, uszító, hibáztató, félrevezető, ellenség, ellenálló] ne adjatok helyet [ne adjatok semmi lehetőséget]

Eféz. 4,28 Aki oroz vala [lopott], többé ne orozzon [ne lopjon]; hanem inkább munkálkodjék [dolgozzon], cselekedvén az ő kezeivel azt, ami jó [és végezzen hasznos munkát, és saját keze munkájával szerezze meg a javakat], hogy legyen mit adnia a szűkölködőnek

Eféz. 4,29 Semmi rothadt [bomlasztó; tisztátalan] beszéd a ti szátokból ki ne származzék [ki ne jöjjön]. Hanem csak [akkor szóljatok, ha az jó, és], amely hasznos a szükséges építésre, hogy áldásos legyen [kegyelmet közöljön] a hallgatóknak. [hogy áldást (üdvözítő erőt) hozzon azokra, akik hallják]

Eféz. 4,30 És meg ne szomorítsátok [(lüpeó): megszomorít, megbánt; bosszant, megsért] az Istennek ama Szent Szellemét, aki által. [Akiben] megpecsételtettetek A teljes váltságnak napjára.

[Más fordítás: Hiszen Isten a Szent Szellem által előre megjelölt benneteket arra az időre, amikor elnyeritek a teljes megváltást. Ez a megjelölés mutatja, hogy ti Istenhez tartoztok, és az övéi vagytok

Eféz. 4,31 Minden mérgesség [keserűség] és fölgerjedés [indulat; düh; bosszúság] és harag [haragtartás] és lárma [kiabálás; szóváltás] és káromkodás [istenkáromlás; szitkozódás, rágalmazás, gyalázkodás, becsmérlődés] kivettessék közületek [és legyen távol tőletek] minden gonoszsággal együtt.

[Más fordítás: Soha ne kiabáljatok mérgesen a másikra, ne kívánjatok rosszat senkinek, se ne átkozódjatok]

Eféz. 4,32 [Ellenkezőleg] legyetek pedig egymáshoz jóságosak [kedvesek jóindulatúak], irgalmasok [könyörületesek, megindulni képesek, együttérzők egymás iránt], megengedvén [bocsássatok meg mindig] egymásnak, miképpen az Isten is a Krisztusban megengedett [megbocsátott] néktek