„Ha annakokáért helye van [és ha
valóban tényleg ér valamit]
Krisztusban az intésnek [buzdításnak, bátorításnak]. Ha helye van a(z) (agapé: Isten szerinti) szeretet(ből fakadó) vigasztalásnak. Ha helye van a Szellemben
való közösségnek [a szellemi egyesülésnek], ha helye
van a szívnek [vagyis a bensőből fakadó
irgalmasságnak], és könyörületességnek, [a résztvevő szeretetnek, és
együttérzésnek].
Más
fordítások szerint: »ha telik belőle a szeretetnek valamilyen vigasztalása,
a Szellemnek valamilyen közlése, ha tud irgalmat gerjeszteni bennetek«.
És
még más fordítás: Kérhetek-e tőletek valami vigasztalást a Krisztusban? Van-e bennetek
szeretetteljes vigasztalás? Valóban közösségünk van egymással a Szent Szellemben?
Van bennetek gyengéd együttérzés a számomra?
Teljesítsétek be [tegyétek
teljessé] az én örömömet, [azzal] hogy egyenlő indulattal [egyetértésben;
egyet akarva; (és gondolva), közös lelkesedéssel]
legyetek, ugyanazon [(agapé): Isten szerinti] szeretettel viseltetvén, egy
érzésben [összeforrva], egyugyanazon indulattal lévén [ugyanarra
törekedtek].
Más fordításban: [Ha igen, akkor, tegyétek meg, amire kérlek titeket! Ezzel
nagy örömöt fogtok szerezni. Legyen a gondolkozásotok összhangban egymással, legyen
bennetek ugyanaz az isteni szeretet egymás iránt, éljetek teljes egyetértésben,
és ugyanarra a célra törekedjetek!]
Semmit
nem cselekedvén versengésből [vetélkedésből; önzésből; viszálykodásból;
perlekedésre való hajlamból], sem hiábavaló [hiú] dicsőségből [önhittségből;
se hiú dicsőségvágyból], hanem
alázatosan egymást különbeknek [kiválóbbnak] tartván [többre
becsülvén] ti magatoknál.
Más
fordításban: [Ne
irányítson benneteket az önzés, irigység, vagy büszkeség! Ellenkezőleg,
alázatosak legyetek, és adjatok a másiknak több tiszteletet, mint amit
magatoknak kívántok!]
Ne nézze [ne keresse] kiki a maga hasznát [javát;
ne csak a
magatok érdekeit nézzétek], hanem mindenki a másokét is. [szeme előtt tartsa, és mindenki
törődjön a testvérei érdekeivel is]
Annakokáért az az indulat [érzés; észjárás,
törekvés,
az a gondolkodásmód és szándék] legyen [uralkodjon] bennetek, mely volt a
Krisztus Jézusban is [amely a Krisztus Jézust jellemezte] (Fil. 2,1-5)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Köszönöm, hogy hozzászólásoddal megtisztelsz. Ám ha vitatkozni, vagy kötözködni van kedved, arra kérlek, azt ne itt gyakorold.