2014. december 25.

Isten szeret örvendj hát

Fedetlen arccal gyönyörködünk

 „Mi, miközben fedetlen arccal, mint egy tükörben szemléljük az Úr dicsőségét mindnyájan, ugyanarra a képre formálódunk át az Úr Szelleme által dicsőségről dicsőségre” (2Kor. 3,18)


Ki Jézus Krisztus?

Jézus Krisztus az Isten „személyének képmása” (Jézus Krisztus Isten lényege a földi-emberi valóságba bemetszve. Isten önmaga lényegének ismertető jegyeit Fiára írta rá, emberi testében metszette ki oly világosan és élesen, hogyha valaki reá néz, lehetetlen, hogy meg ne lássa az Atyát” (Zsid. 1,1–4)
/Jubileum/


Spurgeon: Bűnös…

A bűnös életmód és a hitben való élet hasonlít a kétvedrű kúthoz: amikor az egyik veder felemelkedik, a másik veder lesüllyed.


Miért van szükséged bátorságra? (3)

„Légy erõs, légy bátor és cselekedj!" (1Krónikák 28:20)

1955-ben Rosa Parks-t letartóztatták Alabama államban, mert nem volt hajlandó átadni ülõhelyét a buszon egy fehér embernek. Ezt az eseményt bojkottok és vérfürdõk követték, amíg az Egyesült Államok Legfelsõbb Bírósága ki nem mondta, hogy a faji megkülönböztetés alkotmányellenes. Rosa késõbb ezt írta: „Ha tudod, mit kell tenni, az elveszi a félelmet. Amikor aznap felszálltam arra a buszra, fogalmam sem volt arról, hogy történelmet írok, csak arra gondoltam, hogy hazajussak. De aztán meggondoltam magam. Annyi évi áldozatszerep után… nem adtam át a helyem, és bármivel is kellett szembenéznem ezután, az nem volt fontos… éreztem, hogy az Úr erõt fog adni, hogy kibírjam, bármivel is kell szembenéznem. Eljött az ideje, hogy valaki kiálljon valamiért – vagy az én esetemben, hogy üljön.” A bátorság váratlan pillanatokban mutatkozik meg; amit ilyenkor teszel, megváltoztat téged, sõt a körülötted lévõket is. Egy történetben egy kémet halálra ítélt a perzsa hadsereg tábornoka. A tábornoknak volt egy különös szokása, hogy a halálraítélteknek választási lehetõséget adott a kivégzõosztag és „a nagy ajtó” között. Amikor a tábornok megkérdezte a kémet, hogy melyik legyen, õ a kivégzõosztagot választotta. A tábornok a szárnysegédéhez fordulva ezt mondta: „Az ismeretlen helyett mindig az ismertet választják, bár mi megadjuk nekik a választási lehetõséget.” A szárnysegéd megkérdezte: „A nagy ajtó mögött mi van?” „Szabadság” – felelte a tábornok. Majd hozzátette: „Kevesen vannak, akik elég bátrak ahhoz, hogy azt az ajtót válasszák.” A középszerûség és a siker közötti határvonal a bátorság. Ezért mondta Dávid fiának, Salamonnak, trónra lépése elõtt: „Légy erõs, légy bátor és cselekedj!”

http://www.maiige.hu/ 


Christmas Peace - Relax With Instrumental Christmas Music And Winter Scenes

Isten Királyságának ünnepe!

Isten Királyságának ünnepe!

A Királyság úgy kezdődött, hogy AZ IGE TESTTÉ LETT!
A kijelentett Ige MEGTESTESÜLT IGÉVÉ vált!
A kijelentett Ige megszületett, láthatóvá vált itt a földön, valósággá vált.
Akié a Fiú, azé az Élet, azé az Ige, azé a Királyság.
Mert a kijelentett Ige a Fiú, maga JÉZUS KRISZTUS.
.
Minden számunkra kijelentett Ige ezekben a napokban VÁLJON LÁTHATÓVÁ, mert az Ige testté lett, testté lett. A szabadítás látható, tapasztalható, mert az Ige testté lett.

A Királyság megjelent, megszületett itt a földön.
Mivel Jézusban van az Élet, ezért a kijelentett Igét Ő ELEVENÍTI MEG Szent Szelleme által, Ő hozza világosságra, és a kijelentett Ige, az Ő maga, Jézus.
A személyesen nekünk kijelentett Ige az Ő mennyei valóságának egy darabja, LÉNYÉNEK RÉSZE.

Hittel párosulva bennünk megfogan, és a kairosz / az elrendelt időben Testté válik, megszületik.

A világ is az Ige által lett, ezért a mi anyagi jólétünk is, az egzisztenciánk, az egészségünk, a szabadulásunk, gyógyulásunk, a házasságunk is a nekünk kijelentett, Szent Szellem által megvilágosított Ige által fog létre jönni és nem emberek kézrátétele, más emberek imája miatt, Jézus Nevében!

Ma TELJESEDJEN BE a személyes életedre vonatkozó, mennyből jövő, KIJELENTETT IGÉD az életedben, a Jézus Nevében, és ez lesz az igazi isteni meglátogatás és ünnep a számodra. LEGYEN A NEKED MEGÍGÉRT IGE VALÓSÁGGÁ, LEGYEN AZ ÍGÉRET FÖLDJE SZÁMODRA BETELJESÜLÉS KRISZTUS ÁLTAL.

LEGYENEK ISTEN KIRÁLYSÁGÁNAK AZ ÜNNEPEI EZEK A NAPOK!

BÉKESSÉGES, MEGHITT, ÖRÖMTELI,ÁLDOTT ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK MINDEN KEDVES ISMERŐSÜNKNEK, BARÁTAINKNAK ÉS MINDEN LÁTOGATÓNAK ezekkel a gyönyörű dallamokkal!!!
Shalom!

Such Ica és Attila

Júda oroszlánja

https://www.facebook.com/pages/J%C3%BAda-Oroszl%C3%A1nja-Pr%C3%B3f%C3%A9tai-oldal/154790624570509



Napi Gondolatok Reinhard Bonnkétól

Csak akkor válunk igazán azzá, akivé Isten eltervezett minket, ha újjászületünk a Jézus Krisztusba vetett hit által. Jézus azt mondta: „Ha a Fiú megszabadít titeket, valóban szabadok lesztek” (János 8,36). 

A szabadságról valaha írt legnagyszerűbb könyv a Biblia. Magának a szabadságnak az eszménye a Bibliából származik, és nem Görögországból vagy a Római Birodalomból. Olvasd el, ha nem hiszed! Emlékezz, Isten hozta létre az első igazán szabad nemzetet a Földön - Izraelt, akiket az egyiptomi rabszolgalétből szabadított meg -, és a szabadság vágyát ő maga helyezte mindannyiunk szívébe. 

Isten szembeszáll az elnyomókkal. 

Az evangélium szabadságra szül minket újjá, Isten szabad gyermekeivé. Legyetek áldottak! REINHARD BONNKE


A Tiszáninneni Református Egyházkerület Portálja - www.tirek.hu

Ha engem el is borítanak a hullámok, Istent sohasem.

http://www.tirek.hu/tartalom/mutat/napiige/lista/


Keresztény szemmel


Sillye Jenő: Keresztút - A kő (Cs.Gy.I.É.)

2014. december 23.

1 Péter levél 2. fejezet: Növekedni az Ige tiszta tején; (szerkesztett)

1 Pét. 2,1 Levetvén [és kitakarítva magatokból] azért minden gonoszságot [(kakia): rosszaságot, romlottságot, becstelenséget, hitványságot, aljasságot, haszontalanságot, rosszindulatot], minden álnokságot, [minden (dolosz): ravaszságot, csalást, cselt, körmönfontságot] képmutatást, [(hüpokriszisz): tettetést, színlelést megtévesztést] irígykedést, [(phthonosz): féltékenységet, rosszindulatot, rosszakaratot, becsmérlést, gyűlöletet, féltékenységet] és minden rágalmazást [(katalalia): mindenféle megszólást, gonosz rosszindulatú beszédet, és ne mondjatok senkiről rosszat].

1 Pét. 2,2 Mint most született, vagyis [(artigennétosz): mint újszülött] csecsemők, a tiszta, [csalárdságtól mentes, szellemi] hamisítatlan [(adolosz logikosz): okos, ésszerű, és megtéveszthetetlen] tej [(gala): az alapvető, nélkülözhetetlen szellemi / Igei eledel] után vágyakozzatok, hogy azon [és általa] növekedjetek [az üdvösségre, amíg majd megmenekültök].

1 Pét. 2,3 Mivelhogy ízleltétek [és megtapasztaltátok], hogy jóságos [jó irgalmas, kedves] az Úr.

1 Pét. 2,4 Akihez járulván, mint élő, az emberektől ugyan megvetett, [(apodokimadzó): rossznak, alkalmatlannak nyilvánított, és elutasított], de Istennél választott, becses kőhöz [(eklektosz entimosz): kiválasztott, értékes, és drága, megbecsült, tiszteletre méltó]. »Más fordítás: Hozzá menjetek az élő kőhöz, amelyet az emberek ugyan eldobtak, mint értéktelent, de Isten kiválasztotta és megbecsülte.

1 Pét. 2,5 Ti magatok is mint élő [eleven] kövek épüljetek fel szellemi házzá, szent [(hagiosz): Isten számára elkülönített, elhatárolt mindentől ami tisztátalan, közönséges] papsággá, hogy szellemi áldozatokkal áldozzatok, [és olyan szellemi áldozatokat vihessetek fel] amelyek kedvesek [(euproszdektosz): jól / kedvesen, és szívesen fogadottak] Istennek a Jézus Krisztus által”.

1 Pét. 2,6 Azért van meg az Írásban, és [ezért mondja az Írás]: Ímé szegletkövet [(akrogóniaiosz): sarokkövet] teszek Sionban, amely kiválasztott, becses [(entimosz): értékes, drága, megbecsült, tiszteletre méltó]; és aki hisz, és [bízik] abban, meg nem szégyenül [azt szégyen nem éri].

1 Pét. 2,7 Tisztesség, [megbecsülés, tisztelet] azért néktek, akik hisztek, és [bíztok benne]. Az engedetleneknek [(apeitheó): akik nem hisznek, szándékosan és önfejűen hitetlenek] pedig: A kő, amelyet az építők megvetettek [(apodokimadzó): a próbán elvetettek, rossznak, alkalmatlannak nyilvánítottak, megtagadtak, és elutasítottak], az lett a szegletnek fejévé [az vált sarokkövé, (kephalé): az vált kiindulóponttá]. És [egyben] megütközésnek [(proszkomma): botlásnak, megütközésnek, megbotránkozásnak, elbukásnak] kövévé s botránkozásnak [(szkandalon): a felháborodás okává, a botrány] sziklájává;

1 Pét. 2,8 Akik engedetlenek lévén [[(apeitheó): akik nem hisznek, szándékosan és önfejűen hitetlenek, és meggyőzhetetlenek], megütköznek [(proszkoptó): nekicsapódnak, beleütköznek, elbotlanak, megbotránkoznak, és nekirohannak] az ígének, a [(logosznak)], amire pedig rendeltettek. [Más fordítás: Az engedetlenek, és hitetlenek megütköznek az igén, és nem hisznek benne, pedig erre rendelték őket. És mivel nem hisznek az igének, elbotlanak, ami már meg is történt velük].

1 Pét. 2,9 Ti pedig választott nemzetség, királyi papság, szent nemzet, [Isten tulajdon - megváltott, megvásárolt, megmentett -] megtartásra való nép vagytok, hogy hirdessétek Annak hatalmas dolgait [nagy tetteit], aki a sötétségből az ő csodálatos világosságára [az Ő fényébe] hívott el titeket.

1 Pét. 2,10 Akik hajdan [(pote): egykor] nem nép [nem az ő népe] voltatok, most pedig Isten népe vagytok; akik [(eleeó): könyörület nélkül éltetek, nem nyertetek irgalmat], nem kegyelmezettek voltatok, most pedig [könyörületet nyertetek, irgalomra találtatok] kegyelmezettek vagytok.

1 Pét. 2,11 Szeretteim, [(agapétosz): drágáim] kérlek titeket, mint jövevényeket és idegeneket, [(paroikosz parepidémosz): mint zarándokokat, vándorokat és hontalanokat]. Tartóztassátok meg magatokat a (hús)testi kívánságoktól [(apekhomai apekhó epithümia): tartózkodjatok a testi vágyaktól, szenvedélyektől, ne engedjetek a régi emberi természet gonosz kívánságainak], amelyek a lélek [életetek] ellen vitézkednek [(sztrateuomai): küzdenek, harcolnak, hadjáratot indítanak,  és hadat viselnek az életetek ellen].

1 Pét. 2,12 Magatokat a pogányok [a nemzetek] közt jól [(kalosz):
tisztességesen, becsületesen] viselvén, [(hina): annak érdekében] hogy amiben rágalmaznak titeket [(katalaleó): és ellenetek beszélve rosszat mondanak rólatok, mint (kakopoiosz): ártalmas, kárt okozó személyeket], mint gonosztévőket, a jó cselekedetekből, ha látják azokat, [(epopteuó anasztrophé): ha életmódotokat, magatartásotokat, viselkedéseteket megfigyelik, vizsgálják, szemlélik] dicsőítsék Istent a meglátogatás napján.

1 Pét. 2,13 Engedelmeskedjetek [(hüpotasszó): alkalmazkodjatok, és vessétek magatokat alá] azért minden emberi [minden társadalmi, emberek között megszokott] rendelésnek [(ktiszisz): intézménynek, emberi rendnek, emberi felettes hatóságnak, vagyis a törvényhozóknak, törvényadóknak] az Úrért [az Úr által]. Akár királynak, mint felebbvalónak [mint a legfőbb hatalomnak, vagyis: uralkodóknak, kormányzóknak, elnököknek, vagy másféle vezetőknek].

1 Pét. 2,14 Akár helytartóknak, [(hégemón): kormányzati pozícióban levőknek, a tényleges hatalom birtokosainak, vezetőknek, elöljáróknak] mint akiket ő küld a gonosztévők [(kakopoiosz): az ártalmas, kárt okozók] megbüntetésére [(ekdikészisz): megfenyítésére, hogy számon kérjen, igazságot szolgáltasson], a jól [(agathopoiosz): becsületes, és jót] cselekvőknek pedig dicséretére [(epainosz): elismerésére].

1 Pét. 2,15 Mert úgy van [és az] az Isten akarata, hogy jót [(agathopoieó): másnak a hasznára levők, akik hasznosat] cselekedvén, elnémítsátok [(phimoó): elhallgattassátok] a balgatag [(aphrón): értetlen, esztelen, oktalan, ostoba] emberek tudatlanságát.

1 Pét. 2,16 Mint szabadok [akik kényszertől mentesek], és nem mint akiknél a szabadság [a kényszer hiánya] a gonoszság [(kakia): rosszaság, romlottság, becstelenség, hitványság] palástja, [(epikalümma): és nem úgy, mint akik a szabadságot a gonoszság takarójául /ürügyként/ használják], hanem mint Istennek (rab)szolgái.

1 Pét. 2,17 Mindenkit tiszteljetek, [becsüljetek meg]. Az atyafiúságot [testvériséget, testvéri közösséget odaadóan] szeressétek. Az Istent féljétek [és tiszteljétek]. A királyt [vagyis a legfőbb hatalmat] tiszteljétek [és becsüljétek].

1 Pét. 2,18 A cselédek [(oiketész): a szolgák] tiszteletteljes félelemmel engedelmeskedjenek [(hüpotasszó): és köteles tisztelettel rendeljék alá magukat] az uraknak [(deszpotész): uraiknak, tulajdonosaiknak, parancsolóknak]. Nem csak [és nem egyedül] a jóknak [(agathosz): becsületeseknek, és jóindulatúaknak] és kíméleteseknek [(epieikész): elnézőeknek, méltányosaknak], de a szívteleneknek [a kíméletleneknek, durváknak, szigorúaknak] is.

1 Pét. 2,19 Mert az kedves, sőt [(kharisz): az kegyelem], és [értékes] dolog, ha valaki Istenről való meggyőződéséért [és az Istentől felébresztett lelkiismeretéért, Istenhez tartozása tudatában] tűr [és türelmesen elviseli, eltűri, elszenvedi] a keserűségeket [(lüpé): sérelmeket; fájdalmat, bántalmakat, a viszontagságokat], méltatlanul [(adikósz): igazságtalanul] szenvedvén.

1 Pét. 2,20 Mert micsoda dicsőség az, [de milyen dicsőség van abban] ha vétkezve és arcul veretve [a hibátokért] tűrtök [és vagytok állhatatosak]? De ha jót cselekedve és mégis [türelmesen] szenvedve tűrtök [és tanúsítotok állhatatosságot], ez kedves dolog Istennél [ez értékes Isten előtt, (kharisz): ezt kegyelemképpen adja az Isten].

1 Pét. 2,21 Mert [hiszen] arra hívattatok el; hiszen Krisztus is szenvedett érettetek, néktek példát hagyván, hogy az ő nyomdokait kövessétek [nyomdokaiban járjatok].

1 Pét. 2,22 Aki bűnt nem cselekedett [bűnt nem követett el], sem a szájában álnokság [csalárdság, hamis szó] nem találtatott.

1 Pét. 2,23 Aki szidalmaztatván [(loidoreó): becsmérelve, ócsárolva, gyalázva], viszont nem szidalmazott, [(antiloidoreó): a szidalmat nem viszonozta, mikor gyalázták, nem viszonozta a gyalázást] szenvedvén nem fenyegetőzött [(paszkhó): elviselte, eltűrte]. Ellenben hagyta az igazságosan ítélőre: [(paradidómi dikaiósz): hanem mindent az igazságos bíróra hagyott, átadta ügyét az igazságosan ítélőnek].

1 Pét. 2,24 Aki a mi bűneinket [(hamartia): céltévesztésünket, tévedéseinket, hibáinkat, vétkeinket] maga vitte fel testében [(szóma): teljes lényében] a fára, hogy a bűnöknek meghalván, [a vétkekre ne legyünk kaphatók], és az igazságnak éljünk [(dikaioszüné dzaó): és megigazultan folytassuk életünket]. Akinek [(mólópsz): sajgó, véres] sebeivel szógyultatok meg [(iaomai): gyógyítottak meg titeket, a betegségekből megszabadultatok, teljessé, éppé tettek véres zúzódásai].

1 Pét. 2,25 Mert olyanok valátok, mint [(planaó): elkóborolt], és tévelygő juhok, [akiket megtévesztettek], de most megtértetek [visszafordultatok] lelketek, vagyis [(pszükhé): életetek] pásztorához és felvigyázójához [és gondviselőjéhez, oltalmazójához].



Lábam szövétneke Uram a Te Igé

Ki Jézus Krisztus?

„Jézus Krisztus Isten tökéletes kijelentése” /Jubileum/


Spurgeon: Bűnbánat

Ne kösd be a fejét annak, aki nem törte be, és ne altasd el senkinek se a lelkiismeretét, ha bűntudatra ébredt.


Aldous Huxley: Az utazásról

"Az utazás azt jelenti, hogy megbizonyosodj minden olyannak az ellenkezőjéről, amit más országokról tudtál."



Max Lucado: Mit mond neked a Menny?

6,6 Hiszen tudjuk, hogy a mi óemberünk megfeszíttetett Vele … (Róma)
6,11 Ezért tehát ti is azt tartsátok magatokról, hogy meghaltatok a bűnnek, de éltek az Istennek a Krisztus Jézusban. (Róma)

Amikor az orvos megvizsgált, hogy mitől van a remegés a kezemben, ezt mondta: „Minden rendben van. Ön nagyon jó egészségnek örvend.” Mit gondolsz, mi volt erre az első reakcióm? Zokogásban törtem ki, és megkérdeztem, mennyi időm van hátra.

Az orvos tanácstalanul csóválta a fejét. Most azt gondolod magadban: „Micsoda?! Hát nem hallottad, mit mondott neked az orvos?” Én pedig most azon tűnődöm, vajon te hallottad, mit mondott neked a Menny?

Természetesen csak kitaláltam a doktornak adott válaszomat. Valójában örömmámorban úsztam! Ha pedig észreveszem, hogy remeg a hüvelykujjam, az orvos szavaiban bízva, egyszerűen csak az öregedő testem számlájára írom a dolgot.

Neked is ugyanezt kellene tenned. Úgy, ahogy a hüvelykujjam időnként remeg, te is időnként hibákat követsz el, elbuksz. Amikor ez történik, emlékezz rá, hogy a bűn megérinthet ugyan, de nem sajátíthat ki téged. Krisztus van benned! Bízz a bevégzett munkájában, amit érted tett, és a benned végzett munkájában. A szíved az Ő otthona, és Ő a Mestered!

Magyar fordítás: ahitatok.hu


http://www.ahitatok.hu/max-lucado/243-mit-mond-neked-a-menny.html

Az élet hajnalán.../ Jöjj ma Atyádhoz...

(+3. 54-56)

(+3. 54-56)


Shared with 4shared
4SHARED.COM

Reinhard Bonnke: Az evangelizációs szolgálatról

Ha az evangélizáció egy prófétikus szolgálat, akkor a prófétákra jellemző tulajdonságok kell, hogy fémjelezzék. Az ószövetségi próféták nem reszkettek, amikor szólniuk kellett. Teljesen bizonyosak voltak a céljaikban, de nem voltak arrogánsak. Rendelkeztek azzal a higgadt bizonyossággal, hogy Istentől szólnak, és nem éreztek bizonyítási kényszert, se nem védték magukat. Szenvedélyesek voltak, de nem tolakodók (néhány kivételtől eltekintve).

 Hagyták, hogy az igazság beszéljen helyettük, és nem hajoltak meg az erőszak előtt sem. Nem viseltek bokszkesztyűt. Úgy fejezték ki magukat, hogy „így szól az Úr”, és nem úgy, hogy „Én mondom nektek!”. Nem érezték feladatuknak, hogy védelmezzék az üzenetet, vagy hogy vitaestet rendezzenek róla. Az Úr felelősségének tartották, hogy saját szavai igazságát megbizonyítsa.

Ma, hozzájuk hasonlóan, mi is egyszerű üzenetátadók vagyunk. Legyetek áldottak! REINHARD BONNKE


https://www.facebook.com/167788570054522/photos/a.170196299813749.1073741830.167788570054522/213259165507462/?type=1&theater