2012. szeptember 4.
Ige: Isten teljességével való beteljesedés
Ismerjétek meg a Krisztusnak minden ismeretet felülhaladó
szeretetét, hogy ekképpen beteljesedjetek az Istennek egész teljességéig (Ef.
3,19)
Idézetek a szeretetről
Szeress, és akkor tégy bármit, hallgass, vagy szólj, feddj,
vagy elnéző légy, ha gyökere a szeretet, akkor jó lesz, mert ebből a gyökérből
csak jó származik.
Idézet
"Hála legyen Istennek azért a dicső és felséges
igazságért, hogy a Szentlélek ki tudja formálni bennünk Jézus igazi
természetét, ha engedelmeskedünk neki." (Oswald Chambers)
Idézet
Egy ember nem föltétlenül abban a pillanatban a legbűnösebb,
mikor felemeli a fegyvert, hogy megöljön valakit. A bűn előbb van, a bűn a
szándék.
Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek
Figyelmeztetés
Szeretettel figyelmeztetlek, hogy NE fordulj azok ellen,
akik Istent szolgalataban allnak, mert biztos lehetsz abban, hogy a szamara,
Istentol kikuldott, vedelmezo angyalok ellened fordulnak, hogy megvedjek Ot! Te pedig utana kapkodhatod a fejed, mert
nem tudod mitol van annyi gondod, bajod! Meg van irva:
„Ne emeljetek kezet felkentjeimre, prófétáimat se
bántsátok!" Zsoltarok 105:15.
"Ezt mondván: Az én felkentjeimet ne bántsátok,
prófétáimnak se ártsatok." 1Kronika 16:22.
"Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája
ragyog." Zsoltarok 132:18.
"Egy ellened készült fegyver sem lesz jó szerencsés, és
minden nyelvet, mely ellened perbe száll, kárhoztatsz: ez az Úr szolgáinak
öröksége, és az ő igazságuk, mely tőlem van, így szól az Úr." Esaias
54:17.
Amen!
Baráti üzenet:
Készítette: Győzedelmes Gyülekezet
Figyeltelek, ahogy ma reggel felkeltél. Reméltem, hogy
beszélgetsz majd velem, még ha csak néhány szót is: megkérdeznéd a
véleményemet, vagy megköszönnéd azokat a jó dolgokat, amelyek a napokban
történtek veled. De észrevettem, hogy nagyon elfoglalt voltál. Megint vártam,
amikor föl-alá szaladgáltál a házban és készülődtél. Túlságosan lekötött az,
hogy milyen ruhát vegyél fel. Tudtam, hogy lenne pár perced, hogy megállj egy
pillanatra és köszönj, de te túl elfoglalt voltál. Egyszer egy ideig tétlenül
várakoztál, 15 percig dologtalanul üldögéltél.
Aztán láttam, hogy talpra ugrasz, és már azt hittem,
beszélgetni akarsz velem. De végül a telefon után nyúltál, és felhívtad egy
barátodat, hogy megtárgyaljátok a legújabb pletykákat. Egész nap türelmesen
néztelek. Azt hiszem, a sok elfoglaltságod miatt nem értél rá, hogy bármit is
megossz velem. Sokkal több dolgod volt annál, mintsem hogy szakítani tudtál
volna rám egy kis időt.Észrevettem, hogy ebéd előtt körülnéztél. Talán kínosnak
érezted, hogy hozzám szólj, ezért nem hajtottad meg a fejed. Viszont megláttad,
hogy 3-4 asztallal arrébb néhány barátod köszönetet mondott, mielőtt nekiláttak
volna az étkezésnek, de te mégsem tetted ezt. Nem baj! Amikor hazamentél, úgy
tűnt, hogy otthon is sok dolgod van. Miután néhányat elvégeztél közülük,
bekapcsoltad a tévét. Nem tudom, hogy te szereted-e a tévét, vagy sem, mert nem
sok lényeges dolog történik ott. Ennek ellenére sok időt eltöltesz a készülék
előtt, nap mint nap, holott nem gondolsz közben semmire, miközben csak bámulod
a képernyőt. Ismét türelmesen vártam, míg tévézés közben megvacsoráztál. Ez
alkalommal sem szóltál hozzám. Lefekvéskor úgy láttam, hogy már túl fáradt
voltál. Jó éjt kívántál a családodnak, majd bezuhantál az ágyba és pillanatok
alatt el is elaludtál. Nem baj! Talán még észre sem vetted, hogy én mindig ott
vagyok melletted. Türelmesebb vagyok, mint gondolnád. Még van idő, és remélem,
hogy egyszer majd fogsz velem beszélgetni.Szeretnélek megtanítani arra, hogy
légy türelmes másokkal. Nagyon szeretlek téged, és minden nap várok egy
fejbólintásra, egy imára, vagy a szíved mélyéről feltörő hálaadásra. Nagyon
nehéz egyoldalúan beszélgetni veled.Nos, amikor te másnap ismét felkelsz, én
újra várni fogok rád a szeretettemmel. Remélem, az új nap során szánsz rám egy
kevés időt.
Szerető barátod:
Jézus
Angyali jelenlét
Készítette: Magyar Egészségügyi Dolgozók fényképét.
Amit az emberi szem nem lát, de az objektív rögzített.
Angyalok jelenléte egy balesetnél. A helikopternél lévő körök is angyalok
jelenléte.Kinagyítva a képet, látni hogy nem szerkesztett kép.
2012. szeptember 3.
Lukács evangélium 20. fejezet: Jézus és a vallásos emberek (szerkesztett)
Luk. 20,1 És lőn [történt] azok közül a napok közül egyen, mikor ő a népet tanítá a templomban, és
az Evangéliumot [az örömhírt] hirdeti, előállnak [(ephisztémi): megjelentek, és hozzáléptek] a főpapok [vagyis a papi
fejedelmek] és az írástudók [(grammateusz): törvénymagyarázók]
a vénekkel egybe [vagyis a vének társaságában],
Luk. 20,2 És mondának
néki, így szólván: Mondd meg nékünk, [miféle felhatalmazással, és] micsoda
hatalommal [milyen hatalom birtokában] cselekszed
ezeket? Vagy ki az, aki néked ezt a hatalmat [ezt a felhatalmazást] adta?
Luk. 20,3 Felelvén
pedig, monda nékik: Én is kérdek egy dolgot tőletek; mondjátok meg azért nékem:
Luk. 20,4 A János bemerítése
mennyből vala-é, vagy emberektől [való]?
Luk. 20,5 Azok pedig
tanakodnak [és így fontolgattak;
okoskodtak] maguk közt,
mondván: Ha ezt mondjuk: Mennyből; azt fogja mondani: Miért nem hittetek tehát
néki?
Luk. 20,6 Ha pedig ezt
mondjuk: Emberektől; az egész nép megkövez minket: mert meg van győződve, hogy
János próféta [(prophétész): Isten
nevében szóló, isteni akaratot közvetítő személy] volt.
Luk. 20,7 Felelének
azért, hogy ők nem tudják, honnét vala.
Luk. 20,8 És Jézus
monda nékik: Én sem mondom meg néktek, micsoda hatalommal [és micsoda felhatalmazással] cselekszem ezeket [a
dolgokat]
Luk. 20,9 És kezdé a
népnek e példázatot mondani: Egy ember plántála [vagyis ültetett] szőlőt, és
kiadá azt [bérbe]
munkásoknak [szőlőműveseknek], és hosszú időre
elutazék [idegenbe
távozott].
Luk. 20,10 És annak idején [a kellő
időszakban] elküldé (rab)szolgáját a munkásokhoz [a szőlőművesekhez], hogy adjanak néki a szőlő gyümölcséből; [hogy adják oda neki a részét a szőlő terméséből]
a munkások pedig azt megvervén, üresen bocsátják el
[és üres kézzel
elkergették].
Luk. 20,11 És még másik (rab)szolgát is külde; de azok azt is [csúffá tették], és megvervén és
meggyalázván, üresen bocsátják [és üres kézzel űzték] el.
Luk. 20,12 És még harmadikat is külde; de azok azt is megsebesítvén, [és sebesre verve] kiveték [kidobták]
Luk. 20,13 Monda azért a szőlőnek ura: Mit cselekedjem? Elküldöm az én [szeretett] szerelmes fiamat: talán azt, ha látják, megbecsülik [és vele szemben majd csak megváltozik
viselkedésük].
Luk. 20,14 De mikor [azonban] azt [vagyis a fiút] meglátták a
munkások, [a szőlőművesek], tanakodnak, és [megbeszélték]
egymás közt, mondván: Ez az örökös; jertek, öljük
meg őt, hogy a miénk legyen az örökség!
Luk. 20,15 És kivetvén [kidobva] őt a szőlőből, megölték. Mit cselekszik azért a szőlőnek [a szőlőskertnek] ura azokkal?
Luk. 20,16 Elmegy és elveszti [elpusztítja;
megöli] azokat a
munkásokat [a szőlőműveseket], és a szőlőt [a
szőlőskertet] másoknak adja. És mikor ezt hallották,
mondának: Távol legyen az! [Szó sem lehet róla]
Luk. 20,17 Ő pedig reájuk tekintvén, [és
végignézve rajtuk] monda: Mi az tehát, ami meg van írva: Amely követ az építők megvetettek [(apodokimadzó): elutasítottak, és visszautasítottak, és a próbán elvetettek], az lett a szeglet fejévé [a sarokkővé]?
Luk. 20,18 Valaki erre a kőre esik, szétzúzatik [vagyis össze fog zúzódni mindenki, aki arra a kőre esik]; akire pedig ez esik reá, szétmorzsolja [és agyonzúzza] azt
Luk. 20,19 És igyekeznek vala a főpapok [a papi fejedelmek] és az írástudók [törvénymagyarázók]
kezeiket ő reá vetni [és elfogni] azon órában; de
félének a néptől; mert megérték, hogy ő ellenük mondta e példázatot.
[Más fordítás: Az írástudók
és főpapok abban az időben lehetőséget kerestek, hogy kezüket rávessék, de féltek a néptől,
mert az megértette, hogy róluk mondta ezt a példázatot].
Luk. 20,20 Annakokáért vigyázván őreá, leselkedőket [felbérelt megfigyelőket] küldének ki, akik igazaknak
tettették magukat, hogy őt megfogják beszédében; hogy átadják a felsőbbségnek
[Más fordítás: Ezután állandóan szemmel tartották őt, és cselvető kémeket küldtek utána,
hogy Jézust a
saját szavaival fogják meg, és kiszolgáltassák és átadhassák, a hatóságnak] és a helytartó hatalmának.
Luk. 20,21 Kik [vagyis a kémek] megkérdezék őt, mondván: Mester, tudjuk, hogy te helyesen beszélsz és
tanítasz, és személyt nem válogatsz [és
nem nézed senki személyét; nem a
külsőre vagy tekintettel], hanem az Istennek
útját igazán [az igazsághoz ragaszkodva; az igazság alapján] tanítod:
Luk. 20,22 Szabad-é [megengedett-e]
nékünk adót fizetnünk a császárnak, vagy nem?
Luk. 20,23 Ő pedig észrevévén [felismerte] álnokságukat [ravaszkodásukat; mélyére látott alattomosságuknak, és], monda nékik:
Mit kísértetek engem?
Luk. 20,24 Mutassatok nékem egy pénzt [egy dénárt]; kinek a képe és
felirata van rajta? És felelvén, mondának: A császáré.
Luk. 20,25 Ő pedig monda nékik: Adjátok meg azért ami a császáré, a császárnak, és
ami az Istené, az Istennek.
Luk. 20,26 És nem tudták őt megfogni beszédében a nép előtt; és csodálkozván az ő
feleletén, elhallgatnak. [Más fordítás: Így tehát nem tudtak belekötni szavaiba a nép
előtt, hanem elcsodálkoztak válaszán, és megdöbbenve elhallgattak]
Luk. 20,27 Hozzá menvén pedig a sadduczeusok [vallási felekezet, (szekta) de elsősorban politikai párt volt, amely a
vallási és politikai hatalmat összekapcsolta,] közül némelyek,
akik tagadják, hogy van feltámadás, és megkérdék őt,
Luk. 20,28 Mondván: Mester, Mózes megírta [vagyis előírta] nékünk, ha valakinek
testvére meghal, kinek felesége volt, és magzatok nélkül hal meg, hogy annak
testvére elvegye annak feleségét, és támasszon magot [vagyis utódot] az ő
testvérének.
Luk. 20,29 Hét testvér vala azért: és az első feleséget vévén, meghalt magzatok
nélkül;
Luk. 20,30 A másik vevé el azért annak feleségét, és az is magzatok nélkül halt
meg;
Luk. 20,31 Akkor a harmadik vette el azt; és hasonlóképen mind a heten is; és nem
hagytak magot, és meghaltak.
Luk. 20,32 Mind ezek után pedig [végül] meghalt az asszony is.
Luk. 20,33 A feltámadáskor azért kinek a felesége lesz közülük? Mert mind a hétnek
felesége volt.
Luk. 20,34 És felelvén, monda nékik Jézus: E világnak [(aión):
e világ korszak] fiai házasodnak és férjhez adatnak:
Luk. 20,35 De akik méltókká tétetnek, [(tügkhanó): vagyis célba érnek] hogy ama
világot elvegyék, és a halálból való feltámadást, sem nem házasodnak, sem
férjhez nem adatnak:
[Más fordítás „De akik méltónak ítéltetnek ama eljövendő világkorszakra, hogy részük
legyen a halottak közül való feltámadásban, azok nem házasodnak majd, és
férjhez sem mennek]
Luk. 20,36 Mert meg sem halhatnak többé: mert hasonlók az angyalokhoz; és az Isten
fiai, mivelhogy a feltámadásnak fiai
Luk. 20,37 Hogy pedig a halottak feltámadnak, Mózes is megjelentette [(ménüó): tudtul adta, közölte, jelentette] a
csipkebokornál [(batosz):
gyümölcstelen tüskebokornál], mikor az Urat Ábrahám [jelentése: sokaság atyja] Istenének és Izsák [jelentése:
nevetés] Istenének és
Jákób [jelentése: sarokfogó vagy
mást kiszorító, más helyébe lépő] Istenének
mondja.
Luk. 20,38 Az Isten pedig nem a holtaknak, hanem az élőknek Istene: mert mindenek
élnek ő néki
[Más fordítás: Mert Őbenne mindenki él].
Luk. 20,39 Felelvén pedig némelyek az írástudók [törvénymagyarázók] közül, mondának:
Mester, jól [(kalósz): helyesen, pontosan] mondád!
Luk. 20,40 És többé semmit sem mertek tőle kérdezni.
Luk. 20,41 Monda pedig nékik: Mi módon mondják, hogy a Krisztus Dávidnak fia?
Luk. 20,42 Holott maga Dávid mondja a zsoltárok [(pszalmosz): hangszerkísérettel
énekelt dal; dicsőítés] könyvében: Monda az Úr
az én Úr ülj le jobbomon],
Luk. 20,43 Míglen vetem a te ellenségeidet a te lábaid alá zsámolyul.
Luk. 20,44 Dávid azért Urának mondja őt, mi módon fia tehát néki?
Luk. 20,45 És az egész nép hallására [és
miközben az
egész nép hallgatta őt, így szólt], és monda az ő
tanítványainak:
Luk. 20,46 Oltalmazzátok meg magatokat [(proszekhó): őrizkedjetek, és óvakodjatok] az
írástudóktól [a
törvénymagyarázóktól]. Akik hosszú [és díszes] köntösökben akarnak
járni, [és akik előszeretettel járkálnak
díszes köntösökben]
és szeretik [és szívesen
veszik] a piacokon [és a tereken]
való köszöntéseket, és a gyülekezetekben az első
ülést, [a
zsinagógákban szeretik a főhelyeket] és a lakomákon
a főhelyeket [(prótokliszia): szó szerint: első helyen fekvést];
Luk. 20,47 Kik az özvegyeknek házát felemésztik, és színből [(prophaszisz):
látszatra, színlelésből szerepjátszásból]
hosszan [(makrosz): hosszadalmasan,
terjengősen] imádkoznak; ezek súlyosabb ítélet alá esnek
[(perisszosz krima lambanó): ezeknél a kelleténél több, haszontalan vita
előzi meg döntésüket valami mellett vagy ellen, hogy azt elfogadják, vagy
befogadják].
Isteni oltalom
Mint repdeső madársereg, úgy oltalmazza a Seregek Ura
Jeruzsálemet: oltalmazza és megmenti, megvédi és megtartja. (Ésa. 31,5)
Morzsák az élet kenyeréből Összegyűjtötte: Vida Sándor
Isten ígéreteinek telt korsójából csak a hit keze tölthet. A
hitetlenség kilyukasztja a fenekét (2.Kir. 4,4).
Őszinte hitélet
„Nem mindenki, a ki ezt mondja nékem: Uram! Uram! – megy be
a mennyek országába; hanem a ki cselekszi az én mennyei Atyám akaratát” Máté
7:21.
Szigeti Jenő professzortól hallottam először a ’Jaj
Istenem!’ keresztényekről. Amikor baj van, akkor, jaj, Istenem! Amikor az élet
úgy kívánja, akkor büszkén, tán kérkedőn kihúzza a mellét: Én kérem szépen
keresztény vagyok! Rögtön tudja, hogy X-et „megverte az Isten!” Gyönyörűen fúj
gyerekkorából megmaradt szólamfoszlányokat néha Noét összekeverve Péterrel.
Máskor meg felsóhajt: Jaj Istenkém, most segíts! Szó szerint idézi a Bibliából,
hogy „ezer betelik, kettő nem!” – merthogy a régi öregek azt mondták, ez is
benne van a Bibliában. (Egyébként nincs benne)
Nem elég! Egyáltalán nem elég! Nem elég azt mondani, hogy
Uram, Uram! Kevés!
Váczi Mihály is erről írt:
Nem elég sejteni,
hogy milyen kor jön el;
jövőnket - tudni kell!
Nem elég a célt látni;
járható útja kell!
Nem elég útra lelni,
az úton menni kell!
Ha hited csak szólam – az kevés! Ha hited nem párosul
tettekkel – az kevés. Ha csak addig jutsz, hogy Uram! Uram! Még nagyon az
elején vagy!
Nem elég.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)