Zsolt. 50,1
Asáf zsoltára [jelentése: gyűjtő; Isten gyűjt; Isten elfogadott]. Az Istenek Istene, [('ĕlóhím'él):
a hős, erős, hatalmas Isten] az Úr [jəhóváh): Jahve, az Örökkévaló] szól, és
hívja a földet a napkeltétől lenyugtáig [napkelettől
napnyugatig].*
Zsolt. 50,2 A Sionról, [jelentése: a messze sugárzó;
felállított emlékmű; jel = a gyülekezet)] amelynek szépsége [(jŏp̄í):
ragyogása, nagyszerűsége, fensége] tökéletes, fényeskedik [(jáp̄aʿ):
ragyog, fénylik, sugárzik] Isten [('ĕlóhím)].*
*Folytatódik a kijelentés: „Szépen
emelkedik az egész föld öröme, [az egész föld örömére] a Sion hegye, a szélső észak felé [az
északi oldalon], a nagy királynak városa. Isten [('ĕlóhím)]
van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint
menedék: [Héber szerint: úgy ismerik Istent,
mint erős ('arəmôn):
fellegvárat, (miśəgáḇ): mint oltalmat]”
(Zsolt. 48,3-4).
Mert:
„Az Isten ő közepette van, nem [(môṭ): támolyog, tántorog], és nem rendül meg; megsegíti Isten
virradatkor. [Más fordítás: Isten van benne, nem inog meg. Már hajnalban is védelmezi]” (Zsolt. 46,6). „Mert az Úr [jəhóváh): Jahve, az Örökkévaló] felséges, [(ʿeləjôn): magasságos] rettenetes [(járé'): tiszteletreméltó, csodálatos]; nagy [(gəḏóláh gáḏôl): hatalmas,
erős] király az egész földön [minden
ország felett]” (Zsolt. 47,3).
Igen:
„Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő
neve Izráelben. Mert hajléka (sátra) van
Sálemben, és lakhelye Sionban” (Zsolt. 76,2-3).
„Mert a
Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül: Ez lesz
nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem” (Zsolt. 132,13-14).
Zsolt. 50,3 Eljön a mi Istenünk [('ĕlóhím)]
és nem hallgat [(ḥáraš): némán]; emésztő tűz van előtte, s körülte erős
forgószél.*
Zsolt. 50,4 Hívja az egeket onnan felül, és a
földet, hogy megítélje [(dún
dín) megkülönböztesse, és elkülönítse] népét:*
Zsolt. 50,5 Gyűjtsétek elém szentjeimet, akik áldozattal erősítik
szövetségemet, akik áldozat által
szövetséget kötöttek velem!*
Zsolt. 50,6 És az egek kijelentik az ő
igazságát, mert az Isten bíró. [Más fordítás: (ceḏeq):
igazzá tételét hirdesse az ég, mert Ő a (šáp̄aṭ): helyreállító ('ĕlóhím),
az Isten]. Szela.*
*Ezért még: „az egek is
dicsérik a te csodadolgodat, és (magasztalják csodáidat) Uram; a te hűséges voltodat is a szentek
gyülekezetében” (Zsolt. 89,6).
Zsolt. 50,7 Hallgass, és [(šámaʿ): figyelj] én
népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad, és [(ʿúḏ):
tanúsítsam újra]; Isten vagyok én, a te Istened.*
Zsolt. 50,8 Nem feddlek én téged, nem [(jḵḥ):
perelek veled (ʿôláh ʿóláh): egészen égő] áldozataidért, és hogy égőáldozataid
szüntelen előttem vannak.
Zsolt.
50,9
De nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;*
*És folytatja az Úr: „Mire való nékem
véres áldozataitoknak sokasága? Ezt mondja az Úr; megelégeltem a kosok egészen
égőáldozatait és a hizlalt barmok kövérét; s a tulkok, bárányok és bakok
vérében nem gyönyörködöm” (Ésa. 1,11).
Mert bár: „A törvény szerint majdnem mindent vérrel tisztítanak meg, és vér
kiontása nélkül nincs bűnbocsánat. Szükséges volt, hogy a mennyei dolgok
képmásait ezekkel tisztítsák meg, magukat a mennyei dolgokat azonban ezeknél
különb áldozatokkal” (Zsid. 9,22-23).
És
hogy mit kíván az Úr az embertől, arról így szólnak a próféták: „Mert nem kívánsz te véresáldozatot, hogy
adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl. Isten előtt kedves áldozatok: a
töredelmes szellem; a töredelmes és bűnbánó szívet, oh Isten nem veted te meg!” (Zsolt. 51,18-19).
Az
Úr válasza: „Mert nem az égő- és
véresáldozatokról beszéltem őseitekkel, és nem azokról adtam parancsolatot
nekik, amikor kihoztam őket Egyiptomból, Hanem ezekkel a szavakkal utasítottam
őket, mondván: Hallgassatok az én szómra, és én Istenetekké leszek, ti pedig az
én népemmé lesztek, és mind csak azon az úton járjatok, amelyet én mutatok
nektek, hogy jól legyen dolgotok!” (Jer.
7,22-23).
A
prófétán keresztül így szól az Úr: „Vajon
kedvesebb-e az Úr előtt az égő- és véres áldozat, mint az Úr szava iránt való
engedelmesség? Ímé, jobb az engedelmesség a véres áldozatnál és a szófogadás a
kosok kövérénél!” (1 Sám. 15,22).
„Az igaz és törvényes cselekvést többre
becsüli az ÚR, mint az áldozatot” (Péld.
21,3).
A
testté lett Ige kijelentése: „Elmenvén pedig tanuljátok meg, mi az:
Irgalmasságot és könyörületet akarok és nem áldozatot. Mert nem a megigazultakat hívogatni jöttem,
hanem a bűnösöket, a céltévesztetteket a megtérésre, a gondolkodásmód megváltoztatására, hogy visszatérjenek,
visszaforduljanak Isten felé” (Mát. 9,13).
És
így folytatódik a kijelentés: „Ha pedig
tudnátok és megértenétek, mit jelent
ez: Irgalmasságot akarok és nem áldozatot, nem ítéltétek volna el az ártatlanokat,
azokat, akik nem vétkeztek” (Mát. 12,7)
Pedig:
„Megjelentette néked, oh ember, mi légyen
a jó, és mit kíván az Úr te tőled! Csak azt, hogy igazságot cselekedjél, hogy törvény, az ige szerint élj, szeressed
az irgalmasságot és törekedj szeretetre, és hogy alázatosan járj a te
Isteneddel” (Mik. 6,8)
„Mert szeretetet kívánok én és nem
áldozatot: az Istennek ismeretét inkább, mintsem égőáldozatokat” (Hós. 6,6)
„Hogy ártatlan vér ne ontassék ki a te
földeden és a te országodban, amelyet
az Úr, a te Istened ád néked örökségül, és hogy a vér ne legyen rajtad, és ne
terheljen vérontás” (5 Móz. 19,10).
Zsolt.
50,10
Mert enyém az erdőnek minden vadja, a barmok [minden állata] az ezernyi hegyeken.
Zsolt.
50,11
Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát [minden
madarát], és a mező állatai tudva vannak nálam [és mind az
enyém,
és ami a réten mozog, azt is ismerem].
Zsolt. 50,12 Ha megéhezném, nem mondanám meg
néked [nem szorulnék rád], mert enyém
e világ és ennek mindene [(məlô məlô'
məló'): teljessége, minden, ami megtölti].*
*És folytatja az Úr: „Mire való nékem
véres áldozataitoknak sokasága? Ezt mondja az Úr; megelégeltem a kosok egészen
égőáldozatait és a hizlalt barmok kövérét; s a tulkok, bárányok és bakok
vérében nem gyönyörködöm” (Ésa. 1,11).
Mert
bár: „A törvény szerint majdnem mindent
vérrel tisztítanak meg, és vér kiontása nélkül nincs bűnbocsánat. Szükséges
volt, hogy a mennyei dolgok képmásait ezekkel tisztítsák meg, magukat a mennyei
dolgokat azonban ezeknél különb áldozatokkal” (Zsid. 9,22-23).
És hogy mit kíván az Úr az embertől,
arról így szólnak a próféták: „Mert
nem kívánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
Isten előtt kedves áldozatok: a töredelmes szellem; a töredelmes és bűnbánó
szívet, oh Isten nem veted te meg!”
(Zsolt. 51,18-19).
Az
Úr válasza: „Mert nem az égő- és
véresáldozatokról beszéltem őseitekkel, és nem azokról adtam parancsolatot
nekik, amikor kihoztam őket Egyiptomból, Hanem ezekkel a szavakkal utasítottam
őket, mondván: Hallgassatok az én szómra, és én Istenetekké leszek, ti pedig az
én népemmé lesztek, és mind csak azon az úton járjatok, amelyet én mutatok
nektek, hogy jól legyen dolgotok!” (Jer.
7,22-23).
A
prófétán keresztül így szól az Úr: „Vajon
kedvesebb-e az Úr előtt az égő- és véres áldozat, mint az Úr szava iránt való
engedelmesség? Ímé, jobb az engedelmesség a véres áldozatnál és a szófogadás a
kosok kövérénél!” (1 Sám. 15,22).
„Az igaz és törvényes cselekvést többre
becsüli az ÚR, mint az áldozatot” (Péld.
21,3).
A
testté lett Ige kijelentése: „Elmenvén pedig tanuljátok meg, mi az:
Irgalmasságot és könyörületet akarok és nem áldozatot. Mert nem a megigazultakat hívogatni jöttem,
hanem a bűnösöket, a céltévesztetteket a megtérésre, a gondolkodásmód megváltoztatására, hogy visszatérjenek,
visszaforduljanak Isten felé” (Mát. 9,13).
És
így folytatódik a kijelentés: „Ha pedig
tudnátok és megértenétek, mit jelent
ez: Irgalmasságot akarok és nem áldozatot, nem ítéltétek volna el az
ártatlanokat, azokat, akik nem vétkeztek” (Mát. 12,7)
Pedig: „Megjelentette néked, oh ember, mi légyen a jó, és mit kíván az Úr te
tőled! Csak azt, hogy igazságot cselekedjél, hogy törvény, az ige szerint élj, szeressed az irgalmasságot és
törekedj szeretetre, és hogy alázatosan járj a te Isteneddel” (Mik. 6,8)
„Mert szeretetet kívánok én és nem
áldozatot: az Istennek ismeretét inkább, mintsem égőáldozatokat” (Hós. 6,6)
„Hogy ártatlan vér ne ontassék ki a te
földeden és a te országodban, amelyet
az Úr, a te Istened ád néked örökségül, és hogy a vér ne legyen rajtad, és ne
terheljen vérontás” (5 Móz. 19,10).
Zsolt.
50,13
Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
Zsolt. 50,14 Hálával [(tôḏáh): hálaadással]
áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat [(néḏer
neḏer): fogadalmaidat]; »Más fordítás: A dicséret áldozatát vidd az Úr elé, s váltsd be fogadalmad a Fölséges
előtt«!*
Zsolt. 50,15 És hívj segítségül engem [(qárá'):
kiálts hozzám] a nyomorúság idején, a [(cáráh jôm): gyötrelem, a szorongatás, a
csapások napján], én megszabadítlak [(ḥálac): megmentelek] téged és te dicsőítesz engem.*
Zsolt. 50,16 A gonosznak [(rášáʿ): a bűnösnek, a
céltévesztőknek] pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te
rendeléseimről, [hogy mered emlegetni
rendelkezéseimet] és veszed szádra az én szövetségemet?*
*Az Úr Jézus
kijelentése a vallási vezetőkről: „Az írástudók és a farizeusok a Mózes
székében ülnek. [Más fordítás: „A törvénytanítóknak és a
farizeusoknak van hatalmuk arra, hogy megmagyarázzák Mózes törvényét]:
Annakokáért amit parancsolnak [és amit
mondanak] néktek, mindazt megtartsátok [és megőrizzétek] és megcselekedjétek; de az ő cselekedeteik
szerint ne(hogy) cselekedjetek
[és cselekedeteiket ne
kövessétek]. Mert ők mondják [és beszélnek ugyan róla, és bár tanítják], de nem cselekszik [vagyis tetté nem váltják]” (Mát. 23,2-3).
Zsolt.
50,17
Hiszen te gyűlölöd [(śáné'):
utálod] a fenyítést [a (músár): tanítást, útmutatást], és hátad mögé veted rendelésimet [(dáḇár):
elveted, és megveted igéimet]!
Zsolt.
50,18
Ha lopót [(gannáḇ): tolvajt] látsz, [(rácáh):
gyönyörködsz, örömödet leled benne, társaságát keresed, és élvezed] mellé adod magad [vele
cimborálsz,
hozzászegődsz], és ha paráznákat, [(ná'ap̄): házasságtörőket] társalkodsz velük [(ḥéleq): velük tartasz].*
Zsolt.
50,19
A szádat gonoszságra tátod, [szádból (ráʿ): veszélyes, rosszindulatú beszéd
jön ki] és a nyelved csalárdságot [(mirəmáh cámaḏ):
csalást, becsapást, félrevezetést tervez] sző.*
Zsolt.
50,20
Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod, és rágalmazod. [Más fordítás:
Ahol csak vagy, testvéred ellen
beszélsz, anyád fiát is bemocskolod].*
Zsolt.
50,21
Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te?
Megfeddelek téged, és elédbe sorozom azokat. [Más
fordítás: perbe szállok veled és
szemed elé tárom mindezt].*
Zsolt. 50,22 Értsétek meg ezt, ti Istent felejtők, akik [(šáḵéaḥ
šáḵaḥ): figyelmen kívül hagytátok Istent] hogy el ne ragadjalak
menthetetlenül [Más fordítás: Ti, akik megfeledkeztek Istenről, szálljatok
magatokba, különben elvesztek, s nincs, aki (nácal): kiragadhat, megmenthet, megszabadíthat, megvédhet titeket;
nehogy védtelenek legyetek, és (ṭárap̄): el ne ragadtassatok]:*
*Igen: „Mivelhogy hívtalak titeket [kiáltottam,
szóltam nektek, nem jöttetek], és
vonakodtatok [de folyton elutasítottatok, ellenálltatok, nem akartátok], kiterjesztém
az én kezemet [karomat, segítségemet], és
senki eszébe nem vette [senki sem figyelt, oda sem néztetek, nem
volt, ki fölnézzen]; És elhagytátok [semmibe
vettétek, megvetettétek] minden én
tanácsomat, és az én feddésemmel [érvelésemmel, dorgálásaimmal,
bizonyítékommal] nem gondoltatok: [mit sem törődtetek; elhanyagoltátok; nem fogadtátok meg]”
(Péld 1,24-25).
Zsolt. 50,23 Aki hálával [(tôḏáh): hálaadással]
áldozik, az dicsőít engem, és aki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek
szabadítását, üdvösségét. [Más fordítás: Aki
a dicséret áldozatát mutatja be, az (káḇéḏ káḇaḏ): tisztel engem, és aki figyel útjára, annak mutatom meg Isten üdvösségét].*